Capítulo 140

В последние несколько дней отцу Хао Гэ сделали операцию по удалению аппендицита, и чтобы ухаживать за ним, он часто ездит между больницей и компанией.

Будучи близким другом, Ли Лин, естественно, время от времени навещал дядю Суна, и именно благодаря этому он познакомился с Сун Цзицзе.

Обладая выразительными чертами лица, внушительной внешностью и непревзойденной элегантностью, он является напоминанием об целой эпохе…

В тот момент, когда Ли Лин увидел Сун Цзицзе, он на мгновение оцепенел, словно увидел своего брата Лесли Чанга, и это наполнило его эмоциями.

В этом мире ни у одного из персонажей «Лучшего завтра» нет соответствующих актеров; нет ни Чоу Юнь-фата, ни Лесли Чанга, ни Ти Лунга.

По дороге из больницы Хао искренне поблагодарил Ли Лин, сказав: «Лин, спасибо тебе за то, что ты так много для меня сделала, за то, что позволила мне уйти от преступной жизни и доверила мне управление твоей кинокомпанией, благодаря чему я могу встретиться с А-Цзе с чистой совестью. Я…»

Хотя Хао Гэ тогда был вынужден присоединиться к преступному миру, он возлагал свои надежды на будущее на своего младшего брата, Сун Цзицзе.

Он мечтал, чтобы Сун Цзицзе получил докторскую степень, женился в церкви и завел детей. Это отражает глубокую братскую привязанность к младшему брату.

Теперь, когда Ли Лин помогла ему уйти из криминальной жизни и назначила руководителем кино- и телекомпании, он искренне благодарен.

Ли Лин махнул рукой, прерывая слова благодарности Хао Гэ, и серьезно посмотрел на него: «Хао Гэ, не говори таких вещей. Мы все братья. Бизнес по производству фальшивых денег рано или поздно разорится. Хорошо, что ты смог уйти оттуда раньше».

«В будущем мы с маленькой мамой будем постепенно отдаляться друг от друга. А пока тебе следует сосредоточиться на управлении бизнесом кинокомпании; это также выход для нас, братьев».

«Брат, хорошо, я больше ничего не скажу. Я буду хорошо управлять кинокомпанией и буду ждать вас», — твердо сказал брат Хао, серьезно кивая.

«Лучшее завтра» — фильм с ярко выраженным трагическим подтекстом. Всё, что сейчас делает Ли Лин, направлено не только на выполнение миссии этого мира, но и потому, что его брат Ма и брат Хао — его родные братья. Он позаботится о будущем своих братьев и предотвратит повторение трагедии.

......

С наступлением сумерек и появлением неоновых огней, ночная жизнь острова Гонконг становится опьяняющей и ослепительной.

В баре в Лан Квай Фонге время от времени мерцали разноцветные огни, а из динамиков доносилась мягкая и мелодичная музыка, создавая тихую и неторопливую атмосферу.

Ли Лин, Сяо Ма, Хао Гэ и Тан Чэн сидели и пили перед столиком.

"Щелчок!"

Спичка щелкнула по пачке сигарет и вспыхнула пламенем. Маленький Ма неторопливо закурил сигарету, даже не выбросив погасшую спичку, а подержав ее во рту. Он глубоко вдохнул дым, выдохнул пар и, глядя на брата Хао сквозь клубы дыма, спросил: «Как жизнь после того, как ты ушел из жизни гангстера?»

Сидя напротив него, Хао слегка улыбнулся, пожал плечами и неторопливо сказал: «Мне больше не нужно так волноваться. Я больше не испытываю беспокойства, когда встречаюсь с А-Цзе».

«Всё в порядке, у тебя и так слишком много поводов для беспокойства». Хотя брат Ма это и сказал, в его глазах не было видно нежелания.

Хао похлопал Сяо Ма по плечу и утешил его: «Не грусти. Когда ты больше не будешь работать в компании, мы, братья, сможем работать вместе в компании А Лина. Хотя работы будет много, тебе не придётся беспокоиться о том, что тебя однажды арестует полиция».

Маленький Ма кивнул, с нетерпением ожидая будущего, когда он и его два брата снова начнут работать вместе в деловом мире.

В глубине души брат Ма дорожит дружбой между ними тремя и готов остаться со своими братьями. Однако, поскольку господин Яо был к ним добр, а брат Хао вышел на пенсию, ему и Ли Лин нужно заключить ещё несколько сделок для господина Яо.

Ли Лин, стоявший в стороне, отпил вина, поставил бокал, посмотрел на брата Хао и спокойным тоном сказал: «Брат Хао, не волнуйся. Оставь Хэнду мне и брату Ма. Мы позаботимся о братьях там, внизу».

