Maison vide dans l'abîme - Chapitre 200

Chapitre 200

Был прекрасный, ясный, солнечный день. Я сделала несколько глубоких вдохов и потянулась. Каждый раз, когда мне казалось, что я нашла хоть какую-то зацепку в деле об исчезновении Су Луня, я чувствовала прилив сил и бодрости.

Хэ Цзишан издал долгий свисток, и тут же в мирной деревне поднялась небольшая суматоха. Женщины и дети, толкаясь и пихая, выгнали членов команды из деревни, где те неловко собрались на главной дороге посреди деревни. Рядом с Фэйюэ стояла маленькая девочка с умственными отклонениями, сжимая в руке белоснежную булочку и безучастно глядя на солнце.

«Фэн, мне кажется, она…»

Прежде чем Хэ Цзишан успел закончить говорить, мне вдруг пришла в голову идея, и я крикнул Фэйюэ: «Фэйюэ, посмотри, что у этой девочки в волосах!» С расстояния двадцати шагов я заметил, что косичка у девочки слишком длинная и завязана крайне неуклюже, как будто она сама её завязала.

Фэйюэ послушно подняла руку и развязала красную резинку для волос девочки, волосы которой рассыпались и выглядели небрежно.

"Хм? Маленькая деревянная куколка?" Фэйюэ постучала пальцами по голове девочки, взяла небольшой предмет длиной около полудюйма и высоко подняла его в руке.

Хэ Цзишан внезапно ахнул и прошептал четыре слова, но к тому времени я уже был в воздухе и быстро бросился к Фэйюэ. Это была деревянная фигурка длиной полдюйма с детально проработанными чертами лица, тонкой серебряной иглой, пронзающей грудь, и иероглифом «镇» (чжэнь, означающим подавление), написанным киноварью на спине.

«Осторожно, это заклинание Драконьей Ведьмы «Серебряная игла, подавляющая души», не прикасайтесь к этой игле!» — крикнул Хэ Цзишан.

Летающий Орел и Лян Вэй, пошатываясь, быстро окружили меня. Я протянул руку, взял деревянную фигурку и несколько раз внимательно ее рассмотрел.

Прокалывание манекена иглой всегда было классическим приемом в колдовстве. Однако в XVIII веке, когда колдовство было широко распространено, северные ведьмы предпочитали использовать для своих ритуалов бумажные манекены, в то время как южные ведьмы использовали искусно изготовленные соломенные манекены. Оба метода достигали одной и той же цели: прокалывания жизненно важных частей манекена серебряной иглой, а затем написания на нем чрезвычайно злых проклятий.

Высококвалифицированный колдун мог бы использовать такую маленькую фигурку, чтобы выследить проклятого человека на огромных расстояниях и вызвать его таинственную смерть. Однако использование деревянных фигурок в ритуалах встречается в мире боевых искусств крайне редко.

Маленькая девочка разрыдалась. Летающий Орел с отвращением нахмурился, сильно хлопнул ее по плечу и яростно пригрозил: «Не плачь, а то я брошу тебя в овраг, чтобы накормить волков!»

«Я хочу домой, я хочу домой…» — надула губки маленькая девочка, жалобно плача, и выбросила булочку, которую держала в руке. После того как деревянную фигурку убрали из её волос, она снова смогла говорить, и её движения и выражение лица вернулись в норму.

Фэйюэ посмотрела на меня с радостным лицом, ничего не говоря, в её голосе чувствовалось явное уважение. Она отвела девочку в сторону и, шепча, утешила её.

«Я нашел осла, на котором ехал Су Лун. По словам Хэ Цзишана, он пришел сюда сам. Исходя из моих предположений, Су Лун должен находиться к югу от деревни, в глубине джунглей. Поэтому мы должны немедленно начать его преследование».

Лян Вэй поднял взгляд к небу и охотно кивнул: «Хорошо, я возьму с собой нескольких братьев и поведу их».

Солнечные дни всегда поднимают настроение, и по его приказу шестеро ловких молодых людей немедленно вышли вперед. Если я не ошибаюсь, эта операция не должна останавливаться у входа в долину Лан, а должна продолжаться до тех пор, пока не будет установлено местонахождение Сурена.

На всякий случай мне нужно знать погодные условия впереди. В этих отдаленных джунглях воздух влажный, и влажность сильно колеблется, что часто приводит к странным погодным условиям, которые могут резко меняться каждые десять миль.

Когда Хун Сяогуй ответил на звонок, он еще был полусонным: «Господин Фэн… Ах, погода? Примерно в сорока километрах к югу от дворца наложницы происходит сильное столкновение теплых и холодных воздушных масс, с вероятностью более 90% выпадения фронтальных дождей или метели в течение пяти часов. Если не подует сильный холодный северный ветер, дождь и снег будут идти как минимум десять дней…» Он глубоко зевнул, закончив свой рассказ.

На фотографиях всех хакеров всегда присутствуют зевота и сонливость, как будто эти люди от природы страдают бессонницей и им постоянно нужно высыпаться, а уровень усталости абсолютно пропорционален популярности хакера.

«Спасибо». Я уже собирался повесить трубку, когда Красный Дьявол с тревогой добавил: «Господин Фэн, в последнее время в районе долины Лань часто наблюдаются аномальные геомагнитные явления, особенно на юге, вплоть до конца долины, в районе 30 градусов северной широты, где образовалась крайне редкая геомагнитная буря. Данные метеорологического спутника «Иньсин-4» показывают, что магнитное поле на земле крайне хаотично. Если интерпретировать это обычным образом, это похоже на странное изменение, вызванное быстрым обрушением огромной магнетитовой руды, но никто не знает правды. Будьте осторожны».

Внутри меня охватил ужас, но внешне я сохранял спокойствие: «Во сколько раз сильнее стало магнитное поле Земли?»

В микрофон донесся звук печатания на клавиатуре Красного Дьявола, после чего он ответил: «Наивысшее значение — 40 000 раз, а самое низкое — 2500 раз. В настоящее время это непрерывный процесс колебаний. Никто не может разумно объяснить это явление. По крайней мере, после того, как эти графические данные были переданы в пять крупнейших наблюдательных учреждений Северной Америки, Южной Америки, Северной Европы, Индии и Южной Африки, все наблюдатели и аналитики были совершенно озадачены и не смогли сделать никаких выводов».

«Понимаю, спасибо», — мысленно воскликнул я и повесил трубку.

Такое сильное нарушение магнитного поля может не только притягивать любые железные предметы, но и нанести непоправимый вред мозговой деятельности человека, что может привести к фатальным последствиям.

Мои глаза внезапно загорелись. Лян Вэй однажды сказал, что кома Шиллера отличалась от феномена захвата души Фэй Юэ. Может быть, во время их с Су Луном приключений он внезапно оказался в окружении сильного магнитного поля, что вызвало повреждение мозга?

«Фэн, я готов. Поехали?» Лян Вэй и шестеро членов его команды закончили собирать вещи, проверять оружие и боеприпасы и были готовы отправиться в путь.

Я внезапно передумал: «Погода резко изменится через несколько часов, может начаться дождь или метель. Поэтому на этот раз твоя задача — поискать по пути, откуда ты пришел. Во-первых, встретиться с людьми, идущими из дворца наложницы. Я уже позвал их немедленно. Во-вторых, Ли Кан сообщил о крови в ручье. Я подозреваю, что с Сяо Гуанем и остальными что-то случилось».

Летающий Орел тут же покачал головой и возразил: «Невозможно! Сяо Гуань обладает превосходными навыками боевых искусств и меткостью, к тому же он очень хитер. Как он мог освоить все это за одну ночь? К тому же, погода не будет проблемой. Дождь возможен, но метель — это полная ерунда!»

После того, как мы с Лян Вэем разделили руководство командой, он явно был в плохом настроении, поэтому его тон был очень грубым и резким.

Лян Вэй опустил голову и на мгновение задумался, несколько колебаясь.

В идеале у команды должен быть только один лидер; я это понимаю и не намерен бороться за власть с «Летящим Орлом». Если бы не необходимость намеренно снизить заметность экспедиции, я мог бы легко отказаться от «Летающего Орла» и отправить в горы другую команду.

«Я пойду». Я понимал, что у Лян Вэя были некоторые сомнения, но он всё же подчинился моему приказу.

«Поддерживайте связь по телефону в любое время и будьте осторожны». Я больше восхищаюсь спокойствием Лян Вэя, чем экстравагантной и необузданной натурой Сяо Гуаня.

Летающий Орел фыркнул и сердито почесал голову, но, из уважения к моим чувствам, не стал сразу же отвечать тем же.

После ухода Лян Вэя и его людей Летающий Орел также скрылся в деревянном здании сбоку и больше не появлялся.

«Мне придётся побеспокоить тебя ещё на одну ночь». Я подняла взгляд на Хэ Цзишана в окне и извиняюще улыбнулась. Метель скроет гору, и мы точно не останемся здесь на одну ночь, а как минимум на неделю или больше.

«Небеса оставили нас здесь; как же мы можем не ценить их доброту?» — легкомысленно спросил Хэ Цзишан. Такая красивая женщина, и все же столько лет она носила такую отвратительную маску перед посторонними — это поистине жестоко. Ее взгляд не отрывался от меня, скользя по мне с головы до ног.

Девочка перестала плакать и продолжала звать домой, но когда Фэйюэ спросила, где её дом, та лишь покачала головой.

«Господин Фэн, что нам делать?» — беспомощно развела руками Фэй Юэ. Даже если отбросить вопрос о том, будет ли это бременем или нет, взять девочку с собой в дорогу означало бы рисковать её жизнью в случае опасности, и это был бы огромный грех.

«О ней хорошо позаботьтесь. Ведьма из Лонгге не стала бы похищать ребёнка обычного горного жителя, чтобы играть в „подавление души серебряной иглой“. Если я не ошибаюсь, у девочки должно быть примечательное происхождение. Не стоит об этом беспокоиться, ведь в деревне много детей. Они скоро станут лучшими подругами по играм».

Время летит незаметно. Кажется, я перелистнул всего несколько страниц у окна, прежде чем солнце скрылось за горизонтом и начало садиться на западе. Существует более сорока английских версий «Пророчеств», и я прочитал их все, включая эту, которая лежит передо мной. Сам текст не представляет собой ничего нового; на самом деле я смотрю на отрывок, оставленный моим старшим братом, Ян Тянем.

Если, как сказал Хэ Цзишан, это «руководство по фехтованию», то эти несколько предложений — «техники фехтования».

Самые известные мастера боевых искусств в истории однажды сказали примерно следующее: «Из всех техник боевых искусств в мире ни одну нельзя сломать, кроме скорости».

После освоения оружия и техник до предельного уровня, человек попадает в «порочный круг» атак, контратак, новых атак и снова контратак. В результате, более десятка классических поединков между мастерами за последние сто лет превратились в состязания на выносливость и физическую силу. Сначала была битва между лидерами Шаолиня и Эмэем, которая длилась три дня и три ночи и включала почти тысячу ходов. Затем была семидневная и семиночная непрерывная битва с десятью тысячами ходов и обильным кровотечением, в которой лидеры Куньлуня и Тяньшаня погибли на вершине заснеженной горы.

Боевые искусства вступили в стадию «борьбы грубой силой», где обе стороны равны по силе. Они утратили исключительную возможность одержать победу внезапно или убить одним мечом. Они ничем не отличаются от уличных драк хулиганов.

Часть вторая: Улыбка, покорившая город

— Глава 2 — Руководства по владению мечом в пророчествах —

Поэтому многие мастера-визионеры стремились к самосовершенствованию и посвящали себя поиску способов максимально увеличить «скорость» боевых искусств. Среди них самым известным является Брюс Ли, мастер боевых искусств из Сан-Франциско, США. Используя метод «тренировки с электрошоком», он мог наносить семь ударов ногой в секунду, словно вихрь, что сделало его непобедимым в Соединенных Штатах. Он поднялся из никому неизвестного новичка в мире боевых искусств до основателя Джит Кун До.

Скальпель редко упоминал о боевых искусствах своего старшего брата, но каждый раз, когда он говорил о мастерах крупнейших сект в мире боевых искусств, его крайне презрительный тон был равносилен заявлению о том, что он вообще не воспринимает этих людей всерьез, не говоря уже о сравнении их с «Королем расхитителей гробниц» Ян Тянем.

Смысл выражения «клинок, способный поражать на расстоянии» легко понять. Куда бы вы ни посмотрели, клинок будет там. Это как держать в руке мощный фонарик. На расстоянии десятков метров, в момент нажатия кнопки, вашему противнику негде будет спрятаться.

«Насколько сложно научить человека двигаться со скоростью, близкой к скорости света?» Каждый раз, дочитывая этот отрывок, я молча задаю себе этот вопрос.

Когда я посетил музей Брюса Ли в Сан-Франциско, я спарринговал с одним из его учеников в третьем поколении. Он мог нанести пять ударов ногой в секунду, его взрывная сила была способна разбить деревянные доски в воздухе. Он явно освоил технику Брюса Ли. Однако его так называемые «быстрые удары» были недостаточно быстрыми. Мне удалось точно попасть в болевую точку его правого колена во время второго раунда его ударов, используя скорость для противодействия скорости. Жаль, что я не дожил до расцвета карьеры Брюса Ли; я могу лишь наблюдать за его впечатляющей серией ударов на видеозаписях.

В чём значение «руководства по фехтованию», оставленного старшим братом? Все мастера боевых искусств понимают принцип «неподвижен, как девственница, быстр, как заяц», но многие ли из них действительно способны достичь этого? Мог ли старший брат достичь уровня «преодоления расстояния»?

Я отложил книгу, подошел к окну и посмотрел на джунгли напротив. Через полтора часа должно было быть то же самое время, когда я вчера днем увидел своего старшего брата, поэтому я решил перейти дорогу, чтобы посмотреть, появится ли тот же образ снова.

«Простите, ветер». Хэ Цзишан грациозно появился наверху лестницы.

Я обернулся с улыбкой, мгновенно поняв, какова её цель, но не спешил говорить.

«Вы можете поклясться, что действительно видели это вчера?» — Она подняла в руке огромный сверток. Я почувствовал слабый, рыбный запах меховой одежды, смешанный со странным ароматом нафталина.

«Клятва? Это необходимо?» — парировал я. До того, как я получил необходимую информацию, вчерашние события были моим единственным козырем. Она могла молчать о прошлом своего брата Ян Тяня и опасаться меня, а я мог пока промолчать и отступить, чтобы наступить.

«Конечно, если вы хотите узнать о прошлом великого героя Ян Тяня, возможно, мы сможем обменяться». Она развязала пакет, и перед ней предстала пушистая и роскошная шуба из леопардовой шкуры.

На первый взгляд, я мог бы оценить это пальто, полностью сделанное из леопардовой шкуры, в пятьдесят тысяч долларов США. Однако из-за повсеместного запрета на охоту в Соединенных Штатах высококачественное сырье для меха становится все более дефицитным на мировом рынке. Пятьдесят тысяч долларов США должны быть его минимальной ценой; на международной выставке цена может потенциально увеличиться в несколько раз.

Я глубоко вздохнула: «Это… то самое пальто, которое я видела вчера… то самое, которое носил мужчина, это абсолютная правда». Даже с трудом сдерживая шок, я не смогла закончить предложение. Судя по шарфу из леопардового хвоста, свисающему с воротника, размер и форма были точно такими же, как у того, что я видела вчера. Кончик леопардового хвоста свисал точно у нижней пуговицы пальто, придавая человеку, которого я видела вчера, непревзойденную властность.

«Да, он был в этом, но, уходя, просто выбросил это, как мусор. Если я когда-нибудь его снова увижу, первое, что я спрошу, это: зачем ты оставил эту одежду, когда так хотел уйти, заставляя меня думать о тебе каждую ночь?» Она погладила аккуратно зажившую колотую рану под левой подмышкой, с мрачным выражением лица.

Внезапно я почувствовал, что Хэ Цзишан, некогда прославленная Священная Принцесса Секты Пяти Ядов, поистине жалка. Такой великий герой, как мой старший брат, никогда не был бы настолько бессердечным; должно быть, между ними возникло какое-то недопонимание. В одно мгновение мое сердце смягчилось, и я отказался использовать какие-либо условия, чтобы заставить ее раскрыть свое прошлое. Для меня прошлое моего старшего брата Ян Тяня было чередой захватывающих легенд; для Хэ Цзишан же, возможно, каждая сцена вызывала бы слезы.

