Capítulo 258

"смех!"

Когда энергия меча Ли Лина прокатилась по земле, бандиты перед ним замерли. Затем их головы упали на землю, и обезглавленные трупы тоже рухнули на землю. Почти двадцать бандитов были уничтожены в одно мгновение.

Убийства в пустыне — обычное дело, и Чжао Юэр уже была свидетельницей этого, даже покончив с собой. Но, увидев, как Ли Лин взмахнул рукой, и как мгновенно лишились головы многие бандиты, она была очень удивлена. Однако она тут же взволнованно воскликнула:

«Брат И, ты просто потрясающий! Ты в мгновение ока убил столько бандитов. Когда же я смогу овладеть таким мастерством?»

«Это зависит от того, насколько сильно ты постараешься!» — Ли Лин окинул взглядом трупы вокруг себя и с оттенком сожаления сказал: «Если бы я знал, я бы оставил одного в живых, чтобы он убрал тела. С таким количеством трупов уборка будет очень сложной задачей!»

«Если мы просто выбросим эти трупы подальше, волки быстро их унесут!» — сказала Чжао Юэр.

"Ну, это единственный выход!"

Ли Лин кивнул и уже собирался сделать шаг вперед, когда внезапно услышал серию необычных звуков. Посмотрев в сторону источника звуков, он увидел, что внезапно появился торнадо и вот-вот должен был прибыть!

"О нет, давайте спрячемся в доме!"

Поскольку поблизости не было глубоких колодцев, Ли Лин могла лишь увести Чжао Юэр спрятаться в доме.

"Всплеск~"

Налетел мощный торнадо, и в мгновение ока крышу над местом, где находился Ли Лин, сорвали, после чего его и Чжао Юэр подняло в воздух.

"Ах!" — неоднократно восклицала Чжао Юэр.

Ли Лин наконец-то стал свидетелем мощи природы. Даже его техника «Падение на тысячу фунтов» оказалась бессильна. Перед лицом силы природы даже мастер, обладающий врожденной силой, не смог ей противостоять.

Ли Лин собрал все свои внутренние силы и создал вокруг своего тела защитную ауру, чтобы защитить себя и Чжао Юэр. Затем он высвободил свою ментальную энергию, чтобы создать еще один ментальный щит вокруг защитной ауры.

Два защитных щита выгнулись, но в данный момент им не стоило беспокоиться о том, куда их отнесёт торнадо.

Он не знал, сколько времени прошло и как далеко его унесло. Спустя некоторое время истинная энергия и умственные способности Ли Лина почти иссякли, и он почувствовал, как ветер постепенно стихает.

Наконец, торнадо рассеялось, и Ли Лин и Чжао Юэр упали с высоты.

"напиток!"

Увидев, что до земли ему еще семь или восемь чжан, Ли Лин тихонько вскрикнул, несколько раз топнул ногой и высвободил свою энергию. Он также использовал свою ментальную энергию, чтобы удариться о землю, постепенно уменьшая силу падения.

Они оба медленно, словно перышки, приземлились на землю. Только тогда Ли Лин успела взглянуть на Чжао Юэр, которая уже потеряла сознание.

Убедившись, что с Юэр все в порядке, Ли Лин немного успокоилась и огляделась вокруг.

Вскоре Ли Лин обнаружил неподалеку реку, которая тут же наполнила его радостью.

В пустыне вода означает, что животные выживают, есть еда и существует вероятность обитания человека. Если бы вы приземлились прямо в пустыне, дезориентированные и без воды, это было бы поистине ужасно! 百镀一下“All Heavens and Myriad Realms Wishing Star爪书屋”最新章节第一时间免费阅读。

------------

Глава 196: Ежедневный флирт (Спасибо 'Yiyun' за пожертвование)

— Юэр, просыпайся!

Ли Лин положил руку на спину Чжао Юэр и медленно направил в неё свою внутреннюю энергию. Через некоторое время Чжао Юэр медленно очнулась. В своём оцепенении она посмотрела на Ли Лина и спросила: «Брат И, где мы?»

«Я тоже не знаю, где мы находимся, но думаю, нам очень повезло! По крайней мере, у нас есть источник воды!» — засмеялась Ли Лин.

Луна высоко стояла в небе, залитая её светом. Чжао Юэр посмотрела в направлении, куда указывала Ли Лин, и увидела впереди источник воды. Она тут же с восторгом воскликнула: «Ах, я знаю! Я знаю, где это! Это Озеро Полумесяца!»

«Весна Полумесяца?» — задумалась Ли Лин.

«Да, хотя я никогда раньше не видела Озеро Полумесяца, легенда об этом озере передается в пустыне из поколения в поколение уже очень давно!» — радостно сказала Чжао Юэр.

«Вот как это было», — сказала Чжао Юэр. — «Легенда гласит, что давным-давно жила-была влюбленная пара. Они любили друг друга, но по какой-то причине не могли быть вместе, поэтому пришли к озеру Полумесяца и покончили жизнь самоубийством вместе». В этот момент голос Чжао Юэр немного понизился.

«На смертном одре они загадали желание у озера Кресент, надеясь, что все влюбленные в мире смогут стать парой. С тех пор, если кто-то придет к озеру Кресент, искренне загадает желание и помолится, его возлюбленная воссоединится навсегда, и в это время весной появится отражение этой пары!»

«Хм, звучит просто потрясающе!»

Выслушав рассказ Чжао Юэр, Ли Лин поняла, что любовь — одно из самых заветных чувств человечества, и о любви существует множество легенд.

Ли Лин слышал множество любовных сказок в современном обществе, и, будучи «стариком» с богатым жизненным опытом, он не очень-то верил в эту легенду. Он считал, что счастье нужно добиваться упорным трудом. Его внимательное слушание было лишь попыткой угодить чувствам Чжао Юэр.

В этот момент Чжао Юэр пристально посмотрела на Ли Лин, взяла его за руку и быстро направилась к озеру Полумесяца, сказав: «Я тоже хочу попробовать!»

Говоря это, Чжао Юэр искренне загадала желание. После того, как она загадала желание, в родниковой воде появилось их отражение. Увидев это, Чжао Юэр невольно воскликнула с восторгом: «Хе-хе, похоже, нам с братом И суждено быть вместе!»

«Да, ты права, но давай сначала найдем место для отдыха!» — Ли Лин раздраженно щелкнула Чжао Юэр по гладкому лбу. Они уже добрались до Полумесяца, как же могло не быть отражения в его глазах?

«Этот торнадо отбросил нас так далеко, давайте сначала отдохнем, а завтра утром проверим ситуацию и обсудим, как вернуться!»

Сказав это, Ли Лин увел Чжао Юэр оттуда. Они не успели далеко отойти, как Ли Лин обнаружил пещеру. Осмотрев ее, Ли Лин обнаружил, что пещера относительно чистая и в ней не обитают дикие животные, поэтому он сказал: «Давай отдохнем здесь сегодня ночью!»

Сказав это, Ли Лин нашел ровное место на земле, снял пальто и положил его на пол.

Приведя порядок, Ли Лин повернулась к Чжао Юэр и сказала: «Юэр, ты можешь немного поспать здесь… Что с тобой? Почему ты так витаешь в облаках?»

Чжао Юэр долго запиналась, не в силах закончить фразу: "...Эм, мне кажется, это не совсем правильно...в конце концов, мы еще не женаты...ой боже!"

Ли Лин убрал руку со лба Чжао Юэр и усмехнулся: «Почему ты так много думаешь, девочка? Ты будешь спать здесь позже, а я буду сторожить у входа в пещеру. В конце концов, мы не знаем, появятся ли дикие волки или что-нибудь еще. Ты не боишься, что тебя унесут посреди ночи?»

Говоря это, Ли Лин достал из кармана бутылочку с таблетками и протянул её Чжао Юэр: «К тому же, ночью холодно, возьми это, чтобы согреться».

Ли Лин достала пилюлю Пэйюань, разновидность пилюли, передаваемую из поколения в поколение в поместье Минцзянь. Будучи могущественной державой с многовековой историей, поместье Минцзянь оставило после себя множество сокровищ и книг, и пилюля Пэйюань — одна из них.

Этот эликсир изготовлен из множества ценных лекарственных трав. Он не только помогает мастерам боевых искусств развивать внутреннюю силу, но и, благодаря высокому содержанию энергии, способствует укреплению организма и развитию выносливости у обычных людей, принимающих его.

Более того, пилюля Пэйюань после приема будет выделять тепло в теле пользователя. Ночь в пустыне была ледяной, и одеял под рукой не было. Главная причина заключалась в том, что Ли Лин забыл взять одеяла в мир Цянькунь. Поскольку он достиг высокого уровня и невосприимчив к жаре и холоду, ему такие вещи больше не нужны. Похоже, ему следует планировать на будущее.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139