Capítulo 7

По дороге обратно в кампус Ю Леле с любопытством спросила Лянь Хайпина: «Кто дал тебе это имя?»

Он честно ответил: «Мой дед. Он был из провинции Чжэцзян, поэтому у меня такое имя. Оно означает: „Весенний прилив соединяется с морем, и яркая луна восходит вместе с приливом“».

Увидев улыбку Ю Леле, он в ответ спросил: «А ты, кто дал тебе это имя?»

«Мой папа. Наверное, он хочет, чтобы я была счастлива каждый день, не просто немного счастлива, а даже счастливее, чем счастлива, поэтому он назвал меня Леле (что означает «радостная»), — сказала она с улыбкой. — Но так много животных носят это имя. Однажды, когда я спускалась по лестнице, я услышала, как пожилая женщина зовет: «Леле, Леле», а когда я обернулась, увидела рядом с собой маленькую собачку, которая тоже повернулась и залаяла. Как неловко!»

Лянь Хайпин от души рассмеялся, а после смеха сказал: «Но ваш псевдоним очень хорош, „Юй Юэ“, простой и однозначный».

"Ты знаешь?" — Ю Леле странно посмотрела на него.

Он нахмурился. "Почему я не могу знать? Это какой-то секрет?"

«Нет, просто большинство журналов, которые публикуют мои статьи, — это журналы, которые нравятся девушкам, а ты…» Он не закончил фразу.

«Я читаю журнал China Youth, — сказал он, бросив на нее взгляд. — Я видел вашу статью о взаимосвязи одежды и любви, а также о том, стоит ли людям жить вместе за пределами кампуса».

Ю Леле покраснела: «Я просто написала это между делом, не воспринимайте это всерьез».

«Не воспринимаешь это всерьёз?» — с удивлением воскликнула Лянь Хайпин. — «Я помню, ты писала в своей статье, что не поощряешь совместное проживание вне школы!»

Он указал на неё пальцем, широко раскрыв глаза и дрожа одной рукой: «Ты... ты... ты такая открытая...»

Ю Леле одновременно раздражён и забавляется: «Ты вырываешь вещи из контекста».

«Вырвано из контекста?» — его лицо исказилось. «Боже мой… что это за женщина… значит, всё написанное в книге вырвано из контекста? Откуда я мог знать такую распутную женщину, как ты… прощай! Я тебя больше не знаю!»

Он повернулся и убежал, смеясь на бегу и покачивая плечами. Юй Леле погналась за ним и сильно ударила его в спину: «Лянь Хайпин, тебе надоело жить?!»

Они бегали и играли по территории кампуса. Деревья по обеим сторонам обсаженной деревьями дорожки были очень густыми и имели большие кроны, которые заслоняли звезды, но были наполнены насыщенным ароматом травы и деревьев, что делало это место невероятно романтичным и прекрасным.

В ту ночь Юй Леле лежала в постели, думая о Лянь Хайпине. Его проницательные замечания и трезвая оценка ситуации дарили ей тонкое чувство тепла и безопасности. Он был словно стратег, стоящий рядом с ней и открывающий ей ту сторону её личности, которую она сама не могла до конца понять.

Он даже перечитывал написанные им короткие рассказы, внимательно рассматривая каждую записанную или собранную им историю любви. В этих историях содержался образ любви, о котором он мечтал. Она когда-то надеялась, что Сюй Чен тоже сможет их увидеть и понять, чего хочет его девушка. Но он не смог. В конце концов, тот, кто читал их так искренне и внимательно, оказался посторонним.

Но разве такой посторонний человек не является также и доверенным лицом?

Размышляя об этом, Юй Леле вдруг вспомнила, что в следующем месяце день рождения Сюй Чэня. Он был на 11 месяцев старше её, так что их дни рождения были очень близки. Она подумала: раз он не пришлёт ей подарок, почему бы ей самой не отправиться в столицу провинции в качестве подарка?

Глубокой ночью она перевернулась и, наконец, не смогла сдержать смех.

5-1

Во время фестиваля искусств Сюй Чен был занят как волчок. Вся программа фестиваля, в которой участвовали все 13 студенческих клубов школы, растянулась на два знойных месяца — июнь и июль. В душном послеполуденном воздухе в офисе клуба даже не было вентилятора; все — писали афиши, печатали, сортировали регистрационные формы — были насквозь мокрые от пота.

В душном воздухе внезапно зазвонил телефон. Сюй Чен взглянул на звонок: Ю Леле.

Он инстинктивно взглянул на занятых людей вокруг, затем повернулся, чтобы ответить на телефонный звонок, направляясь к двери: "Здравствуйте?"

«Вы заняты?» — в голосе Ю Леле слышался вопросительный оттенок.

«Последние несколько дней я был довольно занят, но после официального открытия все наладится», — тихо усмехнулся он. «В конце концов, я генеральный директор и руководитель фестиваля».

Слушая его, Ю Леле колебалась: стоит ли ей рассказывать ему о своих планах?

Я очень хочу сделать ему сюрприз: а что, если я вдруг появлюсь перед ним в день его рождения? Он испугается?

Но, хорошенько поразмыслив, она поняла, что среди своих бывших одноклассников, помимо него, во всей столице провинции она знала только одного человека — Куанг Явэя, который тоже был мальчиком.

После долгих раздумий я наконец сказал: «Я приеду к вам на следующей неделе».

«Что?» — Сюй Чен не сразу отреагировал: «Куда?»

«Там, где вы находитесь, в нашей великой провинциальной столице, — рассмеялся Юй Лэле, — я собираюсь доставить вам подарок на день рождения. Не хотели бы вы меня видеть?»

"Что?" Эта новость была настолько шокирующей, что Сюй Чен потерял дар речи, не в силах осмыслить её.

«Почему ты так несчастна?» — спросила Ю Леле с оттенком укора.

Сюй Чен понял, что происходит, и быстро всё отрицал: «Нет, нет, я просто слишком удивился. Этот подарок слишком большой. Я думаю, какую коробку мне использовать, чтобы его вместить».

Ю Леле рассмеялась: «Значит, вы хотите сказать, что раз я приехала, то ничего страшного, если я не куплю подарок?»

Сюй Чен поспешно согласился: «Хорошо, что ты приехал. Ты ценнее любого подарка».

Ю Леле расхохоталась: «Сюй Чен, ты никогда еще так хорошо не разговаривал!»

Сюй Чен почувствовал себя немного виноватым: «Леле, я так рад, что ты пришла, правда. Но твоя мама чувствует себя спокойно?»

Она сделала паузу, словно собирая всю свою смелость: «На прошлой неделе мне позвонила мама и сказала, чтобы я держала себя в руках и не причиняла тебе вреда».

«Контроль? Ты причинишь мне боль?» — растерянно спросила Ю Леле. Как только она задала этот вопрос, она поняла, что он имеет в виду, и покраснела.

Никто из них не произнес ни слова; единственным звуком в телефонной трубке было их дыхание.

Спустя некоторое время Ю Леле нарушила молчание улыбкой: «Сюй Чен, твоя мама такая милая».

Напряженная атмосфера мгновенно рассеялась, и Сюй Чен рассмеялся: «Сначала тебе нужно получить разрешение матери, иначе боюсь, если я в будущем увижу дядю Ю, он изобьет меня палкой по ногам и подаст на меня в суд за торговлю несовершеннолетней».

Они немного поболтали и пошутили, а затем повесили трубку. Сюй Чен положил телефон и понял, что в 37-градусную жару пот на его лбу пропитал экран. Повернувшись, чтобы вернуться в свой кабинет, он с удивлением обнаружил позади себя очередь из людей, каждый из которых был с хитрой улыбкой на лице.

Мальчик улыбнулся и передразнил его: «Хорошо, что ты здесь. Ты ценнее любого подарка!»

Младшая ученица, сидевшая ниже по иерархии, тоже улыбалась: «Конечно, я очень рада, что вы хотите прийти, но может ли ваша мама быть уверена?»

Другой мальчик тут же вмешался: «Мама сказала мне держать себя в руках и не причинять тебе вреда».

Внезапно группа разразилась смехом. Сюй Чен покраснел от смеха и схватил стоявшего рядом парня, готовый ударить его, но был повален на землю группой парней. Двадцатилетние парни, казалось, были полны энергии, смеялись и шутили, дурачась и говоря: «Босс, вам лучше жить подальше. Здесь слишком много людей, и парни могут увидеть что-то не то».

Сюй Чену наконец удалось вырваться из лап группы мальчиков. Он поднял глаза и увидел Е Фэя, стоящего в стороне и наблюдающего за происходящим, и пожаловался: «Младший брат, ты можешь вынести вид, как нашего босса пожирают столько зверей?»

Е Фэй рассмеялся: «Босс, грехи Небес можно простить, но от грехов, совершенных по собственной вине, не избежать…»

Сказав это, он незаметно вернулся в свой кабинет, оставив убитого горем Сюй Чена одного разбираться с несколькими парнями, которые так сильно смеялись, что не могли выпрямиться. Сюй Чен был потрясен и сокрушался по поводу своей неудачи и плохого выбора друзей; он действительно сам во всем виноват.

На следующий день, когда Сюй Чен зашёл в офис за чем-то, он случайно увидел Е Фэй, которая что-то печатала за компьютером. Он подошёл к ней и похлопал её по плечу: «Младший брат!»

Е Фэй даже не повернула голову и ответила, набирая текст на клавиатуре: «Здравствуйте, босс!»

Сюй Чен небрежно пододвинул стул и сел рядом с Е Фэем, с благосклонным выражением лица: «Младший брат, пожалуйста, окажи мне услугу».

«Что?» — Е Фэй повернула голову, одной рукой отводя выбившуюся прядь волос за ухо. — «Чем могу помочь? У тебя болит зуб?»

Сюй Чен беспомощно сказал: «Я знаю, ты учишься на стоматолога, но тебе не стоит быть таким чувствительным, правда? С моими зубами все в порядке, я могу есть все, что захочу».

— И что же ты собираешься делать? — Е Фэй пристально посмотрел на Сюй Чэня.

«Э-э, ну, — Сюй Чен немного помедлил, — моя девушка приезжает на следующей неделе, не могли бы вы помочь мне найти место для ночлега?»

Е Фэй подсознательно связала это со своей принадлежностью к местной культуре: «Где остановиться? Ой, дайте подумать, в недорогом и бюджетном отеле…»

Сюй Чен прервал его на полуслове: «Я не это имел в виду. Я имел в виду женское общежитие».

Е Фэй вздрогнул: «Босс, вы серьёзно? Вы такой жадный? Зачем заставлять их жить в общежитии? Там тесно и шумно, да и неудобно».

Последнее «ах» прозвучало довольно многозначительно, поэтому Сюй Чен снова покраснел: «Думаю, в общежитии безопаснее».

Е Фэй поддразнил его: «Что безопаснее? Защищаться от воров или от меня?»

«Младший братишка, как ты мог быть таким несправедливым?» — Сюй Чен ударил себя в грудь и топнул ногой. — «Мне, твоему начальнику, так тяжело так тебя защищать!»

Видя, как ему неловко, Е Фэй наконец сдался: «Ладно, ладно, пусть спит в моей кровати. В любом случае, я уезжаю домой каждые выходные, так что кровать используется только пять дней, а отдыхает она два».

Сюй Чен выглядел благодарным: «Спасибо, младший брат. Босс тебя запомнит. Ты действительно мой хороший друг!»

Е Фэй улыбнулась, повернула голову и продолжила печатать. Лишь когда она услышала, как его шаги постепенно затихли, а дверь закрылась со щелчком, ее улыбка застыла.

Я чувствовала себя такой бесполезной. Мне всегда хотелось пошутить и посмеяться с ним, но я могла показать свои истинные чувства только тогда, когда он отворачивался или когда я сама отворачивалась. Что же в нём было такого хорошего? Помимо привлекательной внешности, он был ничем иным, как самым обычным стандартным человеком: уважительно относился к учителям, был дружелюбен к одноклассникам, прилежен в учёбе, трудолюбив, нравственно безупречен и хорошо себя вёл…

Но разве всего этого недостаточно?

Однако я познакомился с ним слишком поздно, поэтому могу быть лишь его «младшим братом» или «другом».

Он и понятия не имел, как сильно она ненавидела это имя.

Она использует этот титул просто для того, чтобы замаскироваться под респектабельную особу.

Е Фэй так завидовала девушке по имени Юй Леле — хотя и не знала её, даже не знала, что это за девушка, и не понимала, почему Сюй Чэнь так о ней заботится. Но эта девушка по имени Юй Леле явно была так счастлива…

5-2

Несмотря на то, что они были совершенно незнакомы, Е Фэй с первого взгляда узнал Юй Лэле в огромной толпе, когда та прибыла в столицу провинции.

Было восемь часов вечера. Автобус № 18 подъехал издалека, вагон был почти пуст. Е Фэй увидел, как Сюй Чэнь вышел первым, затем обернулся, протянул руку и посмотрел на девушку позади себя. Девушка улыбнулась, взяла Сюй Чэня за руку одной рукой, а другой приподняла подол юбки и выпрыгнула из автобуса. В этом простом рукопожатии, улыбке и прыжке перед глазами Е Фэя предстала вся та близость, та радость, то счастье, которое не нуждалось в словах для выражения.

Я испытывал смешанные чувства; все мои фантазии и ожидания рухнули.

«Младший брат!» Издалека Сюй Чен с первого взгляда заметил Е Фэй. Он помахал ей рукой, и она подняла глаза, увидев девушку рядом с Сюй Ченом, которая с любопытством смотрела в их сторону. Они стояли под яркими уличными фонарями, а она — в тусклом свете у школьных ворот. Она видела улыбки на их лицах, но они не могли видеть печаль в ее сердце.

Но им всё равно приходится притворяться "лучшими друзьями".

Какая бесчеловечность!

Она выдавила из себя улыбку и помахала Сюй Чэню: «Лу Юаньян велел мне подождать тебя здесь. Они уже ушли».

Сюй Чэнь взял Юй Леле за руку и, улыбаясь, представил её: «Это моя девушка, Юй Леле».

Она кивнула: «Здравствуйте».

«Это моя младшая сестра, Е Фэй, талантливая девушка с кафедры стоматологии!» — с улыбкой сказал Сюй Чен Юй Леле.

Ю Леле радостно улыбнулась: «Здравствуйте, приятно познакомиться».

Е Фэй улыбнулся и пожал плечами: «Я тоже».

Она взглянула на багаж в руке Сюй Чена — небольшую сумку — и на мгновение засомневалась: «Может, сначала вернем ее в мою комнату в общежитии?»

Сюй Чен рассмеялся: «Не нужно, он не тяжелый. Они начнут терять терпение, если мы скоро не уйдем».

Говоря это, он повернулся к Ю Леле: «Несколько моих друзей приехали сюда, чтобы отпраздновать успешное открытие фестиваля искусств, и, конечно же, в первую очередь, чтобы поприветствовать вас».

Ю Леле рассмеялась: «Так роскошно? А красная дорожка?»

Сюй Чен посмотрел на нее с улыбкой: «Почему бы тебе не продать меня и посмотреть, хватит ли на это денег на ковер?»

Е Фэй наблюдал за их болтовней и смехом со стороны, а затем тихонько подошел к ним сзади.

Я до сих пор смутно помню слова Чжан Айлин: «Среди миллионов людей, чтобы встретить того, с кем тебе суждено встретиться, в бескрайних просторах времени, не на шаг раньше и не на шаг позже, а именно в нужный момент».

Они просто случайно оказались в бескрайней пустыне времени.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584