Capítulo 176

Ли Лин молча ждала, пока закипит вода. Закипя, она достала замороженные пельмени из морозильника и положила их в кастрюлю. Нежные белые пельмени плавали в кипящей воде.

"Вжик-вжик-вжик~"

Пока пельмени варились, Ли Лин начала готовить приправы: ароматный уксус, соевый соус, масло с ярко-красным чили и небольшую ложку соли — все это смешала.

Ли Лин добавила немного меньше приправы двум девушкам, так как обе они предпочитали более мягкий вкус. Сама же Ли Лин добавила больше приправы по своему вкусу.

Вскоре пельмени сварились. Вынув их из кастрюли, их разложили по трем тарелкам, затем залили горячим супом и приправами, которые, смешавшись с бульоном, придали ему блеск и восхитительный вкус. Наконец, для украшения добавили немного свежей кинзы, и три вкусных пельменя были идеально поданы.

«Пельмени с корнем лотоса и свининой, попробуйте». Ли Лин подала пельмени, давая понять, что они могут начинать есть.

Белый пар, несущий благоухающий аромат, доносился до носов обеих девушек, вызывая у них невероятный аппетит.

Ду Минцзи взяла палочки для еды, с жадностью откусила кусочек пельменя, и выражение ее лица мгновенно стало весьма интересным.

«Ух, как жарко, но и так вкусно!» Ду Минцзи немного не хватало тепла, но восхитительный вкус пельменей сделал ее еще счастливее.

Ли Лин слегка улыбнулся. Все пельмени он приготовил сам. Однажды его внезапно осенило, и он, приложив немного внутренних сил, замесил тесто и приготовил мясную начинку. Неожиданно, приготовленные им пельмени получились более упругими и очень вкусными.

Эти пельмени я обычно ем для себя. Мне не хочется тратить силы на приготовление их для гостей, это слишком утомительно.

Гу Цзыюнь тоже откусила небольшой кусочек, медленно пережевала, и ее глаза мгновенно загорелись.

Ли Лин тоже взяла пельмень, съела его и с некоторым волнением сказала: «Есть старая китайская поговорка: „Нет ничего вкуснее пельменей“. Особенно для таких людей, как мы, которые много работают вдали от дома, всякий раз, когда мы едим вкусную еду из родного города, мы невольно вспоминаем его пейзажи. Возможно, это не самое лучшее место, но это гавань наших сердец».

Китайцы в той или иной степени испытывают привязанность к родине, и Ли Лин не исключение. Каким бы прекрасным ни был мир миссии, Ли Лин чувствует себя наиболее расслабленным, вернувшись в реальный мир после её завершения.

«А как же твоя семья, молодой человек? Почему ты так много работаешь в Корее в одиночку?» — спросила До Мён-хи, жуя пельмень.

Ли Лин поджал губы и сказал: «У меня нет родственников в этом мире, я совсем один. Этот магазин — наследство моего дяди, и я хочу его унаследовать». Конечно, Ли Лин имел в виду свою личность в этом мире.

Услышав это, обе девушки замерли, выглядя несколько смущенными. Гу Цзыюнь отругала Ду Минцзи: «Минцзи, ты спросила то, о чем не следовало».

Затем он извинился перед Ли Лин, сказав: «Босс, мне очень жаль, что я затронул тему, которая вас расстроила».

Ду Минцзи быстро извинился, сказав: «Брат, мне очень жаль».

Ли Лин усмехнулся, покачал головой, давая понять, что все в порядке, и сказал: «На самом деле, у каждого человека в этом мире будет множество возможностей. Мы, может быть, и не можем выбирать, с чего начать жизнь, но мы можем определять, какой будет наша жизнь».

Как и я, я не могу решать судьбу своих близких, но я могу встречать каждый новый день с позитивным настроем. Таким образом, даже если жизнь действительно трудна, мы все равно можем жить хорошо.

Произнося эти слова, Ли Лин многозначительно взглянул на Гу Цзыюнь, которая, опустив голову, ела, не говоря ни слова.

Ду Минцзи сказала: «Да, прямо как я. Я счастлива каждый день. Хотя у меня много проблем, и иногда я расстраиваюсь, я быстро приспосабливаюсь и снова становлюсь счастливой, хе-хе».

