Capítulo 426

Одновременно улучшилась и Великая Брахма Праджня, увеличилась скорость циркуляции духовной энергии в теле! Сущность духовной энергии также стала намного чище!

Конечно, Ли Лин в глубине души понимал, что, хотя «Дао Тайцзи Сюаньцин» и было создано на основе Книги, после того как на протяжении тысячелетий его дополняли и совершенствовали бесчисленные талантливые люди, его глубина ни в коем случае не уступает глубине его первоисточника!

Если довести «Дао Тайцзи Сюаньцин» до высшего уровня, оно сможет соперничать с «Книгой»! Достигнув уровня, сравнимого с «Пересечением Скорби» в боевых искусствах, человек находится всего в одном шаге от того, чтобы стать бессмертным «Земным Бессмертным».

К сожалению, у этой невероятно эффективной техники есть фатальный недостаток: чем дальше вы продвигаетесь в её освоении, тем медленнее становится ваш прогресс!

На протяжении тысячелетий во всей секте Цинъюнь, за исключением «предка Цинъе» прошлого и нынешнего Дао Сюань, никто другой не смог достичь уровня «Дао Тайцзи Сюаньцин» — Тайцин или выше!

Для ускорения процесса совершенствования достаточно найти «Книгу» и использовать её глубокие знания, чтобы компенсировать недостатки «Дао Тайцзи Сюаньцин», что значительно ускорит освоение «Дао Тайцзи Сюаньцин»!

И действительно, он получил только первый том книги, но уже отчетливо чувствовал, как духовная сила Дао Тайцзи Сюаньцин возрастает в его теле, становясь намного сильнее, чем прежде!

Пройдя шестой уровень «Дао Тайцзи Сюаньцин» и получив «Книгу», Ли Лин не спешил уходить. Вместо этого он начал исследовать другие части каменной камеры.

Первым делом мы отправились в каменную камеру в другом проходе, где находился магический артефакт, называемый «Колокол Хэхуань».

Мысль о колоколе Хэхуань невольно напомнила о Бияо, трагически погибшем под мечом Чжусянь, защищая Чжан Фаня.

Вернувшись в пещеру, где стояла каменная табличка, Ли Лин, глядя на скелет, прислоненный к каменной стене, невольно вздохнул. Он отодвинул скелет, и на другой стороне обнаружились два отрывка текста…

Колокольчики тихо зазвонили, и все цветы завяли.

Фигура становилась все тоньше, а виски побелели от инея.

Глубокая привязанность приносит страдания, и за этим следует целая жизнь, полная страданий.

Страстная любовь приводит лишь к разбитому сердцу.

...

У нее болит сердце, она не может оглянуться назад;

Уже поздно сожалеть; с ними трудно ладить.

Резкий звон золотых колоколов – кровожадная ошибка.

Вся жизнь наполнена историями о влюбленности.

«Вздох!» Глядя на эти два отрывка, в которых, казалось, содержалось бесчисленное множество эмоций и печалей, Ли Лин вздохнула и вошла в каменную камеру.

Каменная комната была заполнена множеством пыльных полок, на которых висели ряды этикеток, но большая часть надписей была размыта, и полки давно опустели.

После тщательных поисков Ли Лин наконец нашла Те Хая в самом отдалённом уголке.

Открыв железную шкатулку, Ли Лин, подготовившись, рассеял облако черного тумана. В этот момент содержимое шкатулки наконец открылось ему: совершенно неповрежденный золотой колокол!

Ли Лин небрежно убрал колокол Хэхуань, огляделся, но, ничего не найдя, не стал задерживаться. Он использовал механизм на статуе, чтобы открыть секретный выход из пещеры, залитой сочящейся кровью, расположенной позади неё.

Войдя внутрь, мы долго шли по извилистому туннелю, пока наконец не увидели солнечный свет.

Выход расположен на скале у подножия горы Конгсан, в очень уединенном месте. Неудивительно, что никто не мог его найти на протяжении восьмисот лет!

Книга у меня в руках, а это значит, что я достиг своей главной цели в этой поездке.

Однако Ли Лин не спешил искать Зеркало Сюаньхуо. Вместо этого он нашел место для уединения и снова превратил восемь имеющихся у него мечей в материалы. Половину из них он использовал для создания совершенно нового меча.

Ли Лин назвал этот меч «Меч Цянькунь», что стало достойной данью уважения его заветному мечу.

Меч Цянькунь ярко сиял, его мощь даже немного превосходила мощь меча Чжаньлун.

На самом деле, судя по использованным материалам, меч Цянькунь мог бы быть даже прочнее. Однако кузнечных навыков Ли Лина было недостаточно. Он изучал технику ковки в этом мире всего два года и не смог в полной мере использовать возможности этих материалов.

Ли Лин мог лишь предположить, что он снова доработает его, когда его навыки изготовления оружия значительно улучшатся.

После всего этого Ли Лин прибыл в Чичжэнь, нашел хорошо проветриваемое место на втором этаже ресторана, небрежно заказал два блюда и спросил у находившегося там второго брата: «Второй брат, я хочу тебя кое о чем спросить».

Одновременно с этим на стол положили осколок разбитого серебра.

Увидев серебро, Эр, естественно, без колебаний почтительно сказал: «Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится, господин».

«Хотел бы спросить, были ли в этом районе случаи кражи скота?»

«Украли скот?» — Эр на мгновение растерялся, почесал затылок и сказал: «Господин, рядом с нашим Чичжэнем есть очень большой лес, где, как говорят, обитает много диких животных. Нередко скот случайно забредает туда и погибает… У нас тоже время от времени пропадают животные, и за эти годы все к этому привыкли».

Ли Лин слегка нахмурилась: «Люди к этому уже привыкли за последние несколько лет?»

«Да, потому что несколько лет назад дикие животные мигрировали извне, поэтому время от времени пропадает домашний скот».

"Вы знаете, что это за дикий зверь?"

«Не знаю», — Эр Лао честно покачал головой. — «Этот зверь неуловим. Город несколько раз организовывал охотничьи отряды, чтобы выследить его, но мы не можем найти никаких следов. Со временем всем просто пришлось быть осторожнее со своим скотом».

«Хорошо, спасибо, Второй Брат».

Ли Лин небрежно передал серебро Эру и снова сел за стол, утешаясь мыслью, что упомянутые Эром звери — это, должно быть, шестихвостый демон-лис и трёххвостый демон-лис.

Обычные дикие звери не смогли бы так незаметно украсть столько скота. Однако обычные дикие звери теперь могут облегчить боль, причиняемую Девятью ледяными шипами в теле Шестихвостого демона-лиса. Через несколько лет ему потребуется восполнить свою энергию ян. Поэтому Треххвостый демон-лис решил убить людей.

Поняв, что Таинственное Огненное Зеркало находится в их руках, Ли Лин решила сегодня вечером исследовать Пещеру Черного Камня!

Пещера Черного Камня расположена в десяти милях к северу от Чичжэня. В прошлом люди часто добывали там камни для мощения дорог, но после легенды о появлении диких животных в окрестностях, долгое время никто не осмеливался туда заходить.

Вскоре после прибытия сюда Ли Лин смутно услышала необычайно красивый певческий голос:

«Сонган, луна подобна инее, люди — плывущим сережкам, и даже цветы печальны».

«Примерно десять лет, три тысячи лет; я лишь надеюсь, что мы не забудем друг друга после расставания».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139