Одинокий город закрыт - Глава 3

Глава 3

Чжан Чэнчжао нанес несколько ударов кулаками и пинками по спинам двух мужчин, затем мысленно плюнул и ответил: «Во-первых, они евнухи со званием; во-вторых, они евнухи, поступившие на службу во внутренний дворец».

Я понимаю, что мы всего лишь низшие евнухи без какого-либо ранга, и что евнухи во внутреннем дворце на один ранг выше нас, но я не понимаю, почему евнухи во внутреннем дворце, поступившие на службу во внутренний дворец, заслуживают особого уважения.

«Они же служат императору, императрице и принцессе! Если они просто начнут сеять смуту перед своими господами, у нас будут большие проблемы», — уныло сказал Чжан Чэнчжао. — «В те времена я был ленив и не уделял внимания изучению этикета, поэтому меня и не назначили в отдел придворных слуг».

После возвращения из Секретариата Чжан Чэнчжао объяснил мне важность доступа к различным отделам Службы Внутреннего Дворца: «Все, кто непосредственно служит в императорской спальне, а также императрица, наложницы и принцессы, отбираются из Службы Внутреннего Дворца. Кроме того, отделы Службы Внутреннего Дворца также весьма важны: Императорская Аптека, отвечающая за проверку медицинских рецептов и приготовление лекарств для императора и за снабжение Запретного Города, является самым уважаемым отделом во дворце; только заслуженные евнухи могут быть назначены «Директором Императорской Аптеки»; Отдел Внутренних Восточных Ворот, отвечающий за вход и выход персонала дворца, может не только ограничивать их передвижение, но и, если это будет обнаружено…» Если кто-то проносит подозрительные предметы, об этом можно напрямую сообщить Императорской Городской Страже или в Секретариат-Канцелярию. Под их надзором даже император не посмеет произвольно дарить подарки кому попало. Отдел контрактов и расписок отвечает за выдачу расписок на предметы, запрошенные в Запретном городе. Для любого особого императорского указа записывается название и количество подаренных предметов, которые передаются в Управление, отвечающее за Императорскую казну, для получения. Императорские дары должны быть получены через них; кто посмеет их оскорбить? Павильоны Дракона, Юй Чан и Баовэнь отвечают за хранение родовых писаний, книг, благоприятных талисманов и драгоценных предметов — все это чрезвычайно ценные вещи. Евнухи, служащие там, естественно, имеют другой статус.

«Разве внутренняя дворцовая служба тоже не служит императору? Почему мы должны различать эти две службы?» — спросил я его.

«Очень разные, с разным уровнем компетентности!» — неоднократно восклицал Чжан Чэнчжао. «Посмотрите, чем занимаются различные ведомства бывших провинций: Управление по связям с иностранными государствами, отвечающее за дипломатические обмены между киданьскими посланниками, обычно работает довольно неторопливо, но оно не имеет никакого отношения к придворным, поэтому никто не пытается им угодить; Управление императорского сада, отвечающее за дворцовые сады, пруды, террасы и другие садоводческие украшения для визитов императора и императрицы, на самом деле всего лишь группа ремесленников и садовников; Мастерская, отвечающая за изготовление предметов для дворца и для свадеб императорской семьи, тоже совсем другая». Те, кто занимается физическим трудом; Отдел аудиенций главы военного ведомства, отвечающий за организацию аудиенций императорской гвардии в боковом дворце, по сути, выступающий в роли гидов; Наша Академия Ханлин, которая курирует Бюро астрономии, каллиграфии, живописи и медицины, немного лучше, но даже с превосходным каллиграфическим мастерством мы в лучшем случае будем заниматься копированием под руководством сотрудников Императорской академии или служить чиновникам Академии Ханлин и Секретариата-канцелярии, никогда даже не приближаясь к внутреннему дворцу...

Я молчал, а затем услышал его тяжелый вздох: «Более того, зарплаты людей в двух провинциях разные. Возьмем, к примеру, чиновников, работающих в обеих провинциях. В нашей бывшей провинции месячная зарплата чиновника, работающего там, составляет десять тысяч, плюс пять рулонов шелка весной и пять рулонов шелка зимой, плюс двадцать таэлей хлопка зимой. Во второй провинции — двенадцать тысяч, плюс пять рулонов шелка весной, семь рулонов зимой и тридцать таэлей хлопка… Если во второй провинции появляется вакансия, и ее занимает кто-то из первой провинции, это повышение, и тот, кто получает повышение, обычно весь в улыбках… Посмотрите, как хорошо одеваются чиновники во второй провинции…»

«Нет, не совсем так», — подумал я о ком-то: «Господин Чжан с восточных ворот Внутреннего города был одет очень просто».