«Госпожа Хэ, я скоро отправлюсь на другую сторону. Если повезет, я, возможно, снова увижу ту же сцену, что и вчера. Хотите пойти со мной? Вы лучше всех сможете сказать, не является ли этот человек легендарным «Королем расхитителей гробниц» Ян Тянем».

Хэ Цзишан был вне себя от радости: "Правда?"

Я кивнул, внезапно вспомнив слова скальпеля, которыми он когда-то меня критиковал: «Мягкое сердце мешает достичь великих свершений. Какой мастер в мире боевых искусств не скрежетал зубами, не сосал кровь, не убивал без колебаний и не пробивался сквозь лес ножей и ружей? Фэн, это станет твоей роковой ошибкой на жизненном пути. Если ты не сможешь быть усердным и сдержанным, ты, вероятно, больше всего пожалеешь об этом».

Он прав. Я знаю свои ограничения, но когда я с Хэ Цзишан и этой маленькой деревней в джунглях, я не могу не чувствовать себя «дома». Я отношусь к ней как к члену семьи, и даже благодарен за прогноз погоды от Красного Дьявола, который позволяет мне задержаться здесь подольше.

«Спасибо». Хэ Цзишан быстро спустилась вниз, и через несколько секунд прибежала обратно, неся в левой руке деревянный стул, а в правой — длинный стол.

«Все это было сделано его собственными руками в те времена, и все это всегда стояло у окна. Я надеюсь… если бы древние деревья могли знать, они могли бы… они могли бы призвать его обратно…»

Вид такой преданной моему брату женщины приносит мне утешение. Если однажды я покину этот мир, кто позаботится обо мне? Су Лун? Или Гуань Баолин?

Хэ Цзишан ловко расставила стол и стулья, затем аккуратно протерла столешницу рукавом. Для изготовления стола и стульев использовалась чрезвычайно ценная древесина пихты серебристой; судя по текстуре, деревьям было не менее нескольких сотен лет, что встречается только в таких густых горных лесах. Стол и стулья имели квадратную и внушительную форму, без следов полировки на поверхности, что говорит о том, что они были вырезаны очень острым ножом.

"Пойдем?" Хэ Цзишан подняла руку и сняла маску, обнажив покрасневшее лицо, словно влюбленная девушка, расставляющая столы и стулья и ожидающая своего возлюбленного, и мгновенно помолодела на двадцать лет.

На самом деле, я прекрасно понимаю: во-первых, эти образы могут больше не появиться; во-вторых, даже если мой брат снова появится у окна, это будет лишь мимолетная иллюзия, и я не увижу ее лица, тем более не смогу с ней поговорить.

«Ученый умрет за того, кто его понимает, и женщина украсит себя для того, кто ее ценит». Я действительно боюсь, что то, что я ей преподнесу дальше, принесет лишь еще большее разочарование. Для меня в данный момент причинить боль женщине, которая глубоко любит моего старшего брата Ян Тяня, непростительнее, чем причинить боль Су Луню или Гуань Баолину.

Выйдя из деревянного здания, можно было обнаружить, что в деревне царит тишина, ни единого человека не видно.

«Я приказала всем сжечь „Красный змей Бензоин“, который позволит вашим людям войти в состояние „Черепашьего сна“ в состоянии полного расслабления, удвоив тем самым их умственное расслабление», — объяснила она мне легким тоном, ее щеки покраснели и сияли.

«Мисс Хэ, вы действительно… такая красивая…» Я невольно вздохнула. С таким пленительным обаянием, если бы она со временем, через несколько лет, вошла в гламурный мир кино и телевидения за пределами гор, ее слава, несомненно, не уступала бы славе ведущих азиатских актрис.

Лицо Хэ Цзишана внезапно помрачнело: «Он и тогда говорил то же самое, но, к сожалению, даже если бы я была в десять раз красивее, я все равно не смогла бы сравниться с Шуй Лань».

Я впервые услышал имя «Шуй Лань» и не мог не спросить: «Кто такая Шуй Лань?» В повествовании, сопровождавшем запись, это имя нигде не упоминалось; там лишь восхвалялись две сестры, Лань Яо и Лань Цзи.

К этому времени мы уже вышли за ворота деревни и направились на север по тропинке.

Когда солнце уже почти садилось, небо затянулось багровыми тучами, и горы и поля погрузились в полную тишину.

«Не знаю». Хэ Цзишан растерянно покачал головой, затем достал из кармана два маленьких, изысканных позолоченных бинокля и протянул один мне.

Этот ответ был совершенно неожиданным, и я был немного озадачен.

На рукоятке телескопа красуется логотип немецкой фабрики оптических приборов Anchev. Это был профессиональный производитель телескопов, основанный в эпоху Великих географических открытий, чья продукция особенно ценилась европейскими пиратами и считалась одним из четырех знаковых предметов пиратской атрибутики, наряду с однозарядными мушкетами, рапирами и ожерельями из черепов. В XVIII веке пиратский капитан, не имевший телескопа Anchev, непременно был бы осмеян своими соратниками.

Рядом с прицелами обоих телескопов стояла миниатюрная лиса, сделанная из золота.

«Сокровища Роммеля?» — небрежно спросил я.

«Да…» Хэ Цзишанг вздохнул.

Роммель, разгромивший союзные войска в пустыне, считается одним из величайших военных стратегов Второй мировой войны. Гитлер однажды издал указ, согласно которому все личные вещи Роммеля должны быть украшены лисами из чистого золота в качестве награды за его вклад в развитие Рейха.

Тем, кто знаком с историей Второй мировой войны, известно, что телескопы Роммеля были изготовлены из лучших оптических материалов на заводе в Анчеве, а каждая линза была покрыта секретной формулой, позволяющей ему видеть все в любых суровых погодных условиях, не подвергаясь воздействию водяного пара или конденсата.

На начальном этапе поражения Германии Роммель перевез большое количество сокровищ, собранных им в Берлине, в секретную пещеру глубоко в Швейцарских Альпах, включая эти два телескопа.

В присутствии своего старшего брата Ян Тяня вполне понятно, что Хэ Цзишан хранит вокруг себя всевозможные антиквариат и сокровища. Как говорится, среди десятков тысяч мастеров расхитителей гробниц, пожалуй, только один станет настоящим королём. Поскольку он прославился в мире расхитителей гробниц и повсеместно почитается как «Король расхитителей гробниц», это потому, что всё, что он делает, превосходит возможности других. Превзойти его не только невозможно, но даже догнать его стало несбыточной мечтой.

Мы вошли на территорию по диагонали напротив деревянного здания, и настроение Хэ Цзишан заметно помрачнело; она больше ничего не сказала.

Я взглянул на часы. Через пять минут будет ровно то время, когда я вчера видел своего старшего брата в окне. Сейчас изнутри деревянного здания не доносилось ни звука. Ветер дул в окно, шевеля лежащую на столе книгу «Столетия».

Прогноз погоды, составленный Красным Дьяволом, оказался неточным. Глядя на юг в бинокль, можно было увидеть темные тучи, нависшие над джунглями в радиусе пяти километров, но никаких признаков дождя или снега не было.

Интересно, как сейчас поживает Сурен? Есть ли у неё где укрыться от дождя и снега? После потери осла, она всё ещё получает продовольствие? Как ученица мастера Гуань Нань Улана, я считаю, что у неё отличные навыки выживания в дикой природе. Если не произойдёт никаких непредвиденных происшествий, она обязательно благополучно спасётся.

Су Лун и Гуань Баолин произвели на меня совершенно разные впечатления. Иногда её спокойствие, самообладание и находчивость перед лицом неожиданных событий впечатляли даже меня. Мастер Гуань Нань Улан — величайший японский мастер боевых искусств последних пятидесяти лет. Хотя у меня никогда не было возможности встретиться с ним лично, я могу увидеть его истинную силу через Су Лун.

«С ней все будет в порядке!» Я глубоко вздохнула и тихо помолилась.

Хэ Цзишан нетерпеливо поднял бинокль, направил его прямо на окно второго этажа и продолжал долго вздыхать.

Я понимаю её чувства. После долгого ожидания, за эти мимолетные годы, если бы у неё была возможность увидеть своего старшего брата, любой бы с нетерпением ждал хотя бы минуты дольше.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture