Capítulo 459

...

Вскоре Ли Лин наконец добился своего. Он убил Шангуань Цэ одним ударом ладони, и в этот момент в глазах Шангуань Цэ появилась облегченная улыбка.

"смех!"

Вспыхнул огонь, и Ли Лин взмахом руки уничтожил труп Шангуань Цэ. Затем он обыскал главный зал и вошел на второй уровень алтаря.

Второй уровень алтаря Сюаньхуо значительно меньше первого, и по сравнению с яркостью первого уровня, второй уровень чрезвычайно темный, выделяется лишь одна платформа, постоянно меняющая семицветную подсветку.

Ли Лин шагнула вперед и увидела на нем очень знакомую бороздку с надписью «Таинственное огненное зеркало»!

Ли Лин слегка улыбнулась, достала зеркало Сюаньхуо и приклеила его к зазору, так что оно идеально подошло.

«Грохот!» Раздался звук вращающихся механизмов, и наверху появился еще один вход.

Когда механизм активировался, из входа в пещеру вырвался луч зловещего синего света, и одновременно распространился холод, рассеявший всё тепло второго уровня. Алтарь, ещё несколько мгновений назад раскалённый, как печь, мгновенно превратился в ледяной ад.

Третий уровень, алтарь Сюаньхуо, — это место, где в долине Фэньсян когда-то содержалась в заточении девятихвостая небесная лиса Сяобай.

В отличие от палящего зноя первого и второго уровней, третий уровень — это тёмно-синий мир льда, повсюду бесчисленные ледяные кристаллы и камни, излучающие леденящий холод. Словно вы попали в совершенно другой мир, нежели первый и второй уровни!

Третий алтарь был намного меньше второго, и его конец можно было увидеть практически с первого взгляда. Когда Ли Лин подошел, его первым делом привлекло прекрасное белое тело перед ним.

Несмотря на свой первоначальный облик, оно всё ещё выглядело прекрасным и элегантным. Девять струящихся белых хвостов лениво покачивались позади него, а его красивая белая шерсть была гладкой, как вода. Лишь толстая чёрно-красная железная цепь крепко сковывала его, и Ли Лин поняла, что оно находится здесь в заточении.

«Как мог Шангуань Цэ, старейшина долины Фэньсян, второй по значимости человек после императора, тайно шпионить за женщиной? Более того, я сейчас в облике лисы. Ты еще не сдался?»

Заметив присутствие Ли Лин, Сяо Бай не открыл глаз, но его ленивый голос уже донесся до него.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить эмоции, Ли Лин серьезно произнес: «Я не Шангуань Цэ. Я друг вашего сына Сяо Лю. Я пришел сюда, чтобы спасти вас по его просьбе».

Сяо Бай явно не поверила словам Ли Лин. Она даже не потрудилась открыть глаза и лениво произнесла: «Хм? Ты не смог получить нужную информацию раньше, поэтому сегодня переключился на какую-то уловку? Думаешь, я попадусь на такую простую уловку?»

«У меня нет причин лгать тебе!» — Ли Лин достал из-под одежды Зеркало Сюаньхуо и прямо сказал: «Честно говоря, если бы не это Зеркало Сюаньхуо, я бы не согласился спасать тебя, Сяо Лю!»

«Зеркало мистического огня!» Только тогда Сяобай открыла глаза. Увидев виновника в руке Ли Лина — того, кто уничтожил весь её клан, — в её глазах вспыхнул странный свет.

«Ты действительно послан Сяо Лю, чтобы спасти меня? Действительно ли Сяо Лю выжил после погони из долины Фэньсян? Как он сейчас?»

Ли Лин сказала: «Да, с ним все в порядке».

«Правда? Хорошо, что ты ещё жив». Узнав, что Шестихвостый жив, Бьякуя озарился чувством облегчения, и девять хвостов на его спине невольно завиляли от радости.

Она положила голову на передние лапы и сказала: «Значит, ты действительно пришла меня спасти?»

Ли Лин совершенно естественно ответила: «Конечно. Зеркало Сюаньхуо уже у меня в руках. Если бы я действительно была родом из долины Фэньсян, мне не было бы необходимости лгать вам».

«Это логично…» — Сяобай оглядел Ли Лин с ног до головы и наконец сказал: «Хорошо! Если вы действительно хотите меня спасти, позади меня есть каменная платформа. Цепь Сюаньхуо, которая меня удерживает, тянется из бесконечной магмы под этой каменной платформой».

«Используя бесконечный жар магмы и мистический огненный массив Восьми Демонов, вы крепко держите меня здесь в ловушке. Поместите мистическое огненное зеркало на каменную платформу, и вы сможете разорвать мистические огненные цепи».

«В тот момент формация «Восьми Демонов: Глубокое Огненное Построение», не находящаяся под контролем Зеркала Глубокого Огненного Построения, не сможет меня поймать! Я смогу освободиться напрямую».

Выслушав это, Ли Лин рассмеялась и сказала: «Хе-хе, я, конечно же, могу помочь тебе развязать цепи Сюаньхуо, и тебе потом не придётся так сильно мучиться, потому что я усмирила формацию Сюаньхуо Восьми Демонов ещё до того, как вошла сюда, так что тебе не нужно беспокоиться о её подавлении!»

Услышав это, Сяо Бай был потрясен: «Что! Я только что не почувствовал никакого движения. Кроме Мастера Долины Юнь Иланя, только этот старик Шангуань Цэ знает местонахождение Огненной Формации Восьми Демонов и как её усовершенствовать. Ты мог бы быть…»

В глазах Ли Лин мелькнула искорка восхищения: «Это Шангуань Цэ мне рассказал. Кстати, он невероятно вынослив. Он действительно выдержал действие моего улучшенного Талисмана Жизни и Смерти целых два с половиной часа».

«Это также первый раз, когда я встречаю человека, способного выдержать так долго. У него такая непоколебимая воля. Неудивительно, что он стал вторым человеком в Долине Горящих Благовоний».

«Если бы не он, мне бы не удалось успешно усмирить Огненную формацию Восьми Демонов. А без Огненной формации Восьми Демонов одно лишь Огненное Зеркало не было бы идеальным».

После того как Ли Лин уточнил схему расположения Восьми Демонов в Огненном Массиве с помощью Зеркала Огненного Массива, он не стал сразу же его удалять, поскольку Огненный Массив подавлял вулкан в этом месте, и его прямое удаление неизбежно вызвало бы сильное возмущение.

Перед освобождением Сяобая Ли Лин не хотел привлекать внимание врага. (Остальная часть текста, по-видимому, не имеет отношения к делу и, вероятно, относится к другому иероглифу или символу.)

------------

Глава 368: Побег из Долины Благовоний

«Удивительно, что тебе удалось выведать такой важный секрет у этого старого негодяя Шангуаня». Сяобай не ожидала, что Ли Лин солжет ей, потому что только что почувствовала, как сила подавленной ею формации «Восьми Демонов» начала ослабевать.

«Хорошо, позволь мне сначала помочь тебе развязать эти цепи Сюаньхуо!» — сказал Ли Лин и подошёл к каменной платформе позади Сяобая. Увидев цепи Сюаньхуо внизу, он тут же активировал заклинание.

Спустя короткое время цепи Сюаньхуо, сковывавшие Сяобая, постепенно ослабли и превратились в цепное магическое оружие, которое попало в руки Ли Лин.

Обернувшись, Ли Лин сказала: «Хорошо, хватит».

Закончив говорить, Ли Лин увидел потрясающе красивую женщину, которая неторопливо стояла перед ним. Ее темные, словно облака, волосы, тонкие, как шелк, ниспадали прямо вниз, прикрывая прекрасную спину.

Ее плечи были словно выточены ножом, а кожа гладкая, как молоко. Даже вид со спины излучал изысканную красоту, одновременно очаровательную и манящую.

Ее длинные черные волосы могли прикрыть спину, но не могли скрыть ее стройные, светлые ноги. Даже ее кристально чистые босые ступни были явно открыты для Ли Лин!

«Надень!» Глубоко вдохнув, чтобы подавить беспокойство в сердце, Ли Лин достал из своего внутреннего пространства комплект одежды и бросил его другому человеку, больше не взглянув в ту сторону.

«Большое спасибо!» — раздался мягкий, очаровательный голос Сяобая.

«Всё в порядке, давайте поскорее уйдём, чтобы не возникло никаких сложностей», — прямо сказала Ли Лин.

До моих ушей донесся шорох надеваемой одежды, и через некоторое время я услышал, как Сяобай сказал: «Я готов, пойдем?»

В ее голосе слышался бодрый тон, явно указывающий на хорошее настроение.

"Хорошо, пошли!"

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139