Capítulo 268

«Я не выполнил задание!»

Тон Чжан Цицяо был мрачным. Он всё ещё обижался на Цинь Сирона, которого лично оберегал и всегда ценил, за его предательство. Поэтому даже сейчас, перед лицом угрозы смерти, он всё ещё питал глубокую ненависть в своём сердце.

«Ты знаешь, к чему приведет невыполнение задания?» — Беззаботный Король повернул голову и посмотрел на Чжан Цицяо.

«Я не хочу умирать, я хочу искупить свои преступления!» Чжан Цицяо не хотел умирать и не хотел, чтобы Чжан Цзюньбао тоже жил легко. В этот момент его лицо выражало свирепость.

«Довольно. Задача убить Чжан Цзюньбао была не моей, а задачей Восьмого принца. Ты был со мной столько лет, я не могу просто так тебя покалечить».

«Изначально я собирался тебя наказать, но теперь нам нужны способные люди, поэтому я даю тебе шанс исправиться. Вставай!»

Что касается Беззаботного Принца, у него были хорошие отношения с Восьмым Принцем и Цинь Хуэем. Восьмой Принц дал Чжан Цицяо задание, и Беззаботного Принца не слишком волновало, выполнит он его или нет.

Только сейчас, поскольку Чжан Цицяо в последние годы, казалось, склонялся к Цинь Хуэю, я воспользовался случаем, чтобы предостеречь его.

Почувствовав, что принц Сяояо больше не винит его, Чжан Цицяо расслабился, быстро поклонился и сказал: «Спасибо, господин!»

Затем Беззаботный Король раскрыл цель своего возвращения в мир боевых искусств: «Я планирую объединить мир боевых искусств Центральных равнин, основать Альянс боевых искусств, объединить все секты под знаменем Альянса боевых искусств, собрать все боевые искусства со всего мира, устранить слабых и сохранить сильных, и отныне мир боевых искусств будет принадлежать мне, Беззаботному Королю».

После этого Беззаботный Король приказал троим мужчинам: «Я прошу вас помочь мне выполнить эту миссию: захватите всех лидеров сект, известных деятелей и мастеров из различных школ и доставьте их в Небесную Тюрьму. Заставьте их передать мне свои техники боевых искусств и тайны, хранившиеся всю жизнь. Любой, кто откажется, будет безжалостно убит!»

Затем Сяояо Ван посмотрела на Чжан Цицяо: «Другие секты не представляют проблемы, но есть один человек, с которым нам нужно быть осторожными. Это И Цзифэн из виллы Минцзянь. Я помню, что он отрубил тебе руку, верно? Твоя задача — сопроводить меня в виллу Минцзянь и привести его ко мне».

Согласно разведывательным данным, И Цзифэн овладел самой мощной техникой владения мечом знаменитого Мечевого Поместья — «Восемь мечей, летящих вместе», что делает его практически непревзойденным в мире боевых искусств. Поэтому на этот раз я лично приму меры!»

В этот момент в глазах беззаботного короля читалась серьезность. Было очевидно, что, узнав о том, что Ли Лин овладел техникой «Восемь летящих вместе мечей», беззаботный король уже считал его своим давним соперником.

Беззаботный король посмотрел вдаль и пробормотал себе под нос: «В те времена у меня была великая битва с И Юнем из знаменитого поместья Меча, одна из самых опасных битв в моей жизни».

Сегодня я хочу увидеть, насколько хорош на самом деле самый выдающийся преемник знаменитого Мечевого Поместья, как утверждает этот старик И Юнь! «Звезда Желаний Всех Небес и Царств»

------------

Глава 204: К двери подъезжает большой паланкинный стул

«Беззаботный король» — фанат боевых искусств, посвятивший свою жизнь достижению высочайшего уровня мастерства. Он планирует создать «Альянс боевых искусств», и обычные люди в мире боевых искусств предположили бы, что он хочет объединить мир боевых искусств и наслаждаться высшей славой и властью в нём.

Однако Ли Лин, также стремившийся к высшему уровню боевых искусств, знал, что Беззаботный Король сделал это для того, чтобы собрать лучшие навыки мастеров боевых искусств со всего мира и тем самым усовершенствовать свои собственные.

Именно поэтому, после захвата И Тяньсина, он предоставил ему возможность постигнуть восьмую форму Восьми Стилий Знаменитных Мечей.

Однако, хотя Беззаботный Король стремится достичь вершины боевых искусств, он отнюдь не является честным и порядочным человеком. Столкнувшись с врагом равной силы, он прибегнет к презренным методам, чтобы расправиться с ним.

Тем временем Ли Лин, зная о скором прибытии Беззаботного Короля, также усердно работал над укреплением своего совершенствования. После очищения своей истинной сущности сила Ли Лина стабилизировалась на уровне Врожденного Великого Мастера.

В это время Ли Лин начал знакомиться с Восьми Формами Знаменитого Меча. В конце концов, он только что совершил прорыв, и его применение Восьми Форм Знаменитого Меча всё ещё находилось на начальной стадии. Однако Беззаботный Король совершенствовался на много лет дольше, чем Ли Лин, поэтому его нынешнее предварительное понимание Восьми Форм Знаменитого Меча не обязательно могло сравниться с Беззаботным Королём.

