Глава 28

Получив отказ, она почувствовала себя неловко и смущенно улыбнулась. После долгой паузы она наконец заговорила: «Сестра Су Се, вы знаете, что священник сейчас находится в плену во дворце Личэн?»

Тридцать два

Мои пальцы слегка замерли, пока я наливала себе чашку горячего чая.

Увидев, что я не отвечаю, она снова спросила: «Сестра Су Се, разве вы не знаете, что верховного жреца схватили и отвезли во дворец Личэн? Говорят, его вынесли из особняка Цзинь Бихуэй, и он был весь в крови после того, как в него выстрелили из лука».

«Я знаю». Чего я не понимала, так это что имела в виду Е Байчжи. Зачем она пришла именно мне сообщить эту новость? Что она задумала? Разве это не она и Жуань Бичэн объединились, чтобы освободить меня и разработать этот план? Теперь притворяться, что ничего не знаешь о происходящем, — это просто слишком низко.

И если я правильно помню, она была кандидатом на роль защитницы, лично продвигаемой Янь Шу. Теперь, когда она использовала его, она его бросила? Ей больше не нужна защита Янь Шу? Или она нашла другого покровителя?

Я терпеливо ждала, что она продолжит, и, конечно же, она сделала паузу и объяснила: «Изначально я согласилась, когда лидер Альянса Руан сказал, что хочет спасти мою сестру, не задумываясь о том, что это будет означать, но я никогда не ожидала, что это навредит Верховному жрецу…»

Ее глаза покраснели, и в них навернулись маленькие слезинки. «Если с тобой что-нибудь случится, Верховный Жрец, я буду чувствовать себя виноватой до конца своих дней…»

И что? Главный момент еще не был четко сформулирован. Неужели это действительно искреннее признание?

Я сделала глоток чая и с большим терпением наблюдала, как она плачет.

Лэн Байчунь нетерпеливо сказал: «Су Се, ты не можешь сразу перейти к делу? Ты что, пытаешься покончить с собой? Это так раздражает!»

Какая неблагодарность! Дайте актеру закончить спектакль.

Я никуда не спешила, но Е Байчжи вытерла слезы и вдруг подняла на меня взгляд: «Сестра Су Се, вы знаете, почему королева хотела арестовать верховного жреца?»

Потому что это был сын, которого она бросила, и вдруг ее обострилась совесть? Увидев томный взгляд Е Байчжи, я понял, что она продолжит, даже если я ничего не скажу, поэтому я вежливо покачал головой.

Она продолжила: «Сестра Су Се, вероятно, слышала, что королева была наложницей купца из Центральных равнин. У нее и этого купца был сын, который…» Она намеренно понизила голос: «…является Верховным жрецом».

Я сказала: «О», и, увидев её удивлённый и недоверчивый взгляд, добавила, возвращаясь к началу: «О? Неужели!»

Она кивнула и сказала: «Королева привела его во дворец. Во время войны с Личэном королева передала его под опеку старшего принца. Она думала, что он погибнет в хаосе войны, но неожиданно его спас старый главарь культа. Королева узнала об этом лишь в последние годы».

Лэн Байчунь однажды сказал, что старый главарь культа вытащил Янь Шу из братской могилы, полной трупов, в городе. Я слышал об этом время от времени и раньше.

«И что?» — невольно спросил я. — «Почему королева идет на такие крайние меры и прибегает к любым средствам, чтобы поймать его и вернуть? Она передумала? Она чувствует себя неспокойно?»

В решающий момент Е Байчжи внезапно опустила глаза и неуверенно произнесла: «Я слышала…» Ее нерешительное выражение лица вызвало любопытство, после чего она продолжила: «Это потому, что принц Баоцзе родился со слабым сердцем и легкими, и говорят, что он не доживет до шестнадцати лет, если… ему не сделают пересадку сердца».

Пересадка сердца? Я никогда не слышал о пересадке человеческого сердца и легких. Разве удаление сердца и легких не приведет к неминуемой смерти?

«Пересадка сердца?» — внезапно вмешался Лэн Байчунь. — «Я слышал, как Шэнь Цин говорил о пересадке сердца как способе спасения жизней, но это крайне опасная процедура. Если её провести неправильно, один человек может погибнуть, а другой тоже может оказаться в опасности».

Е Байчжи кивнула, ее глаза снова покраснели. «Королева хочет использовать сердце Верховного жреца, чтобы спасти принца Баоцзе… Говорят, они братья-близнецы, но использовать можно только сердце Верховного жреца».