Чжан Чэнчжао на мгновение потерял дар речи. Он почесал затылок, немного подумал и сказал: «Может быть, он хочет сэкономить деньги, поэтому живёт экономно».

Когда я затронул эту тему, он вдруг снова заинтересовался и спросил: «Вы знали? Я слышал, что именно господин Чжан предложил вам поступить в Академию Ханьлинь. Это действительно странно. Разве он не был к вам добр? Он даже дал вам ваше имя. Почему он не отпустил вас в столицу провинции?»

Я слегка улыбнулась и сказала: «Думаю, вам здесь больше подходит. Мне тоже так кажется».

Он презрительно покачал головой, и его глаза ясно говорили: «Ты безнадежен».

Прошёл ещё год, и нас обоих повысили до звания дворцового слуги. Будучи дворцовым слугой, Чжан Чэнчжао был весьма искренен в своём стремлении к продвижению по службе, каждый день пересчитывая на пальцах ряды, которые ему предстояло пройти, чтобы достичь высшего звания дворцового слуги: «Дворцовый слуга, Высокопоставленный дворцовый слуга, Высокопоставленный дворцовый слуга, Глава дворцового слуги, Дворцовый слуга Западного дворца, Дворцовый слуга Восточного дворца, Слуга, Заместитель главы администрации, Глава администрации, Глава администрации обеих провинций…» Каждый раз, когда он упоминал «Глава администрации обеих провинций», он невольно улыбался, словно предчувствуя, что эта высшая должность вот-вот придёт к нему, что часто смешило и меня.

Однажды я спросил его: «Почему вы хотите быть главой обеих провинций?»

«Деньги просто зашкаливают!» — выпалил он. «Ежемесячная зарплата в обеих провинциях составляет как минимум пятьдесят тысяч, что в пятьдесят раз больше, чем у нас».

Я не понимаю, почему он так одержим деньгами: «Зачем нам столько денег? Мы не можем купить дом, не можем пожениться, и у нас нет потомков, которым мы могли бы оставить наследство».

Это поставило его в тупик. После долгой паузы он сказал: «Если не брать в расчет деньги, то, будучи главой двух провинций, помимо императора и императрицы, никто не смеет меня бить или ругать. Только я бью и ругаю других… Мы много работаем во дворце, мы должны что-то от этого получить, верно? Если вы не хотите повышения, чего вы добиваетесь?»

На этот раз я промолчал. Тогда мне казалось, что я проживаю каждый день скучно и безразлично, без целей и надежд.

Одинокий город закрывается (Принцесса, влюбившаяся в евнуха) Осенняя река, Гибискус, Две гуси летят 3. Цуй Бай

Количество слов в главе: 4108 Время обновления: 08-08-21 15:32

В двенадцать лет меня перевели на работу в Академию живописи Ханьлинь. Мой ранг остался прежним, но основная работа изменилась: я стал служить придворным художникам и подчиняться приказам чиновников академии. Однако евнухи из Бюро каллиграфии и живописи отнеслись ко мне с большим сочувствием, заявив, что это фактически понижение в должности, поскольку Академия живописи изначально была на один ранг ниже Академии каллиграфии.

Я также знаю, что люди в Академии живописи и каллиграфии изначально не занимали высокого положения. Хотя чиновники четвертого и пятого ранга могли носить алые и пурпурные мантии, как обычные гражданские служащие, им не разрешалось носить рыбьи украшения. В глазах всего мира служители Академии живописи и каллиграфии были «теми, кто продвинулся благодаря своему искусству», и уважение, которое они получали, было ограниченным. Более того, люди в Академии живописи были ниже по статусу, чем в Академии каллиграфии. Всякий раз, когда составлялся рейтинг служителей, те, кто состоял в Академии каллиграфии, всегда были во главе, за ними следовали те, кто состоял в Академии живописи, и лишь немного выше, чем те, кто состоял в Академии музыки, шахмат, нефрита и ремесел.

Если это относилось ко всем знатным слугам, то евнухи среди них, естественно, ранжировались в соответствии с мнением окружающих. Хотя все они были евнухами и дворцовыми слугами, выпускники Музыкальной академии были не так хороши, как выпускники Академии живописи, а выпускники Академии живописи были не так хороши, как выпускники Академии наук.

В то время главным должностным лицом Ханьлиньской академии живописи и каллиграфии был Жэнь Шоучжун, поэтому Чжан Чэнчжао посоветовал мне: «Попроси господина Чжана поговорить с императрицей и попросить её приказать начальнику Жэню оставить тебя в академии».

Я осталась непреклонной. Он снова подмигнул мне и рассмеялся: «Говори, всё в порядке. Господин Чжан — любимец императрицы. Если он скажет хоть слово, тебе не придётся идти в академию живописи».

Я покачала головой, отвергая это предложение. Я не сомневалась, что господин Чжан пользовался большим уважением и доверием императрицы, но я также прекрасно понимала, что ему несвойственно пользоваться благосклонностью императрицы, чтобы выдвигать дополнительные требования. Его последний поступок, когда он спас меня, был чистой случайностью, и я не хотела, чтобы он снова нарушил это правило. Я никогда не смела надеяться и не хотела видеть, чтобы кто-то просил милостыню из-за меня.

Художники Академии живописи были разделены на пять рангов: Мастер живописи, Фрейт, Ученый-художник, Фрейт и Придворный художник. Те, кто не имел ранга, были учениками живописи, чьи картины создавались для императорского двора или по заказу для написания в определенных местах, таких как храмы и даосские монастыри. Это было более спокойное место. Каждые десять дней картины из императорской коллекции доставлялись художникам для оценки и копирования. Этот день был немного утомительным, но других дел было немного. Большую часть времени мне нужно было только стоять и слушать лекции чиновников Академии живописи или наблюдать за работой художников.

Среди всех художников мне особенно нравилось наблюдать за работой моего ученика Цуй Бая. Он был родом из Хаоляна и в то время ему было чуть больше двадцати лет. Он был исключительно талантлив, обладал свободной и необузданной личностью, а также смелым и нетрадиционным подходом к творчеству. Он часто шел своим собственным путем, что привлекало внимание руководства художественной академии. Однако в его картинах присутствовал оттенок духовности, редко встречающийся в обычных придворных полотнах, что я очень ценил.

В один из поздних осенних дней листья падали и шелестели во дворе художественной академии. Он делал наброски в одиночестве, а на дереве сидело несколько воробьев. Я стоял позади него, тихо наблюдая. Когда он отложил кисть, чтобы отдохнуть, он обернулся и заметил меня. Он улыбнулся и спросил: «А дворянин тоже любит рисовать?»

Я отступил назад и слегка поклонился, сказав: «Хуайцзи, вы были слишком резки и испортили удовольствие молодому господину Цую».

«Нет, совсем нет», — улыбнулся Цуй Бай. «Мне просто любопытно, почему императорский дворянин не ходит к художникам в Академию живописи, чтобы самим писать картины, а всегда уделяет столько внимания моим скромным работам».

Я немного подумал и сказал: «Я помню тот день, когда Хуайцзи впервые поступил в академию живописи. Он увидел, что все ученики, занимающиеся живописью, копируют цветочные и птичьи картины Хуан Цзюцая вместе с мастером. Исключением был только ты. Ты просто повернул голову, чтобы посмотреть в окно, и нарисовал птиц, летающих на ветвях во дворе».

Цуй Бай махнул рукой и улыбнулся: «Картины Хуана с цветами и птицами изысканны и великолепны. Я никогда не смогу научиться им в этой жизни, так что, пожалуй, я просто сам их набросаю».

Я улыбнулся и сказал: «Письмо молодого господина Цуя спонтанное и непринужденное, не требующее линейки или измерительного инструмента, и при этом его штрихи идеально соответствуют правилам. Я всегда глубоко восхищался им».

«Вы льстите мне, Ваше Превосходительство». Сказав это, Цуй Бай медленно снова взял кисть и, прежде чем приступить к работе, вдруг спросил меня: «А кому-нибудь в этой художественной академии еще нужно использовать линейку и веревку при рисовании?»

Конечно, даже глава академии живописи иногда так делает. Но я лишь спокойно улыбнулся и ничего не ответил.

Возможно, он уже получил ответ, Цуй Бай не стал расспрашивать дальше. С надменной улыбкой он прокомментировал тремя словами: «Я это ненавижу!» Затем он повернулся и продолжил рисовать. Несколько прядей волос, которые он так и не расчесал как следует, все еще свисали с его лба, иногда трепеща на лице, когда он двигал кистью, но его взгляд оставался сосредоточенным на картине, он полностью игнорировал их.

Мы постепенно познакомились и часто встречались, чтобы поговорить о каллиграфии и живописи. Он заметил мой интерес к живописи и предложил меня научить, на что я с радостью согласилась. Всякий раз, когда у нас было свободное время, мы учились у него живописи.

Однажды он научил меня рисовать куропаток в весеннем лесу, используя технику без костей. Один художник из художественной академии случайно проходил мимо нашей студии и с удивлением увидел, как я рисую. Он зашел внутрь, чтобы посмотреть. Я тут же отложил кисть и, как обычно, поклонился ему. Он ничего не ответил, а подошел прямо ко мне и внимательно рассмотрел мою картину.

Со времен своих предков Императорская академия живописи династии Цин строго придерживалась стиля живописи Академии семьи Хуан, созданного Хуан Цюанем и его сыном Хуан Цзюцаем. При написании цветов, бамбука и птиц они сначала делали набросок углем, затем обводили контуры очень тонкими линиями чернил и, наконец, многократно заполняли цветом, в результате чего получались тщательно проработанные и богато детализированные картины с ярким и выразительным стилем. Однако художник Чжэн, увидев, что моя картина имеет изысканную и элегантную цветовую гамму, и что куропатка в моей работе не полностью обведена линиями чернил; детали ее перьев в основном выполнены различными оттенками чернил и охры, что сильно отличалось от стиля Академии семьи Хуан, считавшегося эталоном академии, тотчас помрачнел и холодно спросил Цуй Бая: «Ты учил его так рисовать?»

Цуй Бай кивнул и неторопливо сказал: «Рисование птиц не всегда должно ограничиваться обводкой контуров и нанесением слоев краски. Иногда добавление тонких, едва заметных точек чернил также может создать ощущение деревенского очарования».

Учитель живописи внезапно хлопнул рукой по столу и повысил голос: «Вы вводите учеников в заблуждение!»

Цуй Бай не испугался и не рассердился. Он просто торжественно поклонился ему и стоял, опустив глаза.

Хуа Сюэчжэн, подавив гнев, повернулся ко мне и сказал: «Если ты, знатный человек, хочешь учиться живописи, можешь обратиться к художникам и искусствоведам Императорской академии. На начальном этапе обучения тебе следует тщательно выбрать хорошего учителя и не поддаваться влиянию невежественных и некомпетентных людей».

Я почтительно поклонился, словно ожидая наставления. Мастер живописи снова сердито посмотрел на Цуй Бая, после чего повернулся и ушел.

Уйдя, Цуй Бай повернул голову и посмотрел на меня, нарочито серьезным тоном сказав: «Пожалуйста, выберите другого хорошего учителя, Ваше Превосходительство, и не следуйте по стопам этого невежественного и некомпетентного человека».

Мой ответ был: «Если молодой господин Цуй сбил меня с пути истинного, то я никогда больше не пойду по правильному пути в этой жизни».

Мы улыбнулись друг другу, и после этого стали еще ближе. По его предложению мы перестали быть такими формальными в общении; он называл меня по имени, а я его — его вежливым прозвищем «Цзиси».

Академия живописи всё больше разочаровывалась в Цуй Бае, неоднократно обсуждая его мастерство и поведение с коллегами и высказывая множество пренебрежительных замечаний. В результате Цуй Бай часто подвергался притеснениям со стороны академии, и его картины всегда оценивались как некачественные на всех конкурсах, так и не получив возможности быть представленными императору для ознакомления.

Цуй Бай не обращал на это внимания и продолжал писать картины и делать наброски в своем собственном стиле, не обращая внимания на наставления преподавателей художественной академии. На лекциях он либо отсутствовал, либо опаздывал. Даже сидя в зале, он не слушал внимательно. Часто он смотрел в окно и предавался мечтам, или просто засыпал за своим столом. Только после того, как преподаватели заканчивали говорить, он потягивался, зевал, неторопливо вставал и уходил под их гневными взглядами.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137