Конечно, Ли Лин не испугается его. В конце концов, Восемь Форм Знаменитных Мечей — это применение восьми различных художественных концепций. Даже если он проиграет битву против Молниеносного Артефакта Беззаботного Короля, это не станет большой проблемой.

Более того, это лишь разница в навыках боевых искусств, тогда как в поединках не на жизнь, а на смерть никогда не полагаются исключительно на силу боевых искусств. Например, на ментальную силу Ли Лина, которую он никогда не использовал; или на взрывчатку.

Сила ментальных способностей Ли Лина была усилена Жидкостью Мировой Сущности. Он не уверен, какого уровня силы она достигла. После прорыва на уровень Великого Мастера он сравнил силу ментальных способностей с физической силой. Он может подтвердить лишь то, что сила его Восьми Форм Знаменитных Мечей не так велика, как сила его ментальных способностей.

Конечно, Ли Лин не хотел слишком полагаться на силу воли. Чрезмерная зависимость лишь создала бы препятствия на пути к совершенствованию его боевых искусств и нанесла бы ущерб его будущему развитию. Путь к просветлению долог и труден, и Ли Лин стремился достичь вершины совершенствования.

Теперь следующий шаг в совершенствовании Ли Лин — это постижение остальных шести уровней намерения до третьего уровня, чтобы хаотическое царство, образованное слиянием намерений Инь-Ян и Пяти Элементов, достигло совершенства и высшего уровня Восьми Форм Знаменитных Мечей.

Ли Лин занимается самосовершенствованием почти десять лет, изучая руководства по боевым искусствам, собранные его предками в книгах поместья. Более того, он вырос в современном обществе и пережил информационный взрыв. В последнее время, всякий раз, когда он постигает суть какой-либо концепции, в его голове возникают бесчисленные гениальные идеи и техники.

Будь то простые или сложные идеи, ян или инь... существует не менее сотни различных путей и концепций, но ни одна из этих идей в конечном итоге не принесла Ли Лин никакой выгоды.

Особенно после недавней новости о скором появлении Беззаботного Короля, Ли Лин почувствовал некоторую тревогу, которая мешала ему понять художественную концепцию. Он мечтал тренироваться в Хранилище Мечей каждый день, иногда по семь-восемь дней подряд.

Лишь позже, когда Ли Лин внезапно понял, что что-то не так, он резко проснулся и осознал, что впал в депрессию в занятиях боевыми искусствами.

«Моя духовная практика была слишком короткой, а духовное развитие — недостаточным!»

Придя в себя, Ли Лин невольно мысленно вздохнул, осознав, что его неосознанная одержимость немедленным прорывом обернулась против него самого.

Пережив испытания и невзгоды в разных мирах, он закалил свой характер. Осознав проблему, он несколько часов размышлял и, наконец, успокоил свой разум.

Покинув хранилище мечей, Ли Лин попрощался с Сюэянем и его сыном, которые еще восстанавливались после болезни, а затем отправился искать Юэр и спросил ее: «Юэр, может, сегодня прогуляемся вместе?»

«Правда? Брат И, с твоим уровнем развития всё в порядке?» — радостно спросила Юэр, услышав слова Ли Лина.

«Дедушка сказал, что ты уединилась, поэтому мы с Сюэянь не осмелились тебя беспокоить. Моя мама вернулась вчера, и я даже не успела тебе сказать!»

«Тетя здесь? Замечательно! Пойдемте вместе ее навестить!» — сказала Ли Лин с улыбкой.

«Было крайне невежливо с моей стороны не поприветствовать её сразу же по прибытии в поместье Минцзянь; мне следовало бы поскорее извиниться!»

«Не волнуйся, мама не будет меня винить. Она вчера встречалась с моим дедушкой. Я как раз собирался пойти на прогулку с мамой. Брат И, разве ты не говорил, что идёшь гулять? Почему бы тебе не пойти с нами?»

"Хорошо, давай сделаем, как ты скажешь, Юэр!"

Вскоре после знакомства с матерью Юэр Ли Лин отправился на улицу вместе с Юэр и ее дочерью. Юэр покупала на улице все, что ей нравилось, и вскоре у нее накопилось много вещей, поэтому Ли Лину пришлось нанять конную повозку, чтобы перевезти их.

Увидев поведение Юэр, её мать не удержалась и упрекнула её: «Юэр, зачем ты покупаешь столько всего!»

Юэр пренебрежительно сказала: «Мама, что тут такого? Ты столько усилий приложила, чтобы проделать весь этот путь из пустыни, что плохого в том, что твоя дочь купила тебе кое-что?»

Мать Юэр выглядела слегка обеспокоенной и отчитала: «Что ты имеешь в виду, „Что не так?“ Ты тратишь деньги молодого господина И. Ты тратишь так расточительно. Держу пари, ты потратил несколько сотен таэлей серебра в мгновение ока. Ты не боишься, что молодой господин И будет недоволен?»

Услышав это, Юэр ничуть не расстроилась. Вместо этого она утешила её: «Мама, не волнуйся. Брат И не будет расстроен. Это всего лишь небольшая сумма денег для брата И».

Кроме того, я не всегда так делаю. Теперь, когда ты здесь, мама, и ты столько лет не была на Центральных равнинах, я хотя бы куплю тебе что-нибудь полезное!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139