Одинокий город закрыт - Глава 62

Глава 62

Госпожа Цинхэ кивнула: «Действительно. До иглоукалывания господин Чжан запрещал кому бы то ни было закрывать дворцовые ворота. Если бы у него были какие-то скрытые мотивы, он не был бы так открыт».

Госпожа Цинхэ всегда была мягкой и доброй, и её отношение к служению императору и императрице очень уважительное, что сильно отличается от отношения её сестры. Услышав это сейчас, я чувствую некоторое облегчение.

Госпожа уезда Цинхэ вновь поклонилась Вэнь Яньбо и сказала: «Его Величество долгое время пребывал в бедственном положении. Я надеюсь, что вы, премьер-министр, даруете императору помилование, чтобы предотвратить бедствие».

Вэнь Яньбо также поклонился ей: «Это долг премьер-министра, и я не смею не сделать все возможное!»

Затем Вэнь Яньбо повернулся к Чжан Маоцзе и сказал: «В будущем, служа господину, не позволяй ему видеть металлическое или каменное оружие и отложи на время иглы для акупунктуры».

Господин Чжан криво усмехнулся, но ничего не ответил.

В этот момент из дворца вышел придворный и сказал Вэнь Яньбо: «Его Величество снова зовет премьер-министра».

Вэнь Яньбо и другие чиновники из двух префектур вошли внутрь, чтобы встретиться с императором, а Ши Цюаньбинь, только что помогший императору войти в зал, снова вышел и направился прямо к господину Чжану, сказав: «Только что император обвинил вас в государственной измене. Хотя это может быть неправдой, чтобы избежать подозрений, Пинфу, можем ли мы съездить в вашу резиденцию и посмотреть?»

Это означает обыск резиденции г-на Чжана на предмет наличия каких-либо доказательств государственной измены.

Увидев молчание господина Чжана, У Цзилун сказал ему: «Мы много лет работали вместе и знаем, что вы не в такой ситуации. Однако, поскольку император так сказал, во дворце много людей, которые могут распространять необоснованные домыслы. Лучше всего будет, если мы сами сходим и посмотрим, чтобы в будущем, если кто-то будет распространять слухи, мы могли вас защитить».

Господин Чжан застыл на холодном, пронизанном ветром, его взгляд бесцельно устремлялся в неизвестном направлении. Спустя долгое время он наконец заговорил: «Я оставляю вам двоим решать, что делать».

Для тихого и элегантного дома господина Чжана этот обыск стал настоящей беспрецедентной катастрофой. Евнухи, приведенные двумя мужчинами, обыскали каждый уголок комнаты, оставив ее в полном беспорядке, и ничто не осталось на своих местах.

Однако они не нашли достаточных доказательств того, что г-н Чжан намеревался совершить государственную измену. Изначально я опасался, что они найдут копии каких-нибудь служебных записок или свиток с указом о смещении императрицы, но этого не произошло.

Поразмыслив, я понял, что после перевода в Императорскую аптеку г-н Чжан сопровождал императора при дворе и внимательно следил за всеми важными и незначительными политическими делами, поэтому ему не было необходимости хранить какие-либо документы. Что касается императорского указа, то г-н Чжан, должно быть, выучил его наизусть. После подавления восстания он стал еще более осторожен и, вероятно, не стал бы хранить его в своей комнате.

Во время обыска спальни Ши Цюаньбинь обнаружил три больших запертых ящика и попросил господина Чжана открыть их. Господин Чжан отказался, заявив: «Клянусь жизнью, это всего лишь личные вещи, и внутри нет абсолютно никаких контрабандных предметов».

Ши Цюаньбинь совершенно не поверил. Видя, что господин Чжан настаивает на том, чтобы не открывать замок, он приказал своим людям силой взломать его и поспешил проверить. Его тут же постигло разочарование. Внутри оказались сотни бумажных свитков, исписанных всего несколькими словами. В отличие от писем, которые были конкретными и не выражали какого-либо определенного смысла, эти свитки не имели четкого значения. Все они были написаны в стиле «летающей белой бумаги», с разным уровнем мастерства и на бумаге разного возраста. Вероятно, это были отходы каллиграфии, оставшиеся после занятий.

Ши Цюаньбинь не сдавался. Он развернул и прочитал каждый свиток, но так и не нашел ни слова предательства. Поэтому он мог лишь скривить уголки губ, глядя на господина Чжана, и сказать: «Значит, Пинфу тоже любит каллиграфию».

Не найдя ничего, поисковая группа конфисковала все острые ножи и принадлежности в комнате г-на Чжана, включая небольшой нож для резки бумаги и принадлежности для иглоукалывания. Наконец, Ши Цюаньбинь сказал «извините» и ушел.

После их ухода г-н Чжан наклонился и начал аккуратно складывать оставшиеся фрагменты бумаги обратно в коробку один за другим. Я и стоявший рядом с ним евнух помогали ему, и даже вчетвером или впятером нам потребовалось несколько минут, чтобы закончить.

Мы хотели продолжить уборку беспорядка, устроенного господином Чжаном, но он покачал головой и сказал: «Я устал и хочу отдохнуть. Можете идти первыми».

Его лицо было бледным, а глаза безжизненными; он действительно был очень уставшим. Мы согласились и вышли на улицу, чтобы дать ему отдохнуть.

Я уже собирался вернуться, но, сделав несколько шагов, невольно обернулся. Я увидел, как господин Чжан закрывает дверь изнутри, держа руки по обеим сторонам. Прежде чем дверь закрылась, он повернул голову в сторону центрального дворца, в его глазах блестела слеза, а выражение лица было безутешным.

Я был ошеломлен, смутно почувствовав, что что-то не так, но не мог понять, что именно. В конце концов, я повернулся и медленно вышел.

Когда я приблизился к Внутренним Восточным Воротам, сверху что-то внезапно упало, ударив меня по тюрбану, а затем скатилось на землю. Посмотрев вниз, я увидел небольшой комок грязи. Подняв взгляд, я понял, что это грязь из старого ласточкиного гнезда, упавшая с балки крыльца.

В тот же миг я испугался, тут же развернулся и побежал изо всех сил к дому господина Чжана.

Дверь была плотно закрыта. Я громко окликнул его, но он не ответил. Поэтому я не осмелился больше медлить. Я сделал два шага назад, выбил дверь ногой и ворвался внутрь.

Я бросился во внутреннюю комнату и увидел именно то, что и предполагал: с балки свисала белая лента, а голова и шея господина Чжана были зажаты в кольцо, свисающее с балки.

Я тут же шагнул вперед, поддерживая его ноги и зовя на помощь. Окружающие евнухи резко остановились, все были сильно встревожены увиденным. Они поспешно развязали господина Чжана, помогли ему добраться до кровати и надавили ему на грудь и носовой проход. Через некоторое время, когда господин Чжан закашлялся, все вздохнули с облегчением. Придя в себя, кто-то выбежал, чтобы найти императорского врача и сообщить об этом главному министру в небольшом зале у внутренних восточных ворот.

Императорский врач прибыл быстро, оказал помощь г-ну Чжану и объявил, что ему ничего не угрожает. Он выписал лекарство, дал указания по уходу за ним в течение следующих нескольких дней, собрал медицинское оборудование и вернулся, чтобы сообщить подробности главному министру.

После того как господин Чжан пришёл в себя, евнухи, которые обычно ему служили, все в слезах спрашивали его, почему он прибегнул к такому отчаянному шагу. Он просто закрыл глаза, запрокинул голову и ничего не сказал.

Вскоре после этого в небольшой холл у внутренних восточных ворот вошел евнух и объявил: «Лорд Вэнь приглашает господина Чжана в Секретариат для обсуждения».

Дэн Баоцзи и я, прибывшие раньше, узнав о случившемся, помогли господину Чжану подняться на ноги, поддерживая его с обеих сторон, и проводили в Секретариат. В это время чиновники двух других министерств, вероятно, все еще находились в небольшом зале у Восточных ворот. В Секретариате был только Вэнь Яньбо. Увидев господина Чжана, он тут же спросил: «Вы совершили измену, в которой вас обвинил император?»

Господин Чжан покачал головой.

Вэнь Яньбо снова спросил: «Если бы ты этого не сделал, почему ты совершил такую глупость в этот критический период, заставив людей думать, что ты покончил жизнь самоубийством из страха перед наказанием?»

Господин Чжан опустил глаза и ничего не ответил. Увидев это, Дэн Баоцзи объяснил от его имени: «Поскольку император упомянул императрицу, Пинфу, возможно, почувствовал, что он её подставил, поэтому…»

Вэнь Яньбо покачал головой и сказал господину Чжану: «Император болен; то, что он сказал, было всего лишь бредом во время болезни. Зачем вы поднимаете такой шум?»

Увидев молчание господина Чжана, Вэнь Яньбо сурово обернулся. Он указал на него рукавом и строго сказал: «Если ты умрешь, как императрица будет стыдиться?»

Господин Чжан тут же поднял голову, явно растроганный. После недолгого молчаливого обмена взглядами с Вэнь Яньбо он низко поклонился стоявшему перед ним премьер-министру, и, сдавленным горлом, произнес надрывным, хриплым голосом: «Маоцзе благодарит премьер-министра за его наставление».

Вэнь Яньбо кивнул, подозвал слугу, стоявшего у двери, и приказал: «Иди и пригласи всех главных и заместителей главных чиновников дворца».

Вскоре евнухи остановились. Вэнь Яньбо посмотрел на Чжан Маоцзе и сказал всем: «Сегодняшнее дело расследовано. Так называемая измена — это бредовые речи императора во время болезни, а не правда. Маоцзе невиновен. Пожалуйста, сообщите всем, чтобы предупредить окружающих о недопустимости поспешных заявлений. Если в будущем будут распространяться какие-либо слухи, они будут пресечены без исключения!»

Выражение его лица было серьезным, а взгляд – внушительным. Никто из евнухов не осмеливался ослушаться его, все они склонили головы и подчинились его приказам.

Вэнь Яньбо снова посмотрел на господина Чжана, выражение его лица заметно смягчилось. Он мягко наставил его: «С этого момента ты должен продолжать служить Господу. Ты должен делать все возможное и не оставлять Его».

Господин Чжан согласно кивнул. Затем Вэнь Яньбо вызвал к себе Ши Чжицуна и сказал: «Пожалуйста, сообщите императрице, что два главных министра желают провести ритуал в зале Дацин, воскуряя благовония днем и ночью, чтобы помолиться за благополучие императора. Мы надеемся, что императрица даст разрешение установить шатры и ложа в западном крыле зала, чтобы два главных министра могли остаться там на ночь».

Ритуал принесения жертв и молитв о благословении, вероятно, был всего лишь предлогом. Министр Вэнь, должно быть, заметил беспокойство императора и решил использовать это как повод остаться на ночь во дворце, готовясь к любым непредвиденным обстоятельствам.

Услышав эту просьбу, Ши Чжицун, немного поколебавшись, ответил: «Согласно установленным обычаям династии, никому из двух префектур не разрешается оставаться во дворце на ночь…»

Вэнь Яньбо нахмурился и громко воскликнул: «Ситуация стала экстраординарной, как же нам теперь говорить о историях!»

Ши Чжицун был потрясен, поспешно согласился и ушел выполнять приказ.

Затем Вэнь Яньбо махнул рукой, давая всем знак разойтись.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137