Capítulo 13

9-2

В полдень Лянь Хайпин повел Ю Леле поесть в «Дуодуо Малатан» возле школьных ворот. «Дуодуо» — это придорожный ларь, поэтому они ели стоя на тротуаре. Во время еды Лянь Хайпин не удержался и похвастался: «Ю Леле, ты знаешь, откуда взялся малатан?»

С набитым ртом пряных и ароматных древесных грибов и перепелиных яиц Ю Леле невнятно ответила: «Я не знаю».

Лянь Хайпин с гордостью сказала: «Легенда гласит, что лодочники на реке Янцзы изобрели Мала Тан (острое блюдо, которое готовят в горшочке). После того, как они спускали лодки на воду, они брали несколько камней у реки, ставили горшок, зачерпывали речной воды, добавляли перец чили и сычуаньский перец, а затем находили сухие дрова, чтобы развести огонь. Когда вода нагревалась, они добавляли в горшок овощи и варили их. Позже они обнаружили, что это блюдо не только вкусное, но и помогает бороться с холодом, поэтому этот способ приготовления распространился. В конце концов, мелкие торговцы привезли это блюдо в наш регион».

Ю Леле проглотила полный рот капусты, почувствовав, как от остроты распухли ее губы. Она повернулась к Лянь Хайпину и поддразнила: «Ты можешь так много болтать во время еды? Это удивительно!»

Лянь Хайпин взглянул на Ю Леле и сказал: «Ю Леле, твоя манера есть была бы еще более наглядной, если бы ты добавила к ней какие-нибудь звуки».

Ю Леле не поняла: "Что это был за звук?"

Лянь Хайпин рассмеялся: «Храп, храп, храп!»

Ю Леле была ошеломлена, а затем внезапно поняла, что это за животное. Она с раздражением запихнула Лянь Хайпину в рот связку капусты: «Еда не заставит тебя замолчать!»

Лянь Хайпин смеялся, заглядывая поближе, чтобы поесть капусты, когда сзади внезапно раздался громкий крик: «Ах! Вы двое слишком двусмысленны! Я сейчас расскажу Сюй!»

Двое обернулись и увидели Сюй Инь, стоящую в трех метрах от них на обочине дороги и пристально смотрящую на них. Ее рука дрожала, когда она указывала на Юй Лэле и Лянь Хайпина, едва скрывая на лице озорную улыбку. Увидев, что они повернулись, она достала телефон, чтобы сделать снимок, и крикнула: «Вы кормите их на улице! Я должна сфотографировать это в качестве доказательства!»

Лянь Хайпин проглотил еду, посмотрел на Сюй Иня и недоуменно спросил: «Что ты делаешь в школе?»

Сюй Инь самодовольно улыбнулся: «Если ты можешь прийти, почему я не могу?»

Она подошла к ним двоим, взяла с тарелки Ю Леле связку перепелиных яиц и запихнула их в рот: «Изначально я хотела поплавать на Втором пляже, но никак не ожидала увидеть вас двоих здесь».

Ю Леле раздраженно сказала: «Тем, кто сдал CET-4 (College English Test Band 4), лучше не связываться со мной. Я сейчас кого-нибудь изрублю, так что берегитесь брызг крови!»

Сюй Инь тут же испуганно изобразил на лице Лянь Хайпина и, толкнув его, сказал: «Как ты мог взять в ученицы демоницу!»

Лянь Хайпин выглядел крайне возмущенным: «Я по ошибке попал на пиратский корабль!»

Ю Леле подняла кулак и помахала им перед Лянь Хайпином: «Берегите свою жизнь, учитель!»

Лянь Хайпин слегка вздрогнул, а затем тут же выпрямил голову: «Жизнь бесценна, свобода еще ценнее, но ради честности можно пожертвовать и тем, и другим!»

Юй Леле похлопала Лянь Хайпин по плечу и рассмеялась, а Сюй Инь, продолжая есть, тоже смеялась.

Воспользовавшись невнимательностью Ю Леле, Лянь Хайпин быстро схватила с её тарелки связку грибов. Ю Леле заметила это и крикнула, чтобы та забрала её обратно, но прежде чем она успела отреагировать, Сюй Инь выхватил у неё связку сосисок. Втроём они устроили шумную перепалку под августовским солнцем у моря, Ю Леле уворачивалась и маневрировала, держа тарелку над головой, на мгновение забыв о боли от экзамена по английскому языку 4-го уровня.

Похоже, многое можно оставить позади.

Через несколько дней Министерство образования собиралось провести оценку преподавательской деятельности в педагогическом колледже, и всех местных студентов срочно вызвали обратно в колледж, чтобы помочь организовать учебные материалы. Ю Леле никак не ожидала, что новость о её провале на экзамене CET-4 (College English Test, 4 балла) так быстро дойдёт до Жэнь Юаня.

Несмотря на изнурительную 32-градусную жару, он продолжил свою серьёзную и бессвязную речь: «Ю Леле, я слышал, ты провалил CET-4?»

Просматривая экзаменационные работы прошлых лет, Ю Леле, опустив голову, ответила: «Да».

Жэнь Юань с большим беспокойством сказал: «Мне ведь не нужно подробно рассказывать о важности английского языка, правда? Он понадобится вам для вступительных экзаменов в аспирантуру, в докторантуру и даже для поиска работы. Хотя это технический навык, он стал важным критерием оценки качества выпускника. Как вы могли быть такими беспечными?»

Ю Леле почувствовала себя обиженной: «Я очень это ценю!»

"Вы до сих пор не восприняли это всерьез?"

«Мой английский и так никогда не был хорош. На вступительных экзаменах в колледж мой балл по английскому был самым низким после математики». Голос Ю Леле становился все тише и тише. Она понимала, что это что-то постыдное, и ей было слишком стыдно сказать это вслух.

Жэнь Юань оставался непреклонен: «Ю Леле, тебе обязательно нужно улучшить свой английский. Ты же знаешь, что в нашей школе тебя не примут в университет, если ты не сдашь CET-4. Ты говорил, что мы хотим завербовать тебя в партию, но как бы хорошо ни учились твои основные предметы, если ты не сдал CET-4, как это может быть приемлемо?»

У Ю Леле начала болеть голова. Она вдруг поняла, насколько тяжелым было поступление в университет: это всего лишь вступление в партию, так почему же существует столько требований? Не получить отличную стипендию – это недопустимо, не быть в сплоченности с однокурсниками – это недопустимо, не вносить вклад в коллектив – это недопустимо, провалить CET-4 – это тоже недопустимо… Это вступление в партию или отбор «Десяти лучших молодых людей Китая»?

Ответ Лянь Хайпина на этот вопрос был совершенно ясен: «Как он может быть достоин той зарплаты, которую ему платит наша школа, если он не поговорил с таким хорошим парнем, как ты? Вступление в партию, стипендии и так далее — всё это внешние факторы. Просто позволь природе идти своим чередом».

Увидев, что Ю Леле все еще сидит, сгорбившись над столом и вздыхая, Лянь Хайпин протянул руку и поднял ее: «Перестань вздыхать, это не поможет. Иди домой и учись, иначе в следующий раз все равно не сдашь».

Ю Леле с мрачным лицом собирала вещи, готовясь отправиться домой, когда Лянь Хайпин бросил ей блокнот: «Вот, возьми».

«Что это?» — Ю Леле без особого интереса пролистала блокнот и увидела, что, хотя он и не толстый, в нем много слов, сгруппированных по разным категориям.

Часть 1: Словарь терминов, относящихся к биофармацевтике и биологическим наукам.

Часть вторая: Словарь терминов, связанных с астрономией, физикой и химией.

Часть третья: Словарь терминов, используемых в борьбе с терроризмом и контрразведке.

Часть четвертая: Словарь, связанный с компьютерными технологиями и развитием интернета.

...

«Что это?» — спросила Ю Леле, листая блокнот и всё ещё пребывая в замешательстве.

«Ты вообще всерьез анализировал разделы по пониманию прочитанного для CET-4 и CET-6? Нельзя просто закончить упражнения и на этом закончить. Нужно их проанализировать. Составь список всех слов, которые ты не запомнил, и часто их перечитывай. Со временем, когда ты будешь сталкиваться с похожими словами, даже если это не одно и то же слово, ты сможешь понять их правильное значение, взглянув на корни и установив связи». Лянь Хайпин посмотрел на него с разочарованным выражением лица.

Ю Леле снова взглянула на блокнот в своей руке и постепенно радостно улыбнулась: «Правда? Спасибо!»

Лянь Хайпин фыркнул и, выходя за дверь, сказал: «Благодарить меня бесполезно. Быстрее решить задачи и систематизировать информацию самому».

Ю Леле радостно последовала за Лянь Хайпином из класса. Как только они вышли за школьные ворота, внезапно загорелись уличные фонари. Они одновременно взглянули друг на друга, и лицо Ю Леле тут же покраснело. Она быстро опустила голову, сосредоточив взгляд только на дороге. Подул морской бриз, доносивший слабый, знакомый и освежающий запах моря.

Ю Леле украдкой взглянула на идущего рядом с ней юношу и мысленно спросила себя: неужели это и есть «неопределенность»?

Неопределенность — это когда ты знаешь, как хорошо ты ко мне относишься, знаешь, что ты рядом, но при этом мы не любим друг друга.

Дело не в том, что я тебя не люблю, просто ты появилась слишком поздно, поэтому у меня не было достаточно времени, чтобы полюбить тебя.

Но где же тот человек, которого я так сильно любил?

Ю Леле подняла голову и посмотрела вдаль: на пляже были влюбленные пары, и на лицах всех них, казалось, было написано одно и то же слово: «счастье».

Кажется, мне вспомнились слова Тонг Диндин: «Отношения на расстоянии — это тяжело, но ты всё ещё не сдаёшься, старшая сестра».

Слабая жгучая боль пробежала по моему сердцу — в самом деле, кто бы добровольно вынес такие страдания?

Никто не знает: я всего лишь обычная девушка, более обычная, чем обычная, более обычная, чем среднестатистическая. После смерти отца у меня постепенно сформировалась холодная, ожесточенная внешность, равнодушная к страданиям, и более хрупкое, более холодное сердце. Я не боюсь презрения, насмешек или сарказма; я боюсь только одиночества.

Что касается любви, всё, чего я хочу, это чтобы ты была рядом со мной всегда и везде, говорила мне, что любишь меня всегда и везде, и чтобы твои объятия были открыты, чтобы обнять меня, когда мне нужно тепло. Но всё это кажется мне таким далёким и роскошным.

Но сможешь ли ты остаться рядом со мной — сейчас или в будущем?

9-3

Спустя более месяца Сюй Чен наконец вернулся в город из деревни. Его лицо загорело до пшеничного цвета, а улыбка, казалось, источала аромат пшеничных полей. В тот момент, когда Юй Леле увидела его, она без зазрения совести забыла обо всех своих прежних несчастьях, пристально посмотрела на него и глупо улыбнулась. Каждый вечер они вдвоем гуляли рука об руку на приморской площади, оставляя за собой длинные, извилистые следы на песке, изредка поглядывая на небо, где ярко сияли звезды.

Вдоль извилистой полосы пляжа киоски с барбекю источали насыщенный аромат жареной рыбы и креветок. Купающиеся, прогуливающиеся и приехавшие издалека люди сидели за столиками на белом песке, наслаждаясь жареными морепродуктами и свежим разливным пивом, болтая и любуясь морем. Все выглядели счастливыми и довольными. Юй Леле и Сюй Чен тоже выбрали столик у моря и заказали несколько жареных рыб, тарелку жареных гребешков и миску супа из моллюсков. Юй Леле рассказала Сюй Чену о своих забавных приключениях в качестве преподавателя в деревне, естественно, опустив начало и конец истории о «пластырной» воде и пиве. Сюй Чен же, напротив, ярко описал свою «битву с травяной змеей» в горах, от которой у Юй Леле волосы встали дыбом. Он даже принял героическую позу, как У Сун, сражающийся с тигром, с большим волнением хвастаясь своим великим подвигом.

Пока они разговаривали, голоса за соседним столиком постепенно становились громче, и имя, которое неоднократно упоминалось, резко прервало рассказ Сюй Чена. Юй Леле сначала растерялась, но, внимательно прослушав пару предложений, ее выражение лица тут же изменилось.

За соседним столиком сидели шесть человек: четверо мужчин и две женщины. Один из них, мужчина лет тридцати, был без рубашки, пил пиво и оживленно рассказывал: «Когда Сюй Цзяньго арестовали, боже мой, я слышал, что он в одиночку наполнил три таза карточками для покупок и всевозможными членскими карточками. Когда туда приехали представители прокуратуры, его жена была совершенно ошеломлена!»

Другой мужчина схватил свою чашку и чокнулся ею со стаканом: «Так ему и надо. Почему такого коррумпированного чиновника не приговаривают к смертной казни? Он отсидел всего 12 лет, и его уже выпустили, едва не умерев от старости».

Женский голос вмешался: «Кстати, мой племянник и его сын ходят в одну школу. Я слышала, что мальчик очень хорошо учится, жаль только, что у него такой отец».

«Фу!» — мужчина без рубашки отпил глоток спиртного. — «Как отец, так и сын! Не верю, что его семья ничего не знала о Сюй Цзяньго. Когда они жили припеваючи, неужели они никогда не задумывались о том дне, когда их злодеяния будут раскрыты? Его жена и сын ничуть не лучше!»

...

Эти слова, словно стальные иглы, пронзили сердце Юй Леле, оставляя одну кровавую дыру за другой. Бледнолицая, она подняла глаза и увидела пепельное лицо Сюй Чена, на котором мелькнули гнев, отчаяние и обида. Юй Леле инстинктивно схватила Сюй Чена за руку и прошептала: «Сюй Чен, пошли».

Сюй Чен молчал, его глаза сверкали чем-то неясным, сливаясь в багровое пятно. Он сжал кулаки все сильнее и сильнее, пока синие вены на тыльной стороне ладоней не выпятились, представляя собой леденящее душу зрелище.

Ю Леле была крайне обеспокоена. Она поспешно позвала официанта, чтобы тот оплатил счет, а затем изо всех сил подняла Сюй Чена со стула. Когда Сюй Чен встал, он все еще слышал, как мужчины и женщины за соседним столиком поднимали тосты, говоря: «За поимку еще одного коррумпированного чиновника!»

Сюй Чен обернулся и пристально посмотрел на мужчин и женщин за соседним столиком. Внезапно он встретился взглядом с одной из женщин, которая смотрела на него со смесью любопытства и нерешительности. Зрение Сюй Чена затуманилось; он не мог разглядеть ни чьих выражений лиц, ни их движений. Он знал лишь, что рана в его сердце, которая никогда по-настоящему не заживет, сегодня вновь открылась и обильно кровоточит.

Разрывающая боль терзала его сердце. Невыносимая боль приносила чувство пустоты, конечности ослабели, и каждый шаг казался ходьбой по хлопку. Сюй Чен не понимал, не ведет ли он себя как ходячий труп; он просто бессознательно следовал по следам Юй Леле, не зная, куда идет.

В его ушах звучали праведные проклятия мужчин и женщин: почему этого коррумпированного чиновника не приговорили к смерти? Его жена и сын, должно быть, ничуть не лучше...

Шум был оглушительным, невыносимым и давил прямо на сердце. Ему отчаянно хотелось обернуться и ударить этого человека, но он сжал кулаки, используя последние остатки здравого смысла, чтобы сдержать бурлящий прилив крови. Ему действительно хотелось плакать. Он не плакал, когда услышал об аресте отца, и не плакал, когда узнал об отмене гарантированного поступления в тюрьму, но, услышав, как другие проклинают его отца, он вдруг почувствовал непреодолимое желание заплакать!

Юй Леле крепко сжала руку Сюй Чена и пошла прочь, не зная, куда они направляются, но понимая, что чем дальше, тем лучше. Голоса тех людей, казалось, все еще эхом отдавались в ее ушах; их безудержный смех, хоть и невинный, причинял глубокую боль. Она обернулась, чтобы посмотреть на бесстрастное лицо Сюй Чена, и ее сердце ужасно сжалось. Она подумала: Сюй Чен невинен. Он добрый, трудолюбивый и вежливый. Куда бы он ни пошел, он самый лучший и выдающийся парень. Что же он такого сделал, чтобы заслужить это бесконечное унижение, которое постоянно всплывает в памяти?

Размышляя об этом, она остановилась на пляже. Она обернулась, сделала шаг вперед и обняла Сюй Чена. Она уткнулась лицом ему в грудь и почти слышала, как бешено бьется его сердце.

Сюй Чен посмотрел на Ю Леле и, наконец, обнял её. Он склонил голову и положил её на плечо Ю Леле, мгновенно потеряв все силы.

Ю Леле подняла голову, желая что-то сказать, но почувствовала, как его лицо еще глубже уткнулось ей в шею. Вырез ее летнего платья был глубоким, и внезапно она почувствовала влажную прохладу на плече. Она вздрогнула, и ее тело быстро напряглось.

Он заплакал.

Ее охватила боль и горечь. Она повернула голову и увидела его волосы, уши, а затем посмотрела вниз и увидела, как его плечи мягко поднимаются и опускаются — он пытался сдержать слезы! Его руки были крепко обняты, почти душили ее.

После того, что показалось вечностью, он наконец поднял голову. Она посмотрела ему в глаза, которые теперь были сухими от слез, лишь легкая дымка поднималась и опускалась. Он посмотрел прямо на нее, затем опустил голову и поцеловал ее.

Много лет спустя Ю Леле все еще помнила тот поцелуй. Под звездным небом, на пляже, в слегка соленом морском воздухе, он был сильным, казалось, полным глубокой обиды, но в то же время хрупким, ищущим поддержки. Он всегда был нежен, но на этот раз казалось, что он хочет срастись с ней до костей. У нее кружилась голова, она чувствовала удушье и едва могла стоять, опираясь лишь на его руку, чтобы не упасть.

Ю Леле не знала, что сказать. Ее сердце переполняли печаль и горе. Казалось, в этот момент она наконец поняла: Сюй Чен не вернется.

Да, даже если бы он хотел вернуться, она не могла позволить ему вернуться ради его же блага. Это место было для него городом, полным боли, городом, где в любой момент ему могли причинить вред. Все здесь знали историю падения начальника полиции из рядового полицейского в заключенного; они рассказывали об этом с удовольствием, так же непринужденно и интересно, как о легкой закуске. Три года спустя после его ареста эти истории не затихли; наоборот, они стали еще более фантастическими. Его жадность, его кровожадность, его жестокость — он был почти воплощением дьявола.

Никто больше не упоминает, сколько крупных дел он раскрыл под руководством специальной оперативной группы, и никто не ценит, насколько эффективно он боролся с грабителями и ворами в городе. С того дня, как он из героя превратился в преступника, все его достижения были забыты. Более того, его семья также была осуждена и заключена в тюрьму, весь их клан уничтожен, без всякой надежды на восстановление.

Этот человек и это событие подобны мине, зарытой глубоко под городом. Спустя десятилетия кто-то всё равно её взорвёт, разрушив мирную жизнь, которая была создана, превратив всё в пепел, не оставив и следа!

Он точно не сможет вернуться.

Или, может быть, чем дальше мы зайдём, тем лучше?

10-1

С наступлением зимы Ю Леле начала страдать от бессонницы.

Каждую ночь она не могла уснуть. Лежа на своей кровати в общежитии, она задергивала шторы, выключала прикроватную лампу, и ей все равно казалось, что свет снаружи яркий. Но когда она наконец садилась, то обнаруживала, что даже луны на небе не видно. Снова ложась, она слышала тиканье будильника. Если вынуть батарейки, то слышала и завывание ветра за окном. Она широко раскрытыми глазами смотрела в потолок, слушая, как время медленно течет по ее жизни, слушая скорбный рокот увядающих цветов, слушая, как одиночество превращается в пару ног, шагающих взад и вперед, издавая глухие шаги.

Когда я приходила в школьную поликлинику за «Валиумом» (травматизатором), этими крошечными белыми таблетками, упакованными в маленький бумажный пакетик, по 20 штук за раз, врач не давала мне ни одной дополнительной. Женщина-врач, лет сорока, всегда вздыхала и говорила: «Как у такого маленького ребенка может быть неврастения?»

Она просто улыбнулась и ничего не сказала.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584