Сказав это, Ду Минцзи радостно рассмеялась. Она была простой и жизнерадостной девушкой.

«Ты бессердечный!» — парировала Гу Цзыюнь, поднимая взгляд, чтобы нанести еще один удар.

До Мён-хи была очень недовольна словами своей лучшей подруги и с раздражением ответила: «Ку Чжа-юн, ты плохая девчонка, такая хитрая. Неудивительно, что я называю тебя „ведьмой“, ты такая надоедливая».

Ли Лин, пребывая в хорошем настроении, наблюдал за тем, как две девушки смеются и шутят. Он напомнил им: «Поторопитесь поесть, иначе еда остынет».

Они перестали спорить и с удовольствием принялись есть пельмени.

Трое ели и болтали, смеялись и разговаривали, и прежде чем они это осознали, их отношения стали намного ближе. (Звезда желаний всех миров 百镀一下“Звезда желаний всех небес 爪书屋”最新章节第一时间免费阅读。)

------------

Глава 124. Тестирование

Прошло ещё два дня, и наступили выходные.

По какой-то причине ни Гу Цзыюнь, ни Ду Минцзи не приходили в ресторан последние два дня. Ли Лин не беспокоится по этому поводу; до начала событий еще plenty времени, и у него есть все, чтобы снова познакомиться с ведьмой.

В тот день, как обычно, Ли Лин закрыл ресторан после обеда, повесил табличку с надписью «Закрыто после обеда» и поехал на своем фургоне тренироваться в боевых искусствах в густой лес на окраине города.

Ли Лин стоял в стойке Восходящего Дракона, сохраняя свой уникальный ритм дыхания, его тело поднималось и опускалось с каждым вдохом. Внезапно выражение его лица слегка изменилось, он тихо выдохнул, вышел из стойки, выпрямился и посмотрел на большое дерево.

"Публично заявить."

Гу Цзыюнь вышла из-за большого дерева, ее миловидное личико по-прежнему было прекрасным. Но теперь ее взгляд был несколько пристальным, когда она тихо произнесла Ли Лин: «Я не ожидала, что у тебя такие острые чувства, что ты так быстро меня обнаружил».

Ли Лин слегка улыбнулась и сказала: «Я занимаюсь боевыми искусствами, поэтому мои чувства действительно немного обострены».

Затем он серьезно спросил: «Почему Цзыюнь следила за мной без моего ведома?»

Гу Цзыюнь сохранила своё безобидное выражение лица, её невинный и милый облик остался неизменным. Она сказала: «Я узнала о вас. Вы приехали в Корею из Китая два года назад. До этого вы работали помощницей в китайском ресторане вашего дяди. После смерти дяди вы унаследовали этот ресторан».

«Вы сами себе начальник уже больше шести месяцев. Раньше еда была так себе, но за последнюю неделю она стала невероятно вкусной, что меня удивляет».

Ли Лин слегка улыбнулся. Можно ли сказать, что он применил свои кулинарные навыки?

Совершенно нормально, что точная обработка таких деталей, как нарезка овощей и замешивание теста, в сочетании с внутренней силой мастера, делает еду еще вкуснее.

Важно понимать, что иногда восхитительный вкус блюда зависит от внимания шеф-повара к деталям при приготовлении, и именно в этом преуспевают эксперты по боевым искусствам, такие как Ли Лин.

Ли Лин, глядя на детское лицо Гу Цзыюня, спросила: «Что заставило тебя меня расследовать?»

Гу Цзыюнь мило улыбнулась, но Ли Лин знала, что эта невинная улыбка на самом деле — маскировка под ведьму.

Гу Цзыюнь сказала: «Когда мы впервые встретились, я заметила, что ты смотрел на меня очень странно».

Ли Лин скривил губы и сказал: «О? Значит, ты не боишься, что я плохой человек с корыстными намерениями по отношению к тебе? И все же ты смеешь приходить ко мне один сейчас».

В этот момент Ли Лин слегка улыбнулась в шутку.

Гу Цзыюнь всё ещё мило улыбалась, но в следующее мгновение уголки её губ приподнялись, и чистое и невинное выражение лица мгновенно приобрело оттенок зловещей нотки. Разница между тем, что было до и после, была подобна превращению чистого ангела в тёмную лоли.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139