За последние три года Ли Лин воспитала множество преданных братьев, а у братьев Хао и Ма также есть свои сторонники.

Маленькая Ма пожала плечами, взглянула на Тан Чэна, который тихо стоял в стороне, и вдруг многозначительно сказала Ли Лин: «Мне кажется, А-Чэн давно присматривается к месту босса. Почему бы нам не позволить ему сесть туда?»

Услышав это, Тан Чэн несколько раз взмахнул руками, на его губах появилась улыбка: «Брат Ма, не шути. Мне еще далеко до того, чтобы быть достаточно хорошим, и мне еще многому нужно научиться».

Возможно, из-за того, что положение Ли Лина в компании в последние годы стало настолько важным, господин Яо почувствовал угрозу, поэтому он договорился с Тан Чэном о том, чтобы тот стал водителем Ли Лина. Всякий раз, когда Ли Лин и его коллеги работали, Тан Чэн всегда был с ними.

Поведение Тан Чэна вызвало насмешки у Ли Лин и Сяо Ма, но ни один из них не произнес ни слова.

Такой доверчивый человек, как брат Хао, возможно, этого и не заметил бы, но у брата Ма настолько острый глаз, что он разглядел Тан Чэна насквозь. Внешне он казался честным и добрым, но на самом деле он был подобен голодному волку, высматривающему босса и ждущему подходящего момента для удара.

Маленький Ма сделал еще одну глубокую затяжку сигареты, выдохнул и холодно посмотрел на Тан Чэна, презрительно фыркнув: «Ты думаешь, сможешь этому научиться просто потому, что захочешь?»

Не думай, что сможешь стать боссом только потому, что каждый день читаешь книги о мафии. Ты даже пальцем брата Линга не сравнишься! Тебе когда-нибудь приставляли пистолет к голове?

В этот момент брат Ма слегка прищурился, вспоминая прошлое, и сказал: «Тогда мы с братом Лин и братом Хао впервые поехали в Индонезию продавать товары. Там нас пригласили на ужин в ночной клуб».

Я сказал что-то не то и оскорбил босса. Потом мне направили на голову два пистолета! Они хотели, чтобы я выпил всю бутылку виски! Я был в ужасе, правда!

Брат Ма, с воодушевлением, рассказал об опасном путешествии, которое он совершил в прошлый раз в Индонезию, перевозя грузы.

Он продолжил: «В тот момент брат Хао выпил за меня всю бутылку виски. Лучше бы мы его не пили, потому что, выпив его, мы только усугубили ситуацию. Потом нам в головы направили четыре пистолета».

«Знаете, что мы должны были пить? Мочу! Но знаете, что сделал брат Линг? Он выхватил пистолет у бандита, направил его на босса и показал прикрепленную к поясу взрывчатку. Вот так он вывел меня и брата Хао из окружения и наконец заключил сделку с Индонезией».

«Учиться? Вот это ты называешь учёбой! Разве ты можешь научиться храбрости и смелости Лин Гэ? Хм, ты не знаешь, что тебе полезно!» — сказала Маленькая Ма, не забыв отругать и отчитать Тан Чэна.

Он рассказывал о славных деяниях Ли Лин так, словно они произошли только вчера, и каждая деталь еще была жива в его памяти. Во время разговора его глаза наполнились слезами, и он смотрел на Ли Лин с огромной благодарностью.

Ли Лин похлопала маму по плечу и в шутку сказала: «Всё это в прошлом. Мама, ты же не собираешься снова обмочиться, правда?»

"Уходи! Ты, сопляк!" У маленькой мамы тут же навернулись слезы, и она ударила Ли Лин кулаком.

Их взгляды встретились, и братская связь осталась невысказанной.

Маленькая Ма говорила, не подумав, но Тан Чэнгуан был тронут до глубины души. Услышав рассказ Маленькой Ма, он покрылся холодным потом, а когда посмотрел на Ли Лин, в его взгляде явно промелькнул страх.

Хао обнял Ли Лин и Сяо Ма за плечи. Троица посмотрела друг на друга и улыбнулась. Все их прошлые воспоминания промелькнули перед глазами, заставляя их еще больше ценить друг друга.

С годами три брата были едины сердцем и разумом, разделяя радости и печали. Они прожили жизнь, полную опасностей, но братство, зародившееся в этих испытаниях, глубоко, как море, и это нечто непостижимое для обычных людей, что делает его еще более ценным!

Три брата, взявшись за руки, слёзы блестели у них в глазах.

Славные годы, братья, ни о чём не жалеющие!

...

В тот вечер Хао ушел один, а Ли Лин и Сяо Ма отправились вместе.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139