Я посмотрела на глубокую зеленую чашку чая в своей руке и необъяснимо улыбнулась. Подняв глаза, я спросила Е Байчжи: «Как ты думаешь, хорошо это или плохо, что королева пожертвовала еще одним сыном, чтобы спасти своего собственного? В любом случае, все сыновья родились у нее».

Она на мгновение замолчала, глядя на меня с недоуменным выражением лица.

Я отпил глоток чая и сказал: «Я голоден. Почему молодой господин еще не вернулся? Я велел ему послать Чанхуана купить еды на случай, если он заблудится, прежде чем вернется».

Я встал и выглянул в окно; в городе Ли, окутанном проливным дождем, не было ни души.

Е Байчжи удивленно посмотрел на меня, затем встал и последовал за мной, сказав: «Сестра Су Се, вы просто собираетесь смотреть, как убивают верховного жреца?»

О боже, вот и сегодняшняя тема. После всей этой подготовки мы наконец-то добрались до главного.

Я повернулся к ней, тоже удивленный, и сказал: «Вы же не хотите, чтобы я пошел во дворец спасать его?» Увидев ее бесстрастное выражение лица, я не смог удержаться от смеха. «У меня, Су Се, нет ни власти, ни влияния, только никчемная жизнь. Как вы думаете, как я могу его спасти?»

Она поджала губы и праведно произнесла: «Я с радостью умру за Верховного Жреца. Откуда сестра Су Се узнает об этом, если не попробует? Почему бы нам не…»

«Почему я должен это делать?» — перебил я её. Она удивленно посмотрела на меня. Я опустил взгляд и улыбнулся: «Это твоё дело, если ты готова за это умереть, почему я должен этим заниматься?»

Она на мгновение опешилась, затем ее лицо побледнело. Она прикусила губу, опустила голову и очень тихо сказала: «Я понимаю. Раз уж ты не хочешь, сестра… Прости, что побеспокоила тебя». Она повернулась, поклонилась Лэн Байчуню и вышла из комнаты.

Я наблюдал, как она вышла и сказала Чанхуаню: «Иди и найди молодого господина, на всякий случай, если он действительно заблудился».

Чан Хуан кивнул и ушел.

Я стояла под окном, глядя на город, окутанный дождем и туманом, с каплями, образующими линии на карнизах. «Дождь очень сильный».

«Су Се», — позвал меня Ленг Байчунь.

"Хм?" — рассеянно что-то нацарапала я на оконной раме, не оборачиваясь, и спросила: "Что это?"

Она редко так серьезно спрашивала меня сзади: "Ты действительно так думаешь? Ты не собираешься спасти Янь Шу?"

Я прислонилась к оконной раме и оглянулась на неё. «Е Байчжи пришла сюда так рьяно, чтобы дать мне информацию, которая поможет мне спасти кого-то. Хотя я не могу понять, какие у неё планы, она меня так ненавидит. Если она придёт ко мне домой, ничего хорошего из этого не выйдет. Думаешь, я глупая?»

Лэн Байчунь кивнул, затем долго колебался, прежде чем снова спросить меня: «Так ты собираешься спасти Янь Шу?»

Я опустила голову и на мгновение задумалась, затем повернулась и выглянула в окно. Под моросящим дождем Чан Хуан стоял на мощеной улице, держа зонтик и глядя на меня с легкой улыбкой. Я невольно прищурилась и выдохнула, сказав: «Сяо Цзю, кажется, очень тебя любит…»

Я услышал позади себя сильный кашель, и Лэн Байчунь бросил в меня подушку и закричал: «Что за чушь ты несёшь, мелкий сопляк! Как давно я знаю Сяо Цзю!»

«Вы проводите вместе каждый день последние несколько дней, что тут невозможного?» Я обернулся и посмотрел на нее с улыбкой. «Сколько времени нужно, чтобы кто-то понравился? Достаточно, если между вами есть взаимопонимание».

«Су Се! Если ты продолжишь нести чушь, я разорву тебе рот!» — она свирепо посмотрела на меня. — «Я не хочу, чтобы Гу Шаотин меня неправильно понял».

Я внезапно замолчала. Она сердито посмотрела на меня и спокойно сказала: «Хотя ему, возможно, всё равно, мне не всё равно. Я хочу, чтобы он знал, что он мне нравится без всяких притворств».

Шум дождя за окном заглушал ее голос, но ее бледное лицо оставалось спокойным и бесстрастным. Я не мог не спросить: «Как давно тебе нравится Гу Шаотин?»

Она опустила голову и рассмеялась. «Ты говорил, что достаточно просто испытывать симпатию к человеку, если он тебе нравится. Тогда... он мне нравился еще до того, как я узнала его имя». Она подняла голову, лицо ее было усталым, и она насмешливо посмотрела на меня: «Такой, как ты, кто понимает только физическое удовольствие, этого не поймет».

Я улыбнулась ей и сказала: «Я могу истолковать твои слова как зависть или ревность из-за того, что я не могу этого иметь, и немного обиды».

===============================================================================

Глубокой ночью, как раз когда стих сильный дождь, я получил девять сообщений от Левого Защитника, отправленных почтовым голубем. Сообщения сначала состояли из нескольких строк, затем из одной, а потом сократились до двух слов — «Немедленно вернитесь!!!»

Я неохотно встал и написал ответное письмо обеспокоенному Левому Защитнику, сообщив, что отвезу молодого господина обратно в секту, как только прекратится дождь, и что он также сможет найти дом на горе недалеко от Демонической Секты, чтобы поселить там Ленг Байчуня. Все детали будут обсуждены по возвращении в секту.

Я выбрал хитрого на вид почтового голубя, спрятал письмо, а затем выпустил его в беззвездную, безлунную ночь — надежду Демонической Секты, надежду Левого Защитника…

Как раз когда я собирался снова заснуть, я обернулся и врезался в чью-то грудь. Он тихо спросил: «Всё ещё не спишь так поздно?»

Я мгновенно отступил на два шага назад, прислонившись спиной к перилам, и, взглянув на аккуратно одетого Руана Бичэна, сказал: «Я собираюсь снова заснуть, спасибо за вашу заботу, глава Альянса».

Как раз когда я собирался пройти мимо него, он вдруг окликнул меня сзади: «Лу Нин!»

Моё сердце замерло, и на долю секунды оно чуть не выскочило из груди. Инстинктивно я хотел ответить, но звук застрял у меня в горле, и я сделал ещё один шаг.

Он шагнул вперёд и преградил мне путь. «Мисс Су, вы когда-нибудь слышали о реинкарнации?»

В кромешной ночной темноте он пристально смотрел на меня, ожидая ответа. Я спокойно улыбнулся и спросил: «А лидер Альянса вообще верит в эти суеверия?»

Он внимательно посмотрел на меня и сказал: «Ты и раньше не верила, но после того, как услышала от людей, что видела это своими глазами, ты должна была поверить».

«Кто?» — спросил я, подняв на него взгляд. — «Да, Байчжи? Когда это глава Альянса стал так доверять людям?»

«Кроме неё, был ещё один человек, который сказал мне то же самое». Он опустил глаза, пристально разглядывая меня. «Если это лично мне сказал молодой господин Жуань Ляньхуа из Демонической секты, как вы думаете, мне следует ему верить или нет?»

Руан Ляньхуа...

Такая близость вызывала у меня дискомфорт, поэтому я отступил на шаг назад и сказал: «Лидер Альянса, верьте во что хотите. Я, Су Се, никогда не верил в призраков и богов. Извините, могу я пройти?»

Он, казалось, не слышал и продолжил про себя: «Он сказал, что я пожалею, если не спасу тебя… Я упустил один шанс спасти тебя, и правда это или нет, я не хочу упустить второй, Лу…»

— Лидер Альянса, — перебил я его, подняв на него взгляд, — вы хотите, чтобы я отплатила вам своим телом?

Он был слегка озадачен.

Я шагнула вперед с улыбкой, обняла его за шею и тихо сказала: «На самом деле, лидеру альянса не нужно так сильно стараться и придумывать столько причин. Су Се никогда ничего не отказывал в знак благодарности…» Я посмотрела на него, встала на цыпочки и медленно поцеловала его в губы.

Его дыхание было слегка тяжелым, он едва касался подбородка, когда его внезапно оттолкнули.

Я прислонилась к перилам, наклонила голову и улыбнулась ему. «Что? Лидер Альянса чувствует, что что-то не так? Или мне следует вести себя немного сдержаннее и замкнутее?»

Он посмотрел на меня, его глаза были непостижимы в глубокой ночи, и сказал слегка резким тоном: «Ты понимаешь, о чём я говорю…»

«Не знаю», — нетерпеливо ответил я. «Раз уж лидер Альянса не хочет расплачиваться своей жизнью, я вернусь ко сну». Я прошёл мимо него и направился прямо в свою комнату.

Он спросил сзади: «Ты возвращаешься в Демоническую Секту?»

«Да». Не оборачиваясь, я вошёл в комнату и сказал: «Чем дольше я провожу с вами, праведниками, тем больше скучаю по этим зверям из нашей демонической секты».

==============================================================================

Я закрыла дверь и легла спать. Когда я проснулась, снова лил дождь. Серый, сырой город Личэн был почти полностью покрыт мхом. Я встала и сделала глоток чая. Я услышала, как Чанхуань прошептала за дверью: «Госпожа не спит?»

