Maison vide dans l'abîme - Chapitre 209
«Ты устал, тебе нужно поспать, а потом расскажи всем всю историю в подробностях». Летающий Орел похлопал Сяо Гуаня по плечу, не задавая больше вопросов.
«Да, мне следовало бы поспать, но как только я закрыл глаза, передо мной предстала лишь призрачная женщина и бурлящий, кроваво-красный ручей. Через шесть часов после трагедии я вернулся к горному ручью. Картина была ужасна; моих погибших братьев растерзали, как свиней на бойне…»
Я наклонилась к уху Лян Вэя и прошептала: «Разбуди Ли Кана; возможно, он сможет нам что-нибудь рассказать».
Пройдя через постоянные испытания и невзгоды в этом мире, я понял, что нельзя полагаться только на одну сторону истории; правдивый рассказ должен быть подтвержден показаниями как минимум двух человек, чтобы считаться объективным и достоверным.
Лян Вэй направился к палатке и вскоре вернулся, утащив за собой растрепанного Ли Кана.
После трагической смерти Ли Цзуньэр Ли Кан впал в глубокую депрессию, стал молчаливым и почти не ел. За исключением посиделок и выпивки с братьями Ба Кунь, он редко высказывал собственное мнение.
«Что это за женщина? Вы не видели ни одного из видов оружия, которое она использовала?» — скептически спросил Лян Вэй. Он и Сяо Гуань были капитанами и хорошо знали навыки друг друга.
Сяо Гуань дотронулся до носа, безучастно глядя на вздымающееся пламя и пытаясь вспомнить: «Она парила в воздухе, прямо перед собой, словно осенняя жатва, пронеслась мимо них, а затем они упали. В руке у нее не было оружия, и она не двигалась. Если бы я не среагировал быстро и поблизости не было крутого склона, я, вероятно, не смог бы избежать этой необъяснимой атаки. Я не видел ее лица; все ее тело было обернуто черной тканью…»
«Смерть!» — внезапно воскликнул Фэй Юэ.
Действительно, судя по описанию Сяо Гуаня, женщина, которую он встретил, должна была быть столь же ужасающей, как и Смерть. В западной мифологии Смерть изображается как существо в чёрном одеянии, с длинной косой в руках, стремящееся отнимать жизни. Сила бога непреодолима для смертных, поэтому американцы так боятся её.
Я восхищаюсь воображением Фэй Юэ, но не верю, что американский Смерть необъяснимым образом мог бы оказаться на азиатском континенте.
«Да-да, Фейюэ права. В тот момент я почувствовала себя так, словно внезапно столкнулась со смертью. Я была в ужасе и знала только одно: бежать, спасая свою жизнь. Мне было все равно, спасать ли людей или вызывать полицию. От этой женщины исходил странный запах, похожий на затхлый запах разлагающихся трупов в древних гробницах».
Его настроение внезапно улучшилось, глаза заблестели, и на лице появилось истерическое выражение. Эта сцена произвела на него такое глубокое впечатление, что он не смог это вынести, доведя его до грани безумия — очень плохого предзнаменования.
Летающий Орел положил руку на затылок Сяо Гуаня и гипнотически прошептал: «Спи, спи, спи долго, забудь обо всем, не бойся... не бойся...»
Массаж акупунктурной точки Дачжуй на затылке может оказывать успокаивающее и расслабляющее действие, даже более эффективное, чем самые сильные успокоительные средства. Хотя Сяо Гуань дезертировал во время битвы, Фэйин не презирал его и по-прежнему относился к нему как к брату.
Сяо Гуань опустил голову, медленно закрыл глаза и плюхнулся на землю у костра.
«Сейчас два часа ночи». Фэйюэ взглянула на часы и тихо зевнула.
Загадочные события часто происходят после полуночи, поэтому бодрствование всю ночь стало обычным делом в моей карьере искателя приключений, и сегодня, вероятно, не станет исключением.
Ли Кан уныло опустил голову и потянулся ногами к огню. Его душевное состояние действительно вызывало беспокойство; я даже подумывал отправить его обратно из гор и полностью исключить из экспедиционной команды. Я подозревал, что женщина в черном, о которой говорила Сяо Гуань, — это ведьма Лунге, та старуха, с которой я встречался, но сначала хотел услышать мнение Ли Кана.
Лян Вэй тоже зевал. Под воздействием алкоголя и усталости он постепенно не мог больше терпеть и мог лишь достать фляжку с вином, полагаясь на силу алкоголя, чтобы не заснуть.
«Ли Кан, расскажи мне об обнаружении шести тел. Сяо Гуань, который вёл группу вниз с горы, вернулся. По его словам, убийцей была женщина в чёрном, а способ убийства непонятен». Под влиянием слов других я стал говорить гораздо тише.
«Господин Фэн, тела лежали горизонтально у горного ручья, кровь, текущая из их грудных клеток, смешивалась с водой и окрашивала воду ниже по течению в красный цвет. Раны были странными; должно быть, их рассекали сверху донизу длинным ножом, сила удара была невероятно велика, а нож достаточно острым, чтобы отнять только жизнь, а не рассечь тело пополам. Раны на всех шести телах были в основном одинаковыми; двое из них обхватили руками оружие, чтобы защитить грудь, и даже автоматы были разрезаны пополам без всякого сопротивления».
Часть 3: Монстр с квадратными глазами
— Глава 1 — Ночная резня —
Будучи бывшим капитаном службы безопасности музея, он прошел шестинедельную подготовку по обращению с огнестрельным оружием, его вооружению и ведению боевых действий, и его описание событий было достаточно ясным и систематизированным.
Простейший способ убить длинным ножом — это перерезать шею, поразив наиболее уязвимую часть тела; другой способ — пронзить сердце кончиком ножа, пройдя через грудную клетку. Этот линейный, расчленяющий метод убийцы, похоже, предназначен не только для того, чтобы лишить жизни, но и для того, чтобы стать искусством убийства, стремящимся к определенной крайней форме.
«Что-нибудь ещё?» — я ободряюще улыбнулась Ли Кану.
«Использованные экспедицией пистолеты-пулеметы чрезвычайно прочны. Если бы обычный длинный меч прорубить один из них, лезвие сломалось бы само по себе, оставив на месте преступления осколки. Более того, невозможно прорубить два пистолета-пулемета подряд. Я могу лишь заключить, что нож, который она использовала, был высококачественным лезвием, способным разрезать железо как грязь. Если бы убийцей была ведьма Лонго, ей вообще не понадобились бы мечи; она могла убить одним лишь жестом. Таким образом, этот вопрос очень противоречив. Ведьма Лонго контролирует этот горный лес уже много лет, и, похоже, она никогда не устраивала массовых убийств».
Он был честным человеком, который не мог разглядеть коварные перемены в мире, поэтому мог лишь говорить правду.
Сяо Гуань уже ровно похрапывал. Его ноги были вытянуты к огню, штанины изношены колючками, а подошвы ботинок протерты насквозь. Должно быть, он долго бродил по джунглям, намеренно избегая этих двух каменных стен, чтобы не сбиться с пути.
«Всем желающим высказаться?» — нарушил молчание Flying Eagle.
Никто не высказался; возможно, все чувствовали, что будущее мрачное и безнадежное.
«Мы останемся ещё на 24 часа. Если результатов не будет, все отступят и прекратят операцию. Противники могут остаться, но они несут ответственность за свою жизнь и смерть, и это не имеет никакого отношения к «Летающему Орлу».»
Сквозь поднимающийся воздух над пламенем я видел, как его брови нахмурились в глубокую гримасу.
«Ветер, я сделал все, что мог». Он с готовностью признал свою неудачу.
Я улыбнулась и кивнула: «Знаю, я благодарна всем за то, что мы дошли до этого момента, независимо от результата».
Это мир боевых искусств. Иногда выживание важнее денег, репутации или имиджа. Единственное правильное решение — найти способ выжить; всё остальное можно вернуть или совершить триумфальное возвращение. Летающий Орел — ветеран мира боевых искусств, знающий, как извлечь выгоду и избежать опасности, в отличие от быка, который упрямо бросается в стену.
«Я останусь», — сказал Лян Вэй, подняв руку.
Острый взгляд Летучего Орла пронзил его лицо, но я ожидал такого исхода и нисколько не удивился.
«Когда братья едины в своих мыслях, их сила способна сломить металл. Истинный воинственный человек продаст свою жизнь братьям, а не бросит их и будет спасаться бегством». Возможно, он никогда не произносил витиеватых речей, но, столкнувшись с пронзительным взглядом орла, он просто выдал эти несколько слов.
Летающий Орел тяжело сглотнул, указывая левой рукой на Лян Вэя своим отрубленным пальцем: «На самом деле, это тебе следует уйти. Рядом находится клан Тан из Сычуани, и репутация Тан Цин распространилась по всему Цзяннаню. Подумай об этом, если ты останешься здесь, и они предпримут какие-то действия, это обязательно скомпрометирует Фэна…»
Лян Вэй покачал головой, его темное лицо было серьезным. «Что должно случиться, то случится. Я человек, и Тан Цин тоже человек. Как и прежде, клан Волка и клан Тан были двумя главными сектами в Сычуани. Клан Тан упорно боролся, преодолевая неудачи, и в конце концов прочно утвердился в мире боевых искусств, заслужив страх всех мастеров. Наши последовательные лидеры клана Волка были осторожны и осмотрительны, строго дисциплинируя своих учеников сотнями правил и предписаний. Они не смели оскорблять коллег-мастеров боевых искусств, не смели провоцировать правительство, не общались с бандитами и им было запрещено убивать людей без разрешения и так далее. Мы всегда были подобострастны и покорны, и в каждой династии нас признавали воплощением смирения и благоразумия в мире боевых искусств. В результате клан Тан в Сычуани до сих пор известен во всем мире, а я единственный, кто остался в клане Волка — я больше не хочу прятаться. Если бы Небеса были «Собираюсь уничтожить клан Волков из Сычуани, а потом позволить Тан Цин отнять мою жизнь».
Он внезапно закашлялся, вероятно, потому что очень долго не говорил и был слишком взволнован.
«Я тоже останусь». Фэйюэ медленно, но решительно подняла руку.
Летающий Орел сердито посмотрел на нее: «У взрослых есть свои дела, зачем вы устраиваете беспорядки, маленькие дети?» Она уже была известной странствующей рыцаркой в мире боевых искусств, но он все еще обращался с ней как с ребенком.
Ли Кан почесал затылок, затем неуверенно усмехнулся: «Я бы хотел остаться, но не знаю, смогу ли чем-нибудь помочь господину Фэну?»
Я улыбнулся и сказал: «Конечно, можете, добро пожаловать, оставайтесь».
Он благодарно посмотрел на меня: «Спасибо, господин Фэн. Мой отец умер, и мне больше не о чем беспокоиться. Когда музей разграбили, госпожа Сурен заступилась за меня, что спасло меня от обвинения в «неисполнении служебных обязанностей». В противном случае я бы до сих пор сидел под стражей».
Исчезновение Су Луня было косвенно связано с ним. Если бы он не достал тот странный компас и не познакомил Су Луня с Ли Цзуньэр, Цзян Гуаном и Цзян Ляном, ничего из последующего не произошло бы.
«Старший брат, я должна остаться и помочь господину Фэну. Я уже совсем взрослая, мне не нужно постоянно прятаться под твоей опекой. Пожалуйста, дай мне шанс повзрослеть, хорошо?» Фэй Юэ твердо стояла на своем, встречаясь взглядом с яростным взглядом Фэй Ина.
Лян Вэй и Ли Кан опустили головы. Это было семейное дело между членами «Летающих Орлов», и никто другой не имел права вмешиваться.
В долине снова поднялся ветер, и небо оставалось туманно-серым, без звезд и луны. Я ткнул ногой в костер, отчего пламя снова запрыгало и заплясало.
Фэйюэ плотнее закуталась в одеяло и повторила: «Старший брат, дай мне шанс, я уже совсем взрослая».
Их отношения как брата и сестры отличались от отношений Скальпеля и Сурен. Скальпель всегда позволял Сурен действовать самостоятельно и сознательно возлагал на нее определенные серьезные обязанности, что сформировало ее сильную и решительную личность. Именно это и побудило мастера Гуань Нань Улана выбрать ее своей последней ученицей.
В современную эпоху мира боевых искусств никогда не будет другой такой девушки, как Су Лун.
Летающий Орел глубоко вздохнул: «Ты действительно уверен?» В одно мгновение он словно постарел на десять лет и поднял руку, чтобы коснуться глубоких морщин на лбу.
«Да». Фэй Юэ улыбнулась, уголки её губ изогнулись в улыбке, хотя я не знала, была ли эта улыбка адресована мне.
«Что ты имеешь в виду?» Летающий Орел посмотрел на меня, его глаза были полны сложных эмоций. Каждый когда-то был молод, и он мог видеть сердце Фэй Юэ. Причина, по которой я рисковал жизнью, чтобы двигаться вперед, была ради Су Луня; все присутствующие знали это, и Фэй Юэ тоже должен это знать.
Я рассмеялся: «Возможно, пора отпустить её на свободу путешествовать по миру».
Фэй Юэ мило улыбнулась: «Старший брат, если ты беспокоишься обо мне, можешь тоже остаться. Ты можешь перегруппировать людей, оставить тех, кто хочет остаться, и отпустить тех, кто не хочет, разве это не просто?»
Она не хотела этого, но все вокруг костра мгновенно побледнели, их взгляды упали на потерявшего сознание Сяо Гуаня. «Уйти» было несложно, но смогут ли они выбраться из гор, никто не мог предсказать. Сяо Гуань вывел шестерых мужчин в отступление перед лицом трудностей; их единственной мыслью было спасти свои жизни, но в итоге они их потеряли.
«Я имею в виду… будьте все осторожны. Опасность может подстерегать где угодно; змеи, ядовитые насекомые и дикие звери — все они могут причинить вред людям…» Она попыталась объяснить, но ее слова только усугубили ситуацию. Ни один из диких зверей в горах не мог оставить таких ран на человеке; в бескрайних джунглях, должно быть, скрывается нечто еще более ужасное, чем дикие звери.
Вдали снова раздался вой волков, то на востоке, то на западе, так что волк не мог быть один. Костер не только рассеивал холод, но и служил самым заметным ориентиром в темной ночи, привлекая всевозможные опасности.
«У меня есть только одна сестра…» — Летающий Орел все еще смотрел на меня.
Я ничего не могу сказать, потому что с самого начала и до конца я не проявляла к Фэйюэ никакой привязанности. Мое сердце переполнено тревогой за Су Луня, беспокойством за Гуань Баолина и бесчисленными эмоциями по поводу безответной любви Хэ Цзишана к ее старшему брату — у меня действительно нет настроения обсуждать этот вопрос.
«Я очень хочу остаться рядом с ней, но у меня много братьев, которые нуждаются в моей заботе. Они прошли со мной через многое, и они мне доверяют, поэтому они и находятся под моим командованием. Когда я привёл их в горы, я лично пообещал, что пойду с ними туда и вернусь с ними. В мире боевых искусств никто не знает, когда умрёт, поэтому у меня есть ещё одно обещание моим братьям: если они когда-нибудь умрут, я позабочусь об их родителях, жёнах и детях, их несовершеннолетних братьях и сёстрах и даже о младенцах в их утробе. Фэн, на моих плечах лежат не только мои собственные семейные дела, но и семейные дела сотен братьев. Я почти каждый день чувствую тяжесть каждого из них…»
Этот некогда могущественный главарь преступного мира, господствовавший на юго-западе, теперь демонстрировал глубокую печаль. Слава стала причиной его падения, а его знамена привязали его к власти. Таким образом, несмотря на свою славную репутацию, Скальпель всегда оставался одиночкой, никогда не создавая никаких организаций. За исключением своего старшего брата Ян Тяня, он мало заботился о друзьях и держался на почтительном расстоянии от всех.
«Понимаю. Вы их лидер, поэтому, конечно, на вас лежит ответственность за то, чтобы всё уладить должным образом». Я снова решительно кивнул. Ему было неудобно оставаться, а боеспособность команды значительно снизилась; им тоже не место. Завтра эти помощники будут в последний раз разведывать местность для меня, от рассвета до заката, максимум восемь-десять часов. После этого мне придётся самому со всем остальным разобраться.
Я глубоко вздохнула, улыбка исчезла, и я холодно сказала Фэйюэ: «Здесь опасно. Мы с Лян Вэем и Ли Каном можем защитить только себя; мы не можем позволить себе заботиться о ком-либо ещё. Тебе лучше уйти с братом и продолжить исследовать мир за пределами гор. Или, после того как я спасу Су Луня, я приду к тебе выпить и поболтать. Но сейчас ты должна уйти».
Фэйюэ замерла, ее большие глаза быстро моргали: «Я хочу остаться».
Я равнодушно смотрела на постоянно меняющееся пламя: «В горах ваши боевые искусства бесполезны. Подумайте, даже мастер секты Пяти Ядов, такой как Хэ Цзишан, был вынужден из-за джунглей превратиться из могущественной принцессы в осторожную деревенскую девушку. Никто не знает, с какими опасностями вы столкнетесь, если останетесь здесь. Нам нужны элитные бойцы, способные сразиться с десятью мужчинами, а не высокомерные и безрассудные молодые леди».
Всем понятно, что мои слова были всего лишь саркастическим замечанием, сказанным из лучших побуждений, чтобы ей отказать, но, учитывая её вспыльчивый характер, ей точно не удалось бы сохранить лицо. Поэтому мои слова возымеют немедленный эффект.
«Хорошо». Фэй Юэ покраснела; должно быть, ей никогда не приходилось сталкиваться с публичным отказом на глазах у стольких людей.
«Я ухожу». Она встала, отбросила ветку, которую держала в руке, словно рассерженный и смущенный ребенок.
Над костром повисла неловкая тишина. Все молчали, даже Летающий Орел опустил голову, поглаживая приклад ружья, не говоря ни слова.
«Я пойду проверю, что там на сторожевом посту». Она хотела избавиться от неловкости и направилась к сторожевому посту на севере.
«Спасибо, Фэн». Летающий Орел вздохнул с облегчением.
Лян Вэй вздохнула: «Она для всех как избалованная принцесса. Даже если она об этом не скажет, скоро обязательно расплачется. Давайте закончим на сегодня и ляжем спать, чтобы ей не было так плохо».
Сяо Гуань все еще крепко спал, его растрепанный вид напоминал вид бездомного бродяги.
Летающий Орел взглянул на часы и тихо произнес: «Через полчаса у нас будет смена смен, а до рассвета еще три часа. Нам всем пора возвращаться и немного поспать». Сонливость, которая рассеялась после внезапного появления Сяо Гуаня, вернулась, и он, Лян Вэй и Ли Кан зевали с полуоткрытыми ртами.
Мой взгляд невольно скользнул по удаляющейся фигуре Фэйюэ, и я увидела, как она тихонько подняла рукав, вероятно, вытирая слезы. Кратковременная, резкая боль хуже, чем долгая, затяжная; лучше мне отвергнуть ее сейчас, чем позволить ей еще глубже погрузиться в эту передрягу. Я и так разрываюсь между Су Лунем и Гуань Баолином, не в силах сделать выбор; лучше не усугублять и без того тяжелое положение всех.
Самый северный часовой стоял неподвижно, поджав шею, видимо, слишком уставший, чтобы двигаться, и задремал на месте.
Фэйюэ взмахнула рукой, хлопнув часового по плечу, и он упал прямо вперед. Прежде чем Фэйюэ успела закричать, я вскочила на ноги, перепрыгнула через угасающий огонь и пронеслась мимо Фэйин.
То, чего я боялся, наконец-то случилось. Независимо от того, был ли пост атакован ядовитыми насекомыми или врагом, это ужасное событие.
«Что случилось?» — вскочил Летающий Орел и крикнул мне вслед.
К тому времени я уже подошла к Фэйюэ, схватила её за плечи и прошептала: «Отойди, будь осторожна».
Зубы Фэйюэ издали тихий «лязг», а поднятая рука замерла в воздухе, явно выражая удивление.
У лежащего на земле человека не было никаких повреждений от головы до спины. Я перевернул его тело пальцами ног и увидел ужасную рану между бровями, на груди и внизу живота. Его одежда была полностью разорвана, и его плоть была обнажена. Он действительно выглядел как свинья на конвейере скотобойни.
Сделав несколько щелчков, все зарядили ружья и направили их строго на север.
Ветер шелестел в траве, и насколько хватало глаз, царила мертвая тишина, не было ни малейшего движения.
«Кашель-кашель… Господин Фэн, эта рана в точности такая же, как у шести человек, которых мы видели на дороге». Горло Ли Кана внезапно охрипло от чрезмерного напряжения.
«За нами кто-то следит? Кто это может быть? Юго-западный караван или ведьма из Лонгге?» Эмоции Игла постепенно вышли из-под контроля.
Я медленно повернулся лицом к сторожевому посту на востоке. Лян Вэй, который следил за каждым моим движением, тут же окликнул часового по имени: «Сяо Тянь, Сяо Тянь, что случилось?»
Ответа не последовало, часовой оставался неподвижным, сгорбившись.
Лян Вэй зашипел и ахнул: «А? Неужели его тоже убил враг?..»
Братья и сестры из «Летающего Орла» были едины во мнении и тут же вскочили, один направился на юг, другой — на запад. Лян Вэй тоже вовремя бросился на восток, но Ли Кан остался рядом со мной.
«Бесполезно». Я вздохнул, повернулся и медленно направился к костру.
Ли Кан в страхе следовал за мной, постоянно оглядываясь по сторонам: «Господин Фэн, господин Фэн, неужели ведьма Лунге недовольна нашей экспедицией и постоянно устраивает препятствия? Если так, то мы… мы… мы должны…»
Я храню молчание. В условиях внезапного хаоса лучше всего больше думать и меньше говорить. Любая потеря самообладания или рациональности даст врагу еще одну возможность и запустит цепь паники.
«Господин Фэн, не волнуйтесь, я не нарушу своего слова. Я буду с вами до конца и найду мисс Сурен. В любом случае, я совсем один. Меня никто не любит при жизни, и никому нет дела до моей смерти…»