The most chaotic in history - Chapter 159

Chapter 159

Хан Шиер напрягся, а Хан Шии не смог сдержать смех: «Ха-ха! Ши Тоу, ты действительно мой друг! Я правда не ошибся в твоих оценках! Ха-ха-ха~~!»

Ши Тоу безучастно посмотрела на Хань Шии, которая держалась за живот и безудержно смеялась: «Что случилось?»

Хань Шии долго смеялась, прежде чем поняла, что Ши Тоу действительно ничего не понял и не хотел намеренно смущать Хань Шиер. Только тогда она смогла перестать смеяться: «Значит, ты действительно не это имел в виду?»

«Что ты имеешь в виду под словом „намеренно“?» Ши Тоу понятия не имела, что сказала не так. На самом деле, это была не её вина. В её прошлой жизни у людей было не так много правил этикета. В этой жизни она выросла в Королевстве Гномов. Хотя Хо Сяосяо и приняла её в семью Хо, никто никогда специально не учил её манерам.

«Хань Шиер уже замужем, поэтому она больше не двенадцатая молодая леди семьи Хань, а госпожа Линь», — объяснила Хань Шии, указывая на Хань Шиер, но в её тоне чувствовалась какая-то неописуемая странность. Услышав слова «госпожа Линь», Хань Шиер заметно напряглась.

Ши Тоу была ошеломлена. В прошлой жизни обращение к замужней женщине «госпожа такая-то» ее бы не оскорбило, но это была не ее прошлая жизнь. Молча вспоминая об этом, Ши Тоу подумала, что, к счастью, сегодня она оскорбила только Хань Шиер. Если бы она однажды действительно оскорбила знатную даму, ей негде было бы плакать.

«Стоун, позволь мне сказать тебе, она действительно та прекрасная Хань Шиер. Конечно, это было давно. А сейчас? Ай-ай-ай». Под многозначительным взглядом Хань Шиер две служанки помогли ей сесть на стул.

Хань Шии вела себя так, будто ей там самое место, даже силой усадила Ши Тоу на переднее сиденье. Даже такая грубиянка, как Ши Тоу, была в недоумении. Хотя она не очень хорошо знала этикет этого мира, она знала, что в приемной семьи Хо только дедушка Хо может сидеть на переднем сиденье.

«Нет, не ставьте ей лайк!» — Хань Шии решительно подавила возражение, а затем с презрением закатила глаза, глядя на Хань Шиэр: «Я же сказала, госпожа Линь, у вас нет никаких возражений, не так ли?»

Было очевидно, что Хань Шиер не привыкла к тому, чтобы к ней обращались как к «госпоже Лин», но она не возражала и ничего не сказала, лишь слегка кивнула.

«Шии, разве она не твоя сестра?» Ши Тоу всё больше и больше путалась. Она знала, что Хань Шиер и Хань Шиии не ладят, но изначально думала, что это потому, что они сводные сёстры. В конце концов, Хо Сяосяо и настоящий Хо И тоже недолюбливали друг друга.

«Не надо так говорить, у меня нет такой красавицы, как у моей сестры», — презрительно надула губы Хань Шии и приказала двум служанкам, стоявшим рядом с ней: «Эй, мы пришли сюда сегодня специально к вам, как вы можете быть такими грубыми?»

Ши Тоу обильно потел. Кто здесь проявлял невежливость?

Хан Шиер тоже на мгновение растерялась, а затем прошептала: «Иди и приготовь чай для Одиннадцатой сестры».

«Нет уж, спасибо, что хорошего у вас здесь может быть? К тому же, боюсь, вы его отравили!» У Хань Шии было такое выражение лица, будто он просто хочет устроить неприятности, и даже Ши Тоу больше не мог этого выносить, не говоря уже о Хань Шиэр.

«Как ни странно, мне кажется, госпожа Лин плохо себя чувствует. Давайте начнём».

Хань Шии остановил Ши Тоу, который уже собирался встать: «Подожди, я привел тебя сюда сегодня, чтобы ты мог ее увидеть, как ты можешь уйти?»

«Я это видела». Ши Тоу выглядела озадаченной. На самом деле, она увидела не только Хань Шиэр, но и, в качестве бонуса, своего бывшего жениха Линь Аня.

«Как ты это увидела?» — внезапно спросила Хань Шии, указывая на одну из служанок, стоявших позади Хань Шиер, и приказала: «Иди и сними с неё шапочку!»

☆, Глава 256: Раскрыта личность Камня

Ши Тоу понятия не имел, что Хань Шии занимает такое высокое положение во дворе, но все же был немного ошеломлен, когда увидел, как служанка позади Хань Шии протянула руку, чтобы снять с него шляпу.

Однако, когда служанка полностью сняла с Хань Шиер шапку, Ши Тоу внезапно почувствовал ком в горле и на мгновение забыл дышать.

Красота Хань Ши'эр не вызывала у Ши Тоу искреннего беспокойства; она просто была в ужасе от ее нынешнего внешнего вида.

Хотя Ши Тоу и она не были хорошо знакомы друг с другом раньше, они несколько раз встречались, так как учились в одной академии, несмотря на то, что принадлежали к разным факультетам. Более того, Хань Шии однажды объединился с Ши Тоу, чтобы спровоцировать Хань Шиэр.

В то время Хан Шиер было всего тринадцать или четырнадцать лет. Хотя она была еще совсем юной девушкой, ее красота уже поражала. По словам Хан Шии, вид Хан Шиер напоминал о том, насколько ослепительно красива ее мать, и неудивительно, что отец Хан не смог устоять перед этим безграничным искушением.

Но теперь...

«Стоун?» — Хань Шии заметила, что взгляд Стоуна пристально прикован к Хань Шиер, и тихо спросила: «Как тебе понравилось? Ты видела эту невероятную красоту? Ты немного разочарована?»

Стоун медленно повернул голову и с крайне негодованием произнес: «Я не разочарован».

"Что?" — Хань Шии недоверчиво посмотрела на Ши Тоу: "Разве ты не разочарован её внешностью?"

«Я был в ужасе…» Ши Тоу поджал губы, слезы навернулись ему на глаза. «Мне было так страшно…»

Хань Шии вздрогнула и инстинктивно отошла как можно дальше от Шиту. Она ничего не могла поделать; то, что только что сказал Шиту, было слишком уж претенциозно. От этого у любого по коже пробежали мурашки.

"Пошли!!" Ши Тоу устремил взгляд на лицо Хань Шии и жалобно произнес: "Пожалуйста."

Губы Хань Шии дрогнули. Она была всего на чуть больше года старше Ши Тоу, но теперь Ши Тоу, зачатая с помощью Магии Времени, была еще старше ее. Вид шестнадцатилетней девушки, ведущей себя застенчиво и жалко перед ней, даже Хань Шии, считавшей себя волевой, с трудом могла устоять.

Почти силой вытащила Ши Тоу из маленького дворика Хань Шии. К счастью, карета, в которой они приехали, всё ещё стояла там (конечно же! Как она могла посметь уехать?). Они сели в карету, и Ши Тоу нетерпеливо велела вознице немедленно отправиться в путь.

Хань Шии посмотрел на Ши Тоу с ничего не выражающим лицом: "Что с тобой не так?"

«Разве она не твоя родная сестра? Разве она не славится своей красотой? Почему она вышла замуж за Линь Аня? И почему она живет в этом месте? Она…»

«Стоп! Простите, не торопитесь, я отвечу вам по одному!» Хань Шии чуть не упала в обморок, слушая шквал вопросов Ши Тоу: «Я же говорила, мы действительно не были знакомы раньше? Почему мне кажется, что вы иногда ведете себя очень фамильярно?»

У Стоун тут же щёлкнул язык. Кхе-кхе, неужели она была настолько очевидной?

«Правда? Я тоже так думаю!» Стоун кивнул сквозь стиснутые зубы, его лицо выражало согласие. «Мне кажется, ты прямо как моя бабушка!»

Хань Шии почувствовала, будто у нее во рту застрял полный рот крови, которая не могла ни подняться, ни опуститься. Ее красивое лицо покраснело!

«Что случилось?» — многозначительно спросил Стоун.

Хань Шии моргнула, наконец успокоившись, и вдруг замерла, на ее лице появилось выражение внезапного осознания.

Ши Тоу внезапно почувствовала неладное и пробормотала себе под нос, что что-то не так, но тут же выглянула в окно. Поскольку они находились в пригороде, карета ехала очень быстро, но Ши Тоу была уверена, что с её навыками, даже если она сойдёт с неё на такой скорости, серьёзных проблем у неё не будет.

Конечно, царапины и синяки неизбежны. Однако, упав с кареты, она также могла бы сбежать в пространство арены, обеспечив тем самым свою настоящую безопасность.

"Хлопать!"

Ши Тоу с недоверием смотрел, как Хань Шии быстро закрыл открытое окно. Он оглянулся на другое окно…

«Перестань смотреть, окно разбито. Я разбила его сегодня утром и еще не успела починить!» — Хань Шии опасно прищурилась, злобно глядя на Ши Тоу.

Стоун инстинктивно вздрогнул, скрестил руки на груди и испуганно посмотрел на всех: "Ч-что ты хочешь сделать?"

По лбу Хань Шии скатилась крупная капелька холодного пота. Черт, слова Ши Тоу были такими двусмысленными! К счастью, она говорила негромко, и водитель впереди ее не услышал. Иначе Хань Шии чувствовала, что через несколько дней она бы сменила своего старшего брата на посту самого известного извращенца в столице!

«Мисс Ши, мисс Стоун!»

Ши Тоу тяжело сглотнула. Хотя она чувствовала, что боевые способности Хань Шии не представляют для неё угрозы, она всё равно боялась, испуганная зловещим выражением лица Хань Шии: «Просто зови меня Ши Тоу, хе-хе...»

Польстительная улыбка Ши Тоу не понравилась Хань Шии; вместо этого на ее лице отразилась угрызения совести: «Что случилось? Неправильно ли мне называть вас госпожой Ши? Или как мне вас называть? Скажите мне».

«Зовите меня Стоун». Стоун, прижатый к стене кареты, жалобно смотрел на Хань Шии: «Я уже это сказал».

«А, понятно. Значит, вы не мисс Ши? Тогда кто вы? Скажите!» Хань Шии так громко выкрикнула последнее «а», что карета затряслась. Затем кучер впереди громко спросил.

Хань Шии формально успокоила водителя, но ее взгляд был прикован к камню: «Дайте подумать…»

"Хе-хе..." — Стоун продолжал глупо хихикать.

«Во-первых, вы сказали, что впервые в столице, но при этом так много знаете о еде в Императорской столичной вилле?»

«Это мне посоветовал официант».

«Хорошо, официант порекомендовал это место. Во-вторых, вы впервые в столице, но, похоже, так много знаете о семье Дунфан? И почему вы так удивились, увидев резиденцию Линь Аня?»

«Я по происхождению принадлежу к семье Дунфан и знаю о шести крупнейших семьях Дунфан в столице. Я не думал, что молодой господин из семьи Линь будет жить в таком плохом месте».

«Хорошо, это имеет смысл. Во-третьих, вы знали, что Хань Шиэр — красавица, но вы просто слышали об этом, верно? Если это было лишь слухом, почему вы так удивились, увидев Хань Шиэр такой сейчас?»

Стоун почувствовала, что ее улыбка вот-вот окаменеет: «Потому что я никак не ожидала, что Хан Шиер окажется изуродованной».

«А, теперь всё понятно». Хань Шии кивнул. «Значит, теперь всё ясно!»

«Конечно!» — Ши Тоу с облегчением вздохнула. Небеса действительно испытывали её актёрские способности; в прошлой жизни она не была выпускницей Пекинской киноакадемии!

«Ещё один вопрос!» — Хань Шии практически прижалась лицом к носу Ши Тоу: «Мой брат красивый?»

пых!

Ши Тоу очень хотелось преклонить колени перед Хань Шии. Что это за вопросы?! Но, к счастью, она могла сказать правду. В конце концов, хотя характер Хань Саня был не самым лучшим, его внешность была исключительно привлекательной. Иначе к нему бы не стекалось столько знатных дам.

«Красавчик! Просто красавец!» Ши Тоу взглянул на широко раскинувшееся перед ним лицо Хань Шии и искренне похвалил её: «Твой брат — самый красивый мужчина во всей столице!»

«Хе-хе-хе~~!» — усмехнулась Хань Шии, в её улыбке читалось самодовольство, свойственное успешной затее: «Дорогая госпожа Ши, позвольте задать ещё один вопрос?»