Я поспешно ответил и пошёл открывать дверь. Открыв её, я увидел за ним молодую дворцовую служанку. «А это…»

Молодая дворцовая служанка поклонилась мне и сказала: «Эта служанка из семьи принцессы Цзинлянь. Принцесса приглашает госпожу Су войти во дворец».

«Входите во дворец?» — я взглянула на остывший чай в руке и спросила: «Принцесса, зачем?»

Дворцовая служанка мило улыбнулась и сказала: «Принцесса уже назначила благоприятную дату своей свадьбы, и, кажется, она хочет пригласить госпожу Су, чтобы та встретилась с ней».

Глава тридцать третья

Принцесса Цзинлянь прислала за мной карету. Я улыбнулась маленькой дворцовой служанке и сказала: «Пожалуйста, подождите меня минутку, я пойду переоденусь».

Служанка согласно кивнула, и я сказал Чанхуаню войти со мной.

Я закрыла дверь, притянула его к кровати и прошептала: «Ты отправил сообщение почтовым голубем, о котором я просила тебя вчера вечером?»

Он кивнул. «Отправлено, как и было поручено молодой леди. Полагаю, Левый Защитник уже получил его».

«А что насчет молодого господина?» — спросил я его, одеваясь. — «Он что-нибудь заметил?»

Чанхуан вырвал у меня волосы, наклонился, чтобы завязать пояс, и спокойно сказал: «Не думаю. Вчера вечером он был пьян с девушкой и до сих пор не проснулся».

Я ответил, быстро оделся и обулся, и велел: «Помни, ни в коем случае нельзя позволять Левому Защитнику найти молодого господина и не позволяй ему бегать без дела». Затем я повернулся, достал из шкафа небольшой тканевый мешочек и сунул его в рукав. «Я ухожу. Не забудь хорошо спрятать Лэн Байчуня и молодого господина после моего ухода и не дай Жуань Бичэну узнать об этом». Немного подумав, я добавил: «Если я не вернусь, ты вернешься в секту с Левым Защитником, понял?»

Чан Хуан кивнул, затем внезапно опустился на колени, опустил глаза и сказал: «Чан Хуан будет ждать вашего возвращения, госпожа».

Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут же сглотнула. Я шагнула вперед, чтобы помочь ему подняться, и улыбнулась ему, сказав: «Хорошо, давай вместе вернемся в секту Салуо, когда я вернусь».

Я вышел за дверь и последовал за дворцовой служанкой вниз. По счастливой случайности я столкнулся с лидером альянса. Я улыбнулся ему издалека, сложил руки в знак приветствия и без промедления сел в карету.

===============================================================================

Я никогда не видела такого маленького приграничного городка, который был бы настолько затоплен. Я прислонилась к карете и порылась в маленькой тканевой сумке, которую взяла с собой, запихнув бутылочки с лекарством цвета селадона себе на грудь, а маленькую коробочку — в рукав.

Я никак не ожидал, что сумочка с разными лекарствами, которую я украл у фармацевта Шэня, окажется настолько полезной. Надеюсь, у меня ещё будет возможность украсть у него противоядие от яда Гу, которым заражен Су Се.

Карета доехала до дворца Личэн и остановилась перед дворцовыми воротами, где меня встретила молодая дворцовая служанка с зонтиком.

Я шла следом, закатав рукава, прошла по коридору и остановилась перед боковым холлом. После того как маленькая дворцовая служанка вошла, чтобы объявить о моем прибытии, я отчетливо услышала, как Цзинлянь сказала изнутри зала: «Су Се, входи скорее!»

Как раз когда я собирался войти в главный зал, чтобы выразить почтение, Цзинлянь шагнула вперед, схватила меня за руку и с тревогой сказала: «Наконец-то ты пришла! Я так долго тебя ждала!»

Я поднял глаза и увидел ее улыбку. Она немного похудела, стала светлее и выглядела намного красивее.

Она жестом приказала всем дворцовым служанкам и слугам уйти, затем потащила меня во внутреннюю комнату, непрестанно ворча: «Ты даже не представляешь, как я раздражена! Каждый день мне приходится учиться тому и этому, и даже отдавать дань уважения! Откуда берутся все эти правила для простого принца Личэна! А этот толстяк…»

Я слушала с улыбкой, неоднократно кивая в знак согласия. Внезапно я заметила на парчовом диване во внутренней комнате свадебное платье из парчи с изображением феникса, расправляющего крылья, и не удержалась от вопроса: «Это ваше свадебное платье?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения