Красоты династии Сун - Глава 129

Глава 129

Чжао Дефан нахмурилась, недоумевая. Хотя она чувствовала, что в её словах скрыто что-то более глубокое, она не стала настаивать. Она просто сказала: «Ваньлань, эта кампания в Хэдуне, вероятно, займёт несколько месяцев. Если тебе будет скучно дома, сходи во дворец, чтобы составить компанию императрице-вдове, или попроси Сюаньэр и Ланьу пойти с тобой на прогулку».

«Хм», — тихо ответила она. — «Что случится с Сюйэр и Сяньэр, если я уйду?»

«Думаю, мама с удовольствием позаботится об этих двух малышах».

Ванлан улыбнулась, взяла его за руку и наклонилась к нему ближе, моргая и пристально разглядывая нежные цветы, вышитые на скатерти, и пробормотала:

«Таким образом... я смогу чувствовать себя совершенно спокойно».

В канун Нового года императорский дядя фактически заставил Зехуа остаться во дворце.

Ваньлань пришла в ярость и немедленно отвела Сюаньэр во дворец, где та провела ночь со своей матерью во дворце Баоци. Рано утром первого дня нового года Цзэхуа неохотно вывел её из дворца.

В тот вечер семья наконец-то собралась на запоздалый семейный ужин.

Поскольку у Зехуа почти не оставалось времени на отдых дома, Ваньлань начала ходить с ним во дворец. Он был занят придворными делами, а она больше общалась с матерью.

«После вашего отъезда я тоже хочу покинуть столицу и попутешествовать, поэтому теперь буду проводить больше времени с матерью».

Она рассказала об этом Зехуа.

На седьмой день первого месяца четвёртого года эры Тайпин Синго император Тайцзун приказал Чжан Цзи, советнику наследного принца, и Цзю Чжунчжэну, императорскому составителю, отправиться в Корё с миссией объявить о предстоящей экспедиции на север.

На пятнадцатый день первого лунного месяца император Тайцзун устроил банкет для Пан Мэй и других в Чанчуньском дворце, лично приняв Фан Лю перед их проводами. В тот день во дворце царила оживленная атмосфера, но у двух женщин, находившихся в другом месте, не было времени на подобные мероприятия. Для Ваньлань пятнадцатый день первого лунного месяца ознаменовал собой годовщину со дня рождения ее сына Вэйсяня. Цзэхуа была слишком занята, чтобы сопровождать их, но она сама все организует. Ваньлань, вошедшая во дворец вместе с Чжао Дефаном, повернулась и направилась во дворец Баоци.

Внутри дворца Баоци две женщины молча стояли лицом друг к другу, обе с обеспокоенными выражениями лиц.

На соседнем татами почти трехлетняя Вэйсю игриво дразнила годовалую Вэйсянь, и оба малыша радостно хихикали. «Ланьэр, ты действительно уезжаешь?»

Ванлан слабо улыбнулась: «Мама, если бы ты была на моем месте и если бы обстоятельства позволяли, ты бы сделала такой же выбор, как я?»

Сун Хуинин на мгновение замолчала, затем многозначительно кивнула. «Понимаю. Можешь идти. Оставь двоих детей со мной. Тебе нужно быть особенно осторожной. В такой ситуации шутка не шутка».

Взглянув на стоящую перед ней нежную женщину, Ваньлань внезапно бросилась вперед и обняла ее. «Хотя я и забыла прошлое, мама, я никогда не забуду твою любовь и привязанность».

Эта женщина, всего на несколько лет старше её, заботилась о ней как о матери, и она никогда не сможет её забыть, что бы ни случилось в будущем.

«Дурак, что ты говоришь! Ты же не собираешься не вернуться, не надо говорить так, будто мы больше никогда не увидимся».

Ванлан положила голову ей на плечо и молча, с горечью улыбнулась.

Сама она не была уверена, сможет ли вернуться, и даже не осмеливалась рассказать Зехуа об этой поездке, прекрасно понимая, что он никогда не одобрит. «Мать».

"Эм?"

«Ты должен беречь себя. Если твой дядя посмеет снова причинить тебе вред, я точно не позволю ему сойти с рук!»

Внутри дворца всегда царила более напряженная атмосфера, чем на любом поле боя. Императрица-вдова всегда была мягкой и избегала конфликтов. В прошлом, будучи императрицей, она вела относительно спокойную жизнь. Но теперь она запуталась в отношениях с императорским дядей. Если кто-то с корыстными мотивами узнает об этом, последствия будут невообразимыми. Сун Хуинин усмехнулась: «Почему ты беспокоишься обо мне? Тебе следует беспокоиться о себе. Если Дефан узнает об этом, он придет в ярость».

«Поэтому я сначала буду действовать, а потом задавать вопросы! Если он злится, пусть злится».

Кто ему велел забыть всё, что он сказал?

Она ясно дала ему понять, что, несмотря ни на что, он никогда больше не должен оставлять её, и что бы ни случилось, он должен держать её рядом.

Если он хочет забыть о своем обещании, ему не следует винить ее за то, что она сначала действовала, а потом задавала вопросы, ничего ему не сказав.

Глава 112, Человек на другом берегу реки под шум дождя (1)

15 февраля, четвертый год эры Тайпин Синго.

Экспедиционный корпус отправился из столицы в торжественной процессии.

Эту северную экспедицию возглавлял сам император, и при дворе были как сторонники, так и противники. В прошлом император Шицзун из династии Чжоу (примечание: император Чай Жун из поздней династии Чжоу) и император Тайцзу лично нападали на Тайюань, но не смогли его завоевать. Чжао Хао был недоволен и вызвал Цао Бина, тайного советника, с вопросом: «Неужели Тайюань недоступен, потому что его городские стены крепки, а территория страны нетронута?»

Цао Бинь ответил: «Во время правления императора Шицзуна Ши Чао (примечание: верный министр династии Поздняя Чжоу) потерпел поражение у перевала Шилин, что подорвало боевой дух армии и вызвало панику, поэтому он отвёл свои войска. Император Тайцзу разместил свои войска в Ганьцаоди, и многие солдаты заболели дизентерией, что остановило наступление. Это произошло не потому, что городские стены были недоступны. Сейчас национальная армия – это элита, и народ един. Если мы сможем продвинуться вперёд, чтобы утешить народ и наказать виновных, наш импульс будет стремительным, как сокрушительные сухие листья!»

Однако группа во главе с канцлером Сюэ Цзючжэном утверждала: «Когда император Шицзун из династии Чжоу собрал армию, Тайюань, полагаясь на помощь киданей, удержал свои укрепленные позиции и отказался вступать в бой, в конечном итоге отступив из-за истощения своих войск. Позже, когда император Тайцзу одержал решительную победу над киданской армией к югу от перевала Яньмэнь, он вытеснил всех местных жителей в район между Желтой рекой и рекой Ло. Хотя вражеские опорные пункты все еще существовали, их положение было крайне шатким и сложным. Захвата этих территорий было бы недостаточно для обеспечения безопасности нашей территории». Из этого следовало, что эта северная экспедиция была бессмысленной.

Однако Чжао Хао не согласился и настоял на личном руководстве экспедицией, утверждая, что «великая победа покойного императора над киданьями и переселение людей с этой территории как раз и были важны для сегодняшнего дня».

Когда группа покидала Пекин, солнце высоко стояло в небе, что немного рассеивало холод.

Солдаты в тяжелых доспехах двигались с лязгом, когда их доспехи сталкивались друг с другом, и сопровождались долгим, глубоким гулом звукового оборудования, создавая поистине впечатляющее зрелище.

Среди гражданских и военных чиновников, сопровождавших экспедицию, Сюэ Вэйцзи был одним из тех, кто вызвался участвовать в миссии. Однако по пути он несколько отвлекся, и Чжао Дэчжао, служивший с ним в той же армии, был очень недоволен его положением.

На десятый день армия осталась на ночь в Чанчжоу.

Чжао Дэчжао нашел время, чтобы встретиться с Сюэ Вэйцзи и спросить его, что произошло по пути. Этот человек был одним из немногих добровольцев, отправившихся в Северную экспедицию, так почему же он стал таким равнодушным в это время?

Внутри ярко освещенной палатки Чжао Дэчжао стоял, сложив руки за спиной, холодно глядя на стоящего перед ним человека и повысив голос, спросил: «Что именно произошло? Если вы не хотели идти, почему вы вообще вызвались добровольно?»

Сюэ Вэйцзи нахмурился, его красивое лицо исказилось от беспокойства, он выглядел очень встревоженным. В этот момент он внезапно осознал всю тяжесть своей ошибки.

Как он мог согласиться на такой рискованный шаг?

«Господин Сюэ!»

Сюэ Вэйцзи слегка кашлянул, на его лице появилось довольно неприятное выражение.

«Об этом довольно сложно говорить».

Это было не просто невыразимо; если бы император узнал об этом, он боялся, что даже десяти жизней не хватило бы, чтобы искупить вину. «Если ты не хочешь мне объяснить, тогда иди и расскажи императору сам, что ты скажешь?»

""Нет."

Сюэ Вэйцзи криво усмехнулся и, с мольбой глядя на стоявшего напротив него человека с холодным лицом, спросил: «Могу ли я поговорить с царём Цинь?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155