Честно говоря, Ши Тоу очень хотела отказаться, но, увидев, как Хань Шии скрежещет зубами, она не осмелилась. Ну что ж, она просто не верила, что кто-то сможет разглядеть ее ускоренный рост.

«Спрашивайте, не стесняйтесь!» — великодушно махнул рукой Стоун.

Хань Шии причмокнула губами и с большой нежностью посмотрела на Ши Тоу: «Простите, а что значит „красивый“?»

ОТЦ~~!

Я стою на коленях, я стою на коленях! Я действительно стою на коленях перед этим человеком!

Внезапно позеленевший камень не ускользнул от взгляда Хань Шии: «Хм! Пытаешься меня подловить? Ай-ай-ай, маскировка отличная! Я его почти не узнал».

Стоун молчала, потому что не знала, что сказать.

«Тц-тц, из какого материала ты это сделала? На ощупь твое лицо ничем не отличается!» Руки Хань Шии беспокойно щипали и сжимали лицо Ши Тоу. «Кстати, ты так выросла, э-э, это из-за обуви? А твои волосы, э-э, волосы настоящие…»

Стоун ужасно хочет плакать! Эта старушка способна на всё! Она действительно думает, что её внешность — результат маскировки! Ладно, она, конечно, нарядилась, но что за маскировка может сделать её старше на несколько лет одновременно?!

Следует отметить, что во время поездки в столицу, чтобы избежать разоблачения, она намеренно продлила беременность еще на несколько дней.

«Мисс Хан, я действительно не понимаю, о чём вы говорите». В любом случае, у вас нет никаких доказательств, поэтому я буду отрицать это до смерти!

«О боже! Всё ещё упрямишься?» Хань Шии совершенно не воспринял слова Ши Тоу всерьёз: «Тогда ты хочешь знать, что произошло за эти годы? Например, мой брак с Линь Анем, мой брак с молодым господином Терунсу, почему Линь Ань стал инвалидом, и почему Хань Шиер изуродован… О, я вижу, ты не хочешь знать, на самом деле, ты вообще не хочешь знать!»

Хань Шии закатила глаза, тем самым заставив Ши Тоу замолчать. Ши Тоу посмотрела на нее со слезами на глазах; эта девочка становилась все менее и менее очаровательной с каждым днем!

Но она не могла в этом признаться! Категорически не могла! Хотя Хань Шии была её хорошей подругой, отношения между шестью главными семьями Востока и И Сиюэ сейчас были неопределёнными, и она не могла полагаться на Хань Шии. В конце концов, семья Хань была самой слабой из шести главных семей Востока, а Хань Шии — одиннадцатой молодой леди этой семьи; семья Хань была чем-то, что она не могла контролировать.

Видя, что Ши Тоу молчит, выражение лица Хань Шии становилось все более мрачным: «Значит, вы мне совсем не верите? Хм, я отказываюсь верить, что не могу найти неопровержимых доказательств!»

Как только она закончила говорить, Хань Шии применил один из двух самых непристойных приемов, которые Ши Тоу когда-либо видел в своей прошлой жизни — «Удар когтем дракона по груди»!

«Не могу поверить, что это правда!»

☆, Глава 257 Пушка непревзойденного блеска

На этот раз Стоун действительно расплакалась. Эти два комка плоти у неё на груди были просто... умилёнными~~~

Конечно, Хань Шии позже поняла, что совершила ошибку, но нисколько не раскаялась. По её словам: «Кто тебе велел лгать нам, когда тебе больше нечем было заняться?»

Услышав это, Ши Тоу чуть не расплакалась. Кто посмел ей лгать? Чтобы избежать разоблачения со стороны старых знакомых, Ши Тоу никогда и не собиралась возобновлять с ними общение. Но, с другой стороны, во всем виноват этот мерзавец Хань Сан!

Бедный Хань Сан действительно оказался в эпицентре событий. Он мирно сидел в чайном домике, обнимая очаровательную красавицу, когда внезапно несколько раз чихнул, обрызгав ее лицо слюной.

Внутри кареты Ши Тоу наконец сдалась и честно признала свою личность. Однако она потребовала, чтобы Хань Шии не распространял эту новость и чтобы даже Хань Сан не узнал об этом.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606