Capítulo 25

Она подумала, что, возможно, воспоминания подобны утолению жажды с помощью яда; зная, что пути назад нет, она все равно не могла им противостоять.

Во время беседы с Чжуан Юэвэй она всегда с жадностью смотрела на уверенную и жизнерадостную улыбку Чжуан Юэвэй, пристально разглядывая её, словно одним взглядом могла увидеть того, кого хотела.

Однако каждый раз, когда я слышу, как говорит Чжуан Юэвэй, я не могу не вспоминать тот голос, который сказал: «Я знаю, что помимо семьи, ты для него самый лучший человек в этом мире, но я все равно пришел умолять тебя. Потому что только ты готова пожертвовать ради него».

Я прекрасно понимаю, что только ты был бы готов сдаться.

Но, тётя Сюй, вы знаете, сколько я заплатила, чтобы разорвать эти отношения?

До сих пор я засыпаю, принимая снотворное под названием «Валиум». Я не могу смотреть на изящные, сверкающие кольца из 18-каратного золота. Я больше не могу слушать эту песню, больше не слышу слова: «Твое счастье — мое счастье, сколько бы я ни отдавал тебе, все это того стоит»...

В этот момент Ю Леле наконец поняла: возможно, именно поэтому ей нравилась Чжуан Юэвэй. Потому что она была родом из того места, куда направлялся Сюй Чэнь, потому что её улыбка была тёплой, когда она сидела у окна на солнце, и потому что она заставляла Ю Леле чувствовать, что между ней и Сюй Чэнем всё ещё существует неразрывная связь.

17-2

Помимо Чжуан Юэвэй, учитель Ли Цзин особо выделил Юй Леле еще одного мальчика по имени Мэн Сяоюй.

Этот 16-летний юноша, похоже, понятия не имеет, как правильно носить школьную форму: его рубашка всегда расстегнута на две-три пуговицы, галстук всегда болтается, школьный значок часто отсутствует, а волосы лишь слегка окрашены.

В первый день, когда Ю Леле начала вести занятия, учительница Ли Цзин предупредила её во время разговора: «Самый сложный ученик в этом классе — Мэн Сяоюй. Если ты сможешь убедить его перекрасить волосы в чёрный цвет и носить школьную форму как положено, ты окажешь нашей школе огромную услугу».

В тот момент Ю Леле была ошеломлена.

Лишь позже Юй Леле поверила в абсолютную правду, сказанную учителем Ли Цзин.

Мэн Сяоюй сидел у задней двери. Из-за жары задняя дверь часто оставалась открытой. В результате многие учителя внезапно замечали, что Мэн Сяоюй пропал посреди урока — никто не знал, когда он незаметно вышел через заднюю дверь.

Сначала Ю Леле очень рассердилась. Вернувшись в офис, она рассказала об этом Чэн Каю, но он не воспринял это всерьез: «Отец Мэн Сяоюй в Австралии. Рано или поздно он уедет за границу. Вероятно, у него будет не так много возможностей использовать китайский язык в своей жизни. Не нужно быть с ним строгой. Просто убедись, что он справляется. На самом деле, все знают, что он здесь только для того, чтобы получить аттестат о среднем образовании и вернуться домой, чтобы сдать работу».

Видя, что Юй Леле не понимает, он понизил голос: «Родители Мэн Сяоюй развелись, его мать вышла замуж повторно и теперь у неё новая семья, и, кажется, у них всё хорошо. На последнем родительском собрании его мать специально говорила мне, что решила отправить его учиться за границу, как и хотел его отец. Конечно, мать не хочет отпускать его, но сам Мэн Сяоюй очень хочет учиться за границей, поэтому она всё же решила отправить его. Она надеется, что наши учителя окажут ему больше помощи с английским».

Ю Леле подсознательно кивнула, но все еще чувствовала крошечную рыбью косточку, застрявшую у нее в горле, — смутное и неприятное ощущение.

На самом деле, она знала, что не выносит слов «поездка за границу» — или, возможно, это было всё, что ей было нужно.

В результате я стал уделять больше внимания Мэн Сяоюй.

Он ехал на ярко раскрашенном горном велосипеде, его одежда развевалась на ветру, когда он мчался по дороге, излучая неуемную энергию. Он постоянно опаздывал, часто спал на своем месте во время уроков или устраивал беспорядки и ставил учителей в неловкое положение. Он был очень высоким, и однажды подрался с Тонг Чжэном, молодым учителем математики. Тонг Чжэн сильно пнул стол Мэн Сяоюй, и Мэн Сяоюй тут же перевернул его, крикнув: «Посмотрим, кто круче!»

Позже Тонг Чжэн получил выговор за то, что ударил Мэн Сяоюй, и был вынужден выступить с самокритикой на общешкольном собрании учителей. Юй Леле запомнит выражение лица Тонг Чжэн в тот день на всю оставшуюся жизнь: смущение, унижение, гнев и обида…

Однако Мэн Сяоюй, зачинщик всего этого, получил от Ли Цзина лишь суровый выговор. Выходя из Управления по академическим вопросам, Мэн Сяоюй торжествующе распевал песню: «Солнце садится на западе, красные тучи плывут, солдаты должны вернуться к своим целям…» От этого действительно хотелось его ударить.

Мэн Сяоюй конфликтовал почти со всеми учителями. Его отношение к Юй Леле было довольно хорошим — по крайней мере, на её уроках он был очень уважительным и не создавал никаких проблем, — но он всё ещё не мог сблизиться с ней. После первоначального любопытства Юй Леле постепенно смирилась с ситуацией — в конце концов, она всего лишь студентка-практикантка и скоро уедет, так зачем же к ней сближаться?

Юй Леле и понятия не имела, что отношения Чжуан Юэвэй и Мэн Сяоюй будут становиться все ближе и ближе.

Возможно, из-за того, что в будущем они оба будут жить за границей, Мэн Сяоюй и Чжуан Юэвэй поддерживали очень близкие отношения. Чжуан Юэвэй была красива, а Мэн Сяоюй — красавцем; когда они шли вместе, они выглядели как пара, сошедшая с плаката. К тому времени, как Юй Леле узнала об этом, Чжуан Юэвэй уже начала ездить в школу и обратно на велосипеде Мэн Сяоюя, а Мэн Сяоюй открыто объявил о своей «опеку» над Чжуан Юэвэй. Они не скрывали этого; их поведение было открытым и экстравагантным, и они быстро стали «занозой в боку» учителей. Юй Леле услышала, что Чэн Кай организовал встречу с матерями Чжуан Юэвэй и Мэн Сяоюя, и обе матери пообещали должным образом воспитывать своих детей. Однако прошли недели, а они остались неизменными. Обещания в конечном итоге стали пустыми словами, не принесшими никаких результатов.

Ю Леле немного сожалела: почему Чжуан Юэвэй, которого она так любила, так сблизился с таким парнем, как Мэн Сяоюй?

В конце концов, она подсознательно признала, что действительно испытывала предвзятое отношение к ученикам с плохими оценками и неуправляемым характером.

Это открытие вызвало у неё неожиданное чувство разочарования — она предполагала, что будет относиться ко всем ученикам одинаково, но в итоге всё равно обнаружились различия в их уровне подготовки и происхождении. Более того, эти предрассудки были настолько глубоко укоренены, что она не знала, как от них избавиться.

В выходные Ти Синь позвонил Ю Леле: «А может, завтра вместе сходим попеть караоке?»

Ю Леле подумала о незавершенных тренировочных заданиях и инстинктивно захотела отказаться. Но Сюй Инь внезапно придумал очень вескую причину: «Лянь Хайпин сдал предварительный экзамен в аспирантуру и в следующем месяце отправится на собеседование в провинциальный университет. Он ведь твой наставник, разве ты не собираешься это отпраздновать?»

Ю Леле потеряла дар речи: "Он прошёл предварительный тест?"

Сюй Инь надула губы: «Разве твой учитель тебе не говорил? Похоже, он собирается сделать тебе сюрприз. Китайский факультет провинциального университета настолько известен, что входит в число 211 лучших университетов! Твой учитель вот-вот добьется успеха, и если ему это удастся, это будет равносильно твоему успеху, так что ты должен радоваться».

Ю Леле была одновременно удивлена и раздражена, и могла лишь согласно кивнуть.

Итак, в выходные Ю Леле, Сюй Инь, Ян Лунин, Те Синь и Лянь Хайпин собрались в небольшой отдельной комнате караоке-бара «Хаолеиди» и изрядно пошумели. Сюй Инь, поклонник Цай Чунь Цзя, пел одну песню за другой, от «Маленькая рука держит большую руку» до «Сопровождай меня на рассвете» — типичный караоке-халтурщик. Ян Лунин и Те Синь, один поклонник S.H.E., а другой — Ван Чжэна, пели с большим энтузиазмом. Ю Леле же, напротив, всегда пела тихие песни, что вызвало у Лянь Хайпина презрительный возглас: «Ю Леле, ты что, пришла включить ностальгический альбом?»

Пока он говорил, Ю Леле пел песню «Вторая радуга», слова которой были невероятно меланхоличны: «Мы с тобой стоим на противоположных концах радуги, один на западе, другой на востоке…»

Увидев совершенно поглощенное выражение лица Юй Леле, Сюй Инь больше не мог этого выносить и нажал кнопку «СТОП». Юй Леле громко запротестовала: «Сюй Инь, ты такой аморальный!»

Сюй Инь посмотрел на Лянь Хайпина с озорной улыбкой: «Лянь Хайпин, я попросил тебя написать для меня песню „Ты будешь со мной всю жизнь“».

Лянь Хайпин сердито посмотрел на Сюй Иня: «По крайней мере, у тебя есть совесть, ты меня еще помнишь».

Он взял микрофон у Ю Леле и начал петь. Его голос был чистым и ясным, что сразу напомнило Ю Леле о Сюй Чене.

В полумраке отдельной комнаты Ю Леле подсознательно прижала к себе сумку. В углу на дне сумки всегда лежал небольшой красный парчовый мешочек, неотделимый от нее.

В день расставания она сняла кольцо со среднего пальца. Глядя на едва заметный белый след на пальце, она почувствовала невыносимую боль в сердце. Она подняла руку, чтобы выбросить кольцо, но не смогла заставить себя сделать это. В конце концов, она положила кольцо обратно в маленький парчовый мешочек, который всегда хранила, и спрятала его на дно сумки, словно в качестве компромисса: мы расстались, но ты все еще здесь.

«Самообман», — подумала она про себя.

Когда музыка достигла кульминации, она подняла глаза и увидела на большом экране слова песни: «Сколько людей восхищались твоей юной красотой, но кто может противостоять неумолимым переменам времени? Сколько людей приходило и уходило из твоей жизни, но знай, что с тобой рядом я буду всю жизнь…»

«Я буду рядом с тобой всю жизнь» — это то, что мы все обещали, верно? Но что происходит потом? Когда невыносимая тяжесть жизни обрушивается, что важнее, чем реальность выживания, чем обещания идеалов?

Лянь Хайпин пел, не отрывая глаз от экрана, словно читая текст песни. Но Юй Лэле не знала, что ему просто не хватало смелости увидеть выражение её лица. Даже подстрекательства Сюй Иня и постоянные тычки Ян Лунин ручкой не позволяли ему обернуться.

Потому что я не смею. Я не смею увидеть тоскливый взгляд в глазах Ю Леле, и я не смею взглянуть в лицо невыносимой правде: ты так одинока, так подавлена, и все же отказываешься прийти ко мне и позволить мне разделить твою тоску и одиночество.

Когда песня закончилась, Ян Лунин и Те Синь закричали и завопили: «Липсинг! Липсинг!», а затем разразились смехом. Юй Леле тоже смеялась, наблюдая, как Лянь Хайпин схватила Ян Лунин и Те Синь за шею, словно собираясь задушить их, а Сюй Инь с радостью взяла микрофон и снова начала петь песни Цай Чунь Цзя.

Она пела с глубоким чувством, в то время как несколько человек по другую сторону экрана поднимали шум. Ю Леле смотрела на экран, с большим интересом изучая текст песни: «Я жажду держать тебя за руку, рисовать небо, о котором мечтаю. Жизнь извилистая и пустая, но с тобой рядом я могу понять. Но в этом суетливом мире порой встречаются непреодолимые дюны. Ты застрял в черно-белом, видишь только радуги. Мечта, можем ли мы с ним понять? Отпустить — это самое прекрасное, что есть…»

Внезапно я почувствовал резкую, пронзительную боль в сердце.

Лянь Хайпин обернулся и увидел её. Он не знал, что сказать. Немного подумав, он поставил рядом с ней бутылку минеральной воды и ничего не произнес.

После того, как Сюй Инь закончил петь, настала очередь Те Синь. Она исполнила «Мы все хорошие дети», а затем «Завтра я выхожу замуж», плавно и естественно переключаясь между эмоциями, легко справляясь с взлетами и падениями. Юй Леле сначала посмеялась, но расплакалась, как только увидела текст песни. Песня звучала так: «Если бы ты был здесь со мной, я хочу крепко обнять тебя, хорошо? Больше не я буду в твоих объятиях, я выйду замуж за другого. С этого момента я не буду оглядываться назад. Другой всегда будет моей крышей над головой. Разве все это не то, что ты обещал мне дать? Я жду тебя, но я выйду замуж за другого. Тебе будет спокойно, если ты подумаешь обо мне однажды? Любовь — это не то, что можно получить просто так, правда…»

Ее охватила всепоглощающая скорбь. Она чувствовала, что пришла сегодня петь, не зря: было так много песен о любви, возможно, ей следовало понимать, что каждая песня — это шрам, и ее сердце, израненное дырами, так и не зажило по-настоящему.

Она встала, сдерживая слезы, которые вот-вот должны были навернуться на глаза, и быстро направилась в туалет. Лянь Хайпин следовала за ней по пятам и лишь после того, как увидела, как она вошла, остановилась и прислонилась к стене в коридоре, чтобы подождать.

В коридоре все еще разносилась едва слышная мелодия: «Самое романтичное, что я могу себе представить, это состариться вместе с тобой, собирая каждую крупицу смеха на этом пути, чтобы потом вспоминать об этом, сидя в креслах-качалках…»

Лянь Хайпин сердито уставился в потолок, решив, что лучше бы Юй Леле его не слышала, и беспомощно вздохнул.

18-1

Ю Леле никак не ожидала, что её первоначальное намерение спрятаться в ванной и хорошенько поплакать окажется настолько тщетным в тот момент, когда она увидит Чжуан Юэвэй, что всё её желание поплакать исчезнет.

Чжуан Юэвэй, стоя перед раковиной, немного удивилась, но ее лицо тут же озарилось радостью: «Учитель!»

Ю Леле улыбнулась и кивнула: «Хочешь спеть?»

Чжуан Юэвэй не стала уклоняться от темы: «Я была с Мэн Сяоюй в номере 2105».

Ю Леле была ошеломлена: «Я живу по соседству с тобой».

«Правда?» — взволнованно воскликнула Чжуан Юэвэй. — «Иди сюда!»

— Какие песни вы все будете петь? — засмеялась Ю Леле. — Не английские песни, верно? Я их петь не умею.

«Он поет китайские песни, — сказал Чжуан Юэвэй с улыбкой, — но многие из них я не умею петь».

Затем она взмолилась: «Учитель, идите поиграйте с нами».

Ю Леле подумала и согласилась.

Выйдя вместе, они столкнулись с Лянь Хайпином. Юй Лэле на мгновение опешилась, смутно понимая, почему он последовал за ней. Она лишь выразила свою благодарность взглядом, прежде чем представить его: «Мой ученик, Чжуан Юэвэй».

Прежде чем Лянь Хайпина успели представить, Чжуан Юэвэй взволнованно спросила: «Ты парень учительницы?»

Лицо Ю Леле покраснело до самых ушей.

Однако Лянь Хайпин сохранил спокойствие и, улыбнувшись Чжуан Юэвэй, сказал: «Я мужчина, но я также и её друг».

Увидев взволнованное и любопытное лицо Чжуан Юэвэй, Юй Лэле улыбнулась и сказала Лянь Хайпину: «Я пойду посижу с ними немного, а потом вернусь».

Лянь Хайпин пожал плечами и посмотрел на Чжуан Юэвэя: «Если тебя не пугает какофония голосов, тогда иди послушай, как поет твой учитель».

Чжуан Юэвэй ничего не знала об идиомах и в недоумении спросила: «Волшебный сосуд? Что это? Он для фокусов?»

Лянь Хайпин уставился на Чжуан Юэвэя, а Юй Леле рассмеялась.

Когда Ю Леле вошла в комнату, она напугала Мэн Сяоюй. Его ноги свисали на кофейный столик, и, увидев Ю Леле, он чуть не опрокинул банку пива: «Ты…»

«Ты должен говорить: „Здравствуйте, учитель“», — Юй Леле шлёпнула Мэн Сяоюй по голове: «Ребёнок не должен пить алкоголь».

«Учитель, мне 16 лет, понятно? По закону это означает, что я обладаю „полной дееспособностью“», — похвасталась Мэн Сяоюй.

«О, я чуть не забыла, твоя мама — юрист», — Юй Леле села рядом с ней, взяла микрофон и велела Мэн Сяоюй: «Обслуживайте того, кто закажет песню».

Мэн Сяоюй, смиренно сев за компьютер, повернула голову и спросила: «Что мне спеть?»

«Пой всё, что празднично», — настаивала Ю Леле, вызывающе повторяя про себя, — «Пой что-нибудь живое, весёлое и вызывающее эмоциональное облегчение».

Выбирая песню, Мэн Сяоюй с самодовольным видом сказала: «Убита горем, да?»

Юй Леле схватила фисташку и бросила её в Мэн Сяоюй, попав ей прямо по голове: «Будь добра!»

Чжуан Юэвэй с восторгом рассказала: «Я увидела парня учительницы, который живёт по соседству».

Она протянула руку, чтобы показать свой рост: «Такой высокий, такой красивый».

Мэн Сяоюй недоверчиво посмотрела на Юй Лэле: "Правда?"

Пока они разговаривали, заиграла музыка, и Юй Лэле, увидев название песни, не знала, смеяться ей или плакать: «Си Шуашуа!»

Заметив странное выражение лица Юй Лэле, Мэн Сяоюй быстро объяснила: «Это же праздник!»

Ю Леле стиснула зубы и сказала: «Хорошо! Пой со мной!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584