Красоты династии Сун - Глава 77

Глава 77

Кажется, уже не так холодно...

Ее тело словно стало очень легким, настолько легким, что ей показалось, будто она вот-вот превратится в воздух и улетит прочь, пока резкая боль не пронзила все ее чувства. Ее глаза внезапно расширились, и она закричала от агонии.

"Ах!"

Все ее навязчивые мысли внезапно прояснились. Она моргнула вспотевшими глазами и с ужасом посмотрела на мужчину, лежащего на ней. Он явно был ее ангелом-хранителем, человеком, который никогда бы не причинил ей вреда, так почему же он причинял ей столько боли?

"Нет..." Она не хотела, чтобы он был таким.

"Су Синь... Прости... Прости..." — хриплым, беспорядочно пробормотал мужчина, извиняясь, но не отпустил её.

Она закрыла глаза, слезы текли по ее лицу, она недоверчиво качала головой: "Почему..." Почему он стал таким чужим? Почему он оставил ее на так долго? Почему он так тщательно оберегал ее столько лет, чтобы в итоге причинить ей такую сильную боль?

Боль постепенно утихла, и с его всё более быстрыми движениями она почувствовала, как её душа снова наполнилась лёгкостью, она едва могла удержать его за руку. Она в панике покачала головой, полная решимости не уходить в этот момент…

Не сейчас...

«Брат…» — прошептала она, смутно гадая, как давно она его так не называла. Дыхание было немного затрудненным, она жадно вдыхала воздух, прищурив глаза, глядя на лицо мужчины, искаженное болью и желанием, и пробормотала: «Почему это ты… Почему ты мой брат? Почему они столько лет ходят по кругу, не в силах сбежать друг от друга, но и не в силах остаться вместе?»

Мужчина, паривший над ней, внезапно вернулся к реальности, всё его тело напряглось. Он открыл глаза на женщину под собой и в ужасе отстранился от неё, отчаянно поднимая её и крича от боли: «Сусин! Сусин, ты... ты...»

Она слабо прижалась к нему, чувствуя его бешеное, неровное сердцебиение. Медленная улыбка изогнула ее губы. "Если... существует загробная жизнь... я никогда больше не хочу... быть твоей сестрой..." Ее ангелом-хранителем должен быть мужчина, который будет защищать ее всю жизнь, мужчина, который сможет оставаться с ней до конца времен, а не ее кровный брат...

Влажные от пота ресницы мягко опустились, скрывая нежные глаза. У нее перехватило дыхание; она не заметила, как на мгновение остановилось сердце мужчины, как его лицо исказилось от отчаяния и боли, как его дрожащее тело, как и ее собственное, постепенно становилось холодным…

Тепло уже не осталось...

Глава восемьдесят

То, что она принесла в династию Сун свою болезнь сердца, уже само по себе было крайне странно, но неожиданно она принесла с собой еще и холодное телосложение. Когда она впервые прибыла в династию Сун, ее отношения с Цзэхуа были не очень хорошими, поэтому о ее холодном теле, естественно, никто не упоминал. Позже, когда погода постепенно потеплела, она внезапно покинула свое тело в октябре. Когда она вернулась, уже была разгар зимы, и температура ее тела внезапно упала, что ужаснуло Цзэхуа.

В ожидании Сюэ Вэйцзи Ваньлань три дня терпела холодный ветер в западных пригородах. Два дня у неё держалась высокая температура. В полубессознательном состоянии она долгое время чувствовала странное присутствие у своей постели, словно оно говорило ей: «Прости». Позже, когда она погрузилась в глубокий сон, Ваньлань больше не чувствовала этого присутствия.

Когда она полностью проснулась, ее взгляд тут же встретился с парой затуманенных глаз. В этих глазах, обычно таких нежных и спокойных, читалась смесь паники и замешательства. Губы Ваньлань изогнулись в улыбке, и из ее пересохшего горла вырвался тихий голос:

«Зехуа, я проснулся».

«Ванлан…» — Его низкий, хриплый голос звучал искаженно из-за чрезмерного подавления. Он пристально смотрел на нее, когда она открыла глаза, с бесстрастным выражением лица. «…Больше не пугай меня». Он был не настолько силен. В прошлый раз ее глубокий сон напугал его. На этот раз она спала всего два дня, но он был в панике и растерянности, боясь, что она снова убