Capítulo 10

«Ты недоволен».

«Ничего страшного, я просто очень устал». Сюй Чен говорил правду — усталость была не просто сильной, а откровенно неприятной.

«О, не переутомляйся». Ю Леле хотела спросить, не собираешься ли ты за границу, но не смогла заставить себя это сделать.

Подумав, я смог сказать только одно: «Я тебе верю».

«В чём ты мне веришь?» — слова Юй Леле показались Сюй Чену непонятными.

«Я всему верю». Ю Леле посмотрела на сидящего рядом с ней Лянь Хайпина и почувствовала, что есть вещи, которые она не может сказать.

На самом деле я хочу сказать, что верю в твою доброту ко мне, верю в твои обещания, верю, что ты меня не оставишь, и верю в тебя с тем же безоговорочным принятием и молчаливым пониманием, с которым моя левая рука относится к моей правой руке.

«Хорошо», — усталым голосом произнес Сюй Чен. — «Отбой, я возвращаюсь в общежитие. Тебе тоже нужно отдохнуть».

«Хорошо», — ответила Ю Леле, повесила трубку и немного растерялась.

Лянь Хайпин взглянул на Юй Леле, встал и похлопал её по плечу: «Пошли, ученица, если мы скоро не вернёмся, двери здания закроются».

Ю Леле молчала, затем встала вместе с Лянь Хайпин, собрала вещи, выключила свет, заперла дверь и вышла из класса. Летний ночной ветерок ощущался на коже зудящим и жирным. Ю Леле подумала о Сюй Чэне, и ее охватила легкая грусть.

На самом деле, "верить всему" невозможно, не так ли?

Наконец-то вышел этот проклятый CET-4 (College English Test Band 4).

Рано утром Юй Лэле пошла завтракать с Ян Лунин и Сюй Инь. Все трое суеверно купили по жареной палочке и двум яйцам, и ели с печальными лицами. Конечно, у каждого из них была и тарелка соевого молока, потому что все трое любили замачивать жареную палочку в соевом молоке перед едой — Ян Лунин, несмотря на то, что была девушкой с юга, под влиянием окружающих переняла северные пищевые привычки.

В середине трапезы появился Лянь Хайпин. Юй Леле была удивлена, увидев его входящим извне ресторана.

«Эй, ученик, не нужно так радоваться встрече с учителем. Заткнись, ты, ты, ах да, потише!» — Лянь Хайпин рассмеялся, глядя на Юй Лэле.

Ю Леле недоуменно спросила: «Зачем вы завтракаете? Ведь вы делаете это впервые за два года?»

«Неправильно!» — усмехнулся Лянь Хайпин. «Я завтракал каждый день во время первого курса военной подготовки».

Ю Леле проигнорировала его и опустила голову, чтобы почистить яйца.

Купив еду, Лянь Хайпин принес свой поднос и сел на свободное место рядом с тремя девушками. Он посмотрел на их подносы и с любопытством спросил: «Вы все съедаете одинаковое количество еды?»

Сюй Инь рассмеялся: «Одна жареная палочка из теста и два яйца означают 100 баллов, понял?»

Лянь Хайпин рассмеялся и указал на миску с соевым молоком и жареные палочки из теста, пропитанные им, перед тремя людьми: «Вы имеете в виду, что ваши 100 баллов закончились?»

Все трое сердито посмотрели на него, а затем продолжили есть, не говоря ни слова. Лянь Хайпин тоже неторопливо завтракал, изредка рассказывая анекдоты из общежития, не проявляя ни малейшего волнения. Юй Леле закрыла голову руками, возмущенная резким контрастом между спокойствием Лянь Хайпина и своей тревогой, время от времени бросая на него гневные взгляды, но он оставался невозмутимым.

Вопросы на экзамене были сложными, но тема эссе казалась подходящей: «Напишите письмо другу, в котором расскажите о своем городе». Ю Леле долго думала, но никак не могла подобрать слово «порт», поэтому в итоге ее эссе получилось на уровне «описания картины» второклассника: «Мой город — прекрасный город с длинной береговой линией. У моря красивые дома, и все их крыши красные. Каждое утро, когда восходит солнце, можно увидеть, как небо меняет цвет с красного на синий, и море тоже меняет цвет с красного на синий. Девочки любят запускать воздушных змеев на пляже, а мальчики — играть в футбол на пляже. Добро пожаловать в наш город, я думаю, вам здесь обязательно понравится…»

Говорят, что многие студенты не закончили экзамен, и Юй Лэле, услышав это, молчала. Это объяснялось тем, что Юй Лэле не только закончила экзамен, но и у неё ещё оставалось много свободного времени.

Ю Леле прекрасно знала об этой проблеме — её английский всё ещё был ужасен, поэтому она не могла ответить на многие вопросы. Вопросы с несколькими вариантами ответа были для неё самыми сложными, потому что в них было слишком много грамматики, поэтому ей почти всегда приходилось тянуть жребий, чтобы ответить на них. Метод был довольно оригинальным: отсеяв один или два варианта, которые она считала наименее вероятными, она ставила палец на оставшиеся варианты, молча повторяя два или три раза: «Котёнок, собачка, ёжик, угадай, кто я», а затем выбирала тот, до которого досчитала.

Я невольно вспомнил популярную рифму многолетней давности: «Я китаец, зачем мне учить иностранный язык? Даже не выучив алфавит, я всё равно являюсь преемником революции».

По внезапному порыву я отложил уже заполненный бланк ответов и контрольную работу и полностью сосредоточился на переводе этой рифмы: Я китаец, зачем мне изучать английский...

Когда прозвенел звонок, Ю Леле посмотрела на свою парту и улыбнулась — слова были написаны на столе. Хотя это и был акт вандализма, Ю Леле подумала, что если она вернется в школу через несколько лет, то обязательно обнаружит эту парту, на которой выгравирована ненависть к классу.

Я вспомнил шутку Сюй Чена того года: «Ю Леле, на самом деле вполне нормально, что ты плохо говоришь по-английски. Подумай об этом, ты так безумно любишь китайский, поэтому такой человек, как ты, действительно не подходит для жизни за границей. Так что неважно, что ты плохо говоришь по-английски, ведь ты все равно за границу не поедешь».

В тот момент Юй Леле беспомощно улыбнулась и сказала: «Сюй Чен, ты действительно не умеешь вежливо разговаривать».

Но теперь она вдруг очень об этом пожалела: если бы у нее был еще один шанс, она бы обязательно хорошо выучила иностранный язык!

Ведь если бы это было так, смогла бы она пойти с ним на край света?

Если ещё не слишком поздно.

7-1

В воскресенье вечером, после сдачи экзамена CET-4, Ю Леле сопровождала своего дядю на деловой ужин.

Банкет проходил в отеле Pearl Holiday, пятизвездочном приморском отеле, расположенном на возвышенности и имеющем вращающийся ресторан на самом верху. Днем отсюда открывается вид на бескрайнее синее море, а ночью – на огни города.

Банкет начался с мелодичного звучания скрипки. Хозяин произнес речь, гости подняли бокалы, и затем завязались неспешные беседы парами и тройками. Шведский стол был ломился от дорогих и изысканных блюд, настолько красивых, что они больше походили на произведения искусства, чем на еду. Ю Леле почувствовала себя немного ошеломленной, словно это был не тот мир, который она знала, но в то же время он был настолько ослепительным, что она не смогла устоять.

Ю Леле, одетая в длинное платье, шла следом за дядей Ю, слушая его приветствие: «Здравствуйте, президент Линь, давно не виделись. Чем вы занимались в последнее время?»

Когда кто-то спросил, кто эта маленькая девочка, идущая за ним следом, он улыбнулся и вывел Ю Леле вперед: «Моя дочь, Ю Леле».

Поскольку слова «余» и «于» произносятся одинаково, почти все смотрели на Ю Лэле с улыбками и говорили: «О, ваша дочь так выросла, она такая красивая».

Возможно, это было всего лишь вежливое замечание, но оно все равно в значительной степени удовлетворяло тщеславие Юй Лэле. Она держала в руках стакан вишневого напитка; розовая жидкость переливалась, и, глядя сквозь стакан, казалось, что весь мир окрашивается в розовый цвет.

Улыбаясь, она слегка поклонилась и сказала: «Здравствуйте, дядя», «Здравствуйте, тётя», «Здравствуйте, дедушка»… Её белое платье из тонкой ткани струилось, подол мягко облегал икры, красиво переливаясь при ходьбе. Ю Леле увидела в этих взглядах нотку восхищения, едва уловимую признательность, которая могла бы заставить любую девушку почувствовать гордость.

На сцене три девушки в длинных черных платьях играли на скрипках, исполняя «Времена года» Вивальди — мелодичное и изящное произведение. Дядя Юй был занят обменом любезностями, поэтому Ю Леле тихо стояла у окна, любуясь ночным видом. Внизу город мерцал огнями, а все машины словно слились в крошечные точки, похожие на медленно движущихся жуков. Затем зазвучала мелодия «Зимнего Ларго», ее струящиеся ноты описывали извилистый путь, а нежная мелодия пронизывала весь зал. Ю Леле подумала про себя: такая прекрасная сцена, если бы ее сопровождали фейерверки и цветы, идеально дополнила бы предложение руки и сердца.

В этот момент она вдруг услышала разговор позади себя. Упомянутые имена были настолько знакомы, что Ю Леле все еще думала: если бы у нее не было проблем со слухом, то, возможно, в мире просто слишком много людей с таким же именем.

Это был голос женщины средних лет, спокойный, неторопливый и неторопливый: «В конце концов, мне все равно придется уехать за границу».

Другой человек спросил: «Его зовут Сюй Чен? Это его имя?»

"Да."

«Его отец… вздох… бедный ребенок». В его голосе слышалось сожаление.

«Поэтому я и сказал, что ему обязательно нужно уехать за границу. Это место ему больше не подходит, но вы же знаете, какие сейчас дети, у них столько разных идей, мы не можем изменить их мнение».

«Хорошо, что они уехали. Даже если они вернутся в будущем, многое может измениться. Кроме того, я не думаю, что, уехав, они захотят вернуться».

«Трудно сказать. Если бы это было, когда нам с тобой было по 20, мы бы вернулись?»

«Хе-хе, тогда такой возможности не было. Ты правда шутишь?»

«Кто не был молод? Единственное, чего следует бояться, — это отсутствия мечты».

«О чём ты думаешь? Ты влюблён?»

«Разве это вообще вопрос? Иначе почему бы им не уйти?»

«Чья она дочь? Вы её знаете?»

«Какое совпадение! Вы помните ту автомобильную аварию того года, в которой погиб человек? Девушка, о которой мы говорим, — дочь погибшего».

«Как такое могло случиться?»

«Не верьте мне, они были одноклассниками. Я слышала это от своей невестки. Они сидели за одной партой, но я никак не ожидала, что после долгих поисков они снова окажутся вместе».

"Этот…"

«Я понимаю, что вы пытаетесь сказать. Логически рассуждая, эта девушка действительно хорошая, и воспитание у неё тоже должно быть хорошим. Она не поднимала шум из-за некоторых вещей, так что это удача для Сюй Чена».

«Хорошо, что мы вместе».

«Неужели? В конце концов, между ними еще есть жизнь. Значит ли это, что они могут быть вместе без всяких угрызений совести? Боюсь, они еще молоды, и однажды, когда они захотят вспомнить старые обиды, все окажутся в ссоре».

«В этом нет ничего серьёзного. Ты просто преувеличиваешь. Эй, Сюй Цзяньпин, ты совсем не изменился за эти годы».

«Вздох, я знала, что ты мне не поверишь. Честно говоря, я и сама не хотела в это верить. Я даже надеюсь, что они смогут поехать за границу вместе. В худшем случае, Сюй Чен поедет первым, а потом мы организуем его поездку вместе с ней».

«Почему бы тебе просто не поручить эту работу Сюй Чену?»

«Кто знает, о чём они думают? Мой племянник теперь решил поиграть со мной в прятки, отказывается отвечать на телефонные звонки и настаивает на том, чтобы сначала закончить магистратуру. Но учитывая ситуацию в США, действительно ли необходимо заканчивать её? Если он хочет уехать за границу, ему следует начать подготовку сейчас, уехав сразу после получения степени бакалавра — это правильный путь».

«Как можно было допустить, чтобы пара, которая так сильно любит друг друга?»

«Дело не в бессердечности, все мы через это проходили. В молодости у нас в глазах только чувства. Повзрослев, мы понимаем, что есть много вещей важнее чувств. Но в юности мы отбрасывали эти важные вещи, и найти их снова в будущем очень сложно».

"Это правда."

...

Разговор постепенно затихал и становился неразборчивым. Возможно, люди всё ещё были там, но Ю Леле больше не могла их слышать.

Мне показалось, будто огромный молоток ударил меня по голове, издав оглушительный рев.

Я смутно слышала, как кто-то звал: Леле, Леле.

Но голос был слишком слаб — нет, возможно, это было её собственное сердце слишком слабо. Подслушивание — определённо плохая привычка, сказала себе Юй Леле; она больше никогда не будет слушать других.

Потому что, если не быть осторожным, то услышишь полнейшее отчаяние.

Итак, Сюй Чен, ты уезжаешь за границу? Что я буду делать, если ты уедешь? Или, может быть, правильнее сказать, что будем делать мы, если ты уедешь?

Мысли Ю Леле были полны сумбура, пока дядя Ю не похлопал её по руке и не сказал: «Леле, что случилось? Я звал тебя столько раз, а ты не отвечала».

Внезапно очнувшись от оцепенения, Ю Леле повернулась и посмотрела на дядю Ю. Ее лицо выглядело ужасно, что его напугало. «Что случилось? Ты больна?»

«Нет», — Ю Леле выдавила из себя улыбку. Но тут она увидела, как дядя Ю протянул руку назад: «Пойдем, познакомься с тетей Сюй. Она только что вернулась из Америки. Очень способная женщина».

«Господин Ю, вы опять шутите», — сказала тетя Сюй с улыбкой, вежливой и достойной. «Какая красивая молодая леди. Как вас зовут?»

Ю Леле подняла голову, словно собрав всю свою смелость, и на ее лице застыла легкая улыбка: «Здравствуйте, тетя, меня зовут Ю Леле».

«О, Юй Лэле, — задумчиво сказала тётя Сюй, — где ты учишься?»

«Я учусь на китайском факультете педагогического колледжа». Ю Леле почувствовала, будто множество котят царапают ей сердце. Ей очень хотелось сказать: «Я девушка Сюй Чэня», но она понимала, что это будет слишком резко и невежливо.

На лице тети Сюй не было никаких особых эмоций, она по-прежнему улыбалась своей доброй и вежливой улыбкой: «Девушкам полезно изучать китайский язык. После окончания учебы они могут стать учителями, что является благородным и стабильным делом».

«Господин Сюй столько лет прожил за границей, а у него до сих пор такие традиционные взгляды?» — пошутили дядя Ю и тетя Сюй. Юй Леле посмотрела на лицо тети Сюй, а затем подумала о Сюй Чене. Эти брови, эти выражения лиц — они действительно были семьей.

Музыка зазвучала снова, на этот раз это была «Влюблённые бабочки». Лян Шаньбо и Чжу Интай любили друг друга, но их разделяли тысячи километров, и они могли летать вместе лишь как бабочки. У Юй Лэле слегка запульсировала голова; она подумала про себя, что слышать эту музыку в это время – поистине плохой знак.

7-2

Банкет закончился поздно ночью.

По дороге домой Ю Леле молчала. Дядя Ю, сидевший за рулем, спросил: «Почему ты несчастна?»

«Тетя Сюй, о которой мы говорили раньше, — это тетя Сюй Чена», — угрюмо сказала Юй Леле.

"Правда?" Дядя Юй был ошеломлен и повернулся, чтобы посмотреть на Ю Леле. Ее лицо было скрыто в тени и не было хорошо видно, но тоска девушки была очевидна, и она не пыталась ее скрыть.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584