Un corazón puro en una vasija de jade - Capítulo 73

Capítulo 73

Dieser Onkel lässt wirklich nichts liegen, was noch zu gebrauchen ist. Dass sie zum ersten Mal richtig ausschlafen konnte, lag wahrscheinlich daran, dass Feng ihre Hausarbeiten für sie erledigt hatte.

Anscheinend hat sie letzte Nacht etwas ziemlich „Ungeheuerliches“ getan… Obwohl es nicht das erste Mal war, dass sie und Feng es „in der Öffentlichkeit“ getan hatten, ergriff sie diesmal die Initiative, und es war… nun ja…

Sie verbarg ihren Kopf und hockte sich hin. Sie war nicht mehr zu retten. Sie hatte nicht einmal die Verantwortung für das Geschehene übernommen, und jetzt machte sie sich auch noch an jemanden heran. Sie war ein Ungeheuer…

Trotz seiner unbeabsichtigten Versuche, Aufmerksamkeit zu erregen, wurde Feng über Nacht zu einer Berühmtheit in der Kleinstadt. Die geschwätzigen Frauen der Straßen und Gassen fanden schnell heraus, dass der geheimnisvolle Mann in Rot beim Qixi-Fest ein Tagelöhner in einer kleinen Klinik war. Wann immer Feng die Klinik verließ, selbst nur um Wasser zu holen, wurde er daher von unzähligen Augen heimlich beobachtet.

Selbst ein Kampfsportmeister hätte es schwer, seinen scharfen Sinnen zu entkommen, wenn er ihm folgen wollte, geschweige denn diesen schlecht getarnten jungen Frauen. Doch gerade weil sie nur gewöhnliche Frauen waren, ärgerte er sich umso mehr. Wären sie Kampfsportlerinnen gewesen, hätte er sie einfach verjagen können, aber er brachte es nicht übers Herz, sie anzugreifen.

Dieses Geflüster, das man nicht mehr als „Geflüster“ bezeichnen konnte, war erfüllt von seinen Kommentaren und seinem Neid. Jedes Wort drang an sein Ohr, doch vermischten sie sich wie das unerträgliche Summen unzähliger Bienen. Er nahm das Wasser und eilte zurück zur Klinik; er verließ das Haus nur noch in absolut notwendigen Fällen.

Die Menschen fürchten den Ruhm, genau wie Schweine die Fettleibigkeit. Das gilt sowohl für die Welt der Kampfkünste als auch für den Alltag.

Selbst wenn Feng zu Hause bleibt, wird sie nicht unerkannt bleiben. Eine Gruppe lärmender, kräftiger Männer, angeführt von einem berüchtigten lokalen Schläger, tauchte vor ihrer Tür auf.

Ning Xian reckte den Hals und wunderte sich, warum ein Mann und nicht eine Frau an seiner Tür geklingelt hatte, als er den Schläger von der Hintertür rufen hörte: „—Du wagst es, meine Frau zu verführen? Ich werde dich heute noch verkrüppeln! Junge, komm raus, wenn du dich traust!“

Als Feng das hörte, hatte sie gerade ihren Mantel ausgezogen und wollte Holz hacken, sagte aber kein Wort. Sie nahm ihre Axt, ging hinüber und trat die Tür auf. Die Leute draußen, völlig überrascht, wären beinahe zu Boden gefallen, als sie der auffliegenden Tür ausweichen wollten. Feng trat hinaus, ihr Blick glitt kalt über sie hinweg, und sie sagte gleichgültig: „Raus hier!“

Die Menge war zunächst verblüfft, doch als sie sah, dass er allein war, wurden sie sofort wieder arrogant: „Junge, was soll denn deine Einstellung?! Willst du denn nicht leben?“

Der Anführer der Gruppe reichte Feng nur bis zu den Schultern, war aber ein großer, kräftiger Mann. Er stellte sich vor Feng, reckte den Kopf und versuchte, furchteinflößend zu wirken, doch sein bedrohlicher Blick richtete sich nur auf Fengs Kinn.

Mehrere Leute umringten Feng. Ning Xian trocknete gerade Kräuter und beobachtete das Treiben im Hof, als jemand sie entdeckte. Sie traten hinzu und gingen auf Ning Xian zu. „Oh je! Was für ein hübsches junges Mädchen – da du es gewagt hast, die Frau unseres ältesten Bruders zu verführen, musst du sie ihm nun als Gesellschaft benutzen!“

Sobald der ältere Bruder Ning Xian erblickte, vergaß er seine durchgebrannte Geliebte völlig und starrte sie ausdruckslos an. Sie war wie eine halb geöffnete Blume, noch nicht in voller Blüte, aber mit sieben Teilen Sanftmut und drei Teilen Boshaftigkeit, wie ein unreifer roter Aprikosenzweig an der Mauer, der, obwohl er noch nicht über die Mauer gewachsen war, zum Pflücken einlud.

In diesem Moment hatte sie überhaupt keine Angst, sondern sagte unbewusst: „Hey? Was hat das mit mir zu tun?“ Sie beobachtete einfach nur das Treiben, während sie die Kräuter trocknete.

Fengs Blick schweifte hinüber – Sie wollen Abstand gewinnen?

—Was habe ich denn...?

Warum ist meine Kommunikation mit Feng in letzter Zeit immer besser geworden? Kann sie so tun, als ob sie mich nicht versteht?

Die beiden tauschten noch Blicke aus, als jemand dazwischenrief: „Bruder, das ist doch dieses kleine Weib! Sie ist die Geliebte von diesem Bengel!“

Er hatte sich bereits entschieden, die junge Frau mitzunehmen, egal wer sie war, und jetzt war er noch selbstgerechter und sagte: „Junge, sei froh, dass du überlebt hast. Bring sie zurück und zeig diesem Bengel, was du kannst!“

Sofort griff jemand nach Ning Xians Handgelenk, doch Feng hob die Hand, und mit einem Zischen streifte eine Axt die Hand des Mannes und schlug gegen das Regal hinter ihm. Ein blutiger Riss entstand, aus dem das Blut strömte.

"Du kleiner Bengel, du hast es doch provoziert?! Schlag sie tot!"

Gerade als alle etwas unternehmen wollten, ertönte eine Stimme aus der Eingangshalle: „Was ist denn hier los? Warum ist es so laut?“ Als Herr Dongli von der Klinik herüberkam, musterte er die Situation im Hof, als wären die kräftigen Männer nur ein paar lästige Bettwanzen, und ignorierte sie. „Ich habe hier noch Patienten, macht nicht so einen Lärm“, sagte er. „Ah Huang, schick sie weg und repariere die Tür.“ Dann wandte er sich wieder dem Eingang zu.

Nachdem die Leute gegangen waren, schlug Feng einen weg und trat einen anderen. Bevor die anderen reagieren und sich wehren konnten, zog Feng eine Axt aus dem Regal und fixierte einen von ihnen mit einem kalten Blick. Er verachtete es zwar, eine solche „Waffe“ zu benutzen, die nur für den Kampf gegen Hua Hua geeignet war, aber Kampfsport war in der Klinik unpraktisch, also blieb ihm nichts anderes übrig, als zu dieser groben und brutalen Methode zu greifen, um das Problem zu lösen.

Schreie hallten durch die kleine Klinik und scheuchten die Krähen und Spatzen in den Bäumen auf.

Hua Hua, die sich in der Klinik befand, blickte auf und fragte neugierig: „Was geschah dann?“

"Schon gut, zermahlen Sie die Kräuter weiter und wickeln Sie das Ganze damit ein, wenn Sie fertig sind."

Nachdem Herr Dongli Hua Hua eine kurze Antwort gegeben hatte, lächelte er der Frau mittleren Alters, die ihn aufsuchte, unbekümmert zu. Seit Hua Hua in der Klinik aushalf, kamen etliche Frauen mit kleineren Beschwerden, manche harmlos, manche nicht ganz so schlimm. Er beschloss, Hua Hua in Zukunft Vorrang einzuräumen.

………………

Ning Xian war ständig beschäftigt, aber immer wieder ratlos. Es gab den ganzen Tag nur ein oder zwei Patienten in der Klinik, warum also mussten so viele Medikamente getrocknet werden? Es waren insgesamt nur vier Personen da, warum hatte Chef Feng dann einen unerschöpflichen Vorrat an Brennholz? Wollte der Onkel sie etwa absichtlich hereinlegen?

Die Türplatte, die Feng an jenem Tag weggetreten hatte, war dank Fengs mittelmäßigen Fähigkeiten nur notdürftig und schief wieder angenagelt.

Doch an diesem Tag war die schiefe Türverkleidung wieder einmal prachtvoll mit fliegenden Vögeln geschmückt –

Ning Xian und Feng unterbrachen ihre Tätigkeit und blickten auf. Ein zwielichtiger Mann kam herein, gefolgt von einer Frau in Begleitung zweier anderer Männer – beide trugen glamouröse, farbenfrohe Kleidung und waren stark geschminkt. Ihr Geschmack war fragwürdig. Als Frau konnte Ning Xian dies treffend einschätzen.

„Fräulein, falls Sie wegen eines gynäkologischen Problems einen Arzt aufsuchen müssen, gehen Sie bitte durch den Haupteingang. Der Arzt befindet sich in der Klinik weiter vorn.“

Die Frau funkelte Ning Xian wütend an, dann fixierte sie Feng mit ihrem Blick und befahl arrogant: „Er ist es. Bringt ihn zu mir zurück!“

„Hä? Was ist denn schon wieder mit Feng los?“, fragte Ning Xian leicht schwitzend. „Hat er dir etwa auch noch deinen Freund ausgespannt?“ „Wie unverschämt!“, rief Ning Xian und warf Feng einen verärgerten Blick zu, der sie jedoch nur missbilligend anstarrte.

„Von heute an ist er mein Geliebter! Ich möchte, dass er in meine Familie einheiratet und mein Schwiegersohn wird!“

Ning Xian brach erneut in kalten Schweiß aus. „Schwiegersohn? Wessen denn...? Wenn man dein Alter bedenkt... deine Tochter ist ja noch jung, nicht wahr?“

Die Frau war so wütend, dass sie auf und ab sprang und schrie: „Halt die Klappe! Halt die Klappe!! Ich will, dass er mein Mann wird!! Wachen, fesselt ihn und bringt ihn zurück!!“

Ning Xian kratzte sich am Kopf und warf Feng einen Seitenblick zu: „Du bist wirklich ein faules Ei … eine Fliege nach der anderen kommt.“

Die Ader auf Fengs Stirn, ein deutliches Zeichen seiner jämmerlichen Ungeduld, trat erneut hervor. Er krempelte die Ärmel hoch und griff nach seiner Axt – seit seiner Ankunft hier war er im Umgang mit ihr tatsächlich immer geschickter geworden. Nicht nur zum Holzhacken, sondern auch zum Menschenhacken.

Dann wiederholte sich das blutige Geschehen. Vier blutüberströmte Gestalten wurden hinausgeschleudert, darunter die junge Frau, die wie betäubt dastand. Feng wischte sich mit dem Ärmel die Blutflecken aus dem Gesicht, drehte sich um und sah die Holztür, die erneut aus ihrer Halterung gefallen war. Sie runzelte die Stirn und dachte: „Wir müssen die Tür schon wieder reparieren!“

Er drehte sich sofort um und warf der jungen Dame, noch bevor sie gegangen war, einen zweiten Blick zu. Dann zupfte er die schlichteste goldene Haarnadel aus ihrem Haar – die mit den wenigsten Edelsteinen und der dünnsten – und sagte: „Damit können wir die Tür reparieren. Der Rest ist als Entschädigung für den halben Tag Arbeit gedacht, den du bei uns geleistet hast.“ Ohne abzuwarten, ob das verängstigte Mädchen ihn verstanden hatte, drehte er sich um und ging zurück – so konnte er einen Schreiner rufen. Im Hof sah er Ning Xian zusammengerollt auf dem Boden liegen und unkontrolliert lachen: „Lord Feng, du bist also ein Huhn, das sich nur dann die Federn ausreißt, wenn es einen Verlust erleidet!“

Gerade als sie dachten, die junge Dame würde nach Fengs rücksichtsloser Art klein beigeben, erschien sie mit mehreren Dienern wieder am Tor. Sie ignorierte, dass die vier gerade beim Abendessen waren, und drängte sich hinein. Die Diener brachten große und kleine Pakete und Kisten und stapelten sie im kleinen Hof. Sie setzte sich abrupt hin und sagte: „Ich habe mich entschieden. Da ihr nicht wollt, werde ich euch nicht zwingen, in mein Haus zu kommen. Ich heirate in diese Familie ein! Dies ist meine Mitgift!“

In diesem Moment ärgerte sich Mu Yuan maßlos darüber, dass sie nichts sehen konnte. Solch ein wunderbares Drama konnte man nur hören! Es war die Pfirsichblütenprüfung von Feng, dem Menschenschlächter, den niemand in der Dämonensekte je anzurühren gewagt hatte – Waaah, ich will es unbedingt sehen!

Feng ertrug alles, doch schließlich unterließ sie es, etwas zu unternehmen. Sie presste zwei Worte zwischen zusammengebissenen Zähnen hervor: „Raus hier!“

Überraschenderweise zeigte die Frau keinerlei Anzeichen von Gesichtsverlust oder Wut. Ganz anders als ihr herrisches Auftreten tagsüber, sagte sie schüchtern und kokett: „Ich weiß, du hast ein aufbrausendes Temperament, bist leicht wütend und kannst dich nicht gut ausdrücken – aber ich werde versuchen, dich zu verstehen und mich anzupassen. Schließlich hast du ja sogar ihr Liebesbeweis genommen …“

„Ein Liebesbeweis?“, fragte Ning Xian unwillkürlich. Wann hatten sie ihre Affäre begonnen? Sie wusste es selbst nicht.

„Das ist die Haarnadel von jemand anderem…“ (Schüchtern, schüchtern)

„Gut.“ Feng stand auf, ging auf sie zu, blickte auf sie herab und sagte: „Deine Haarnadel ist bei Wang Er, dem Schreiner im Westen der Stadt. Du bist hier falsch.“ – Er packte die Frau erneut am Nacken, warf sie zur Tür hinaus und knallte die nun gesicherte Hintertür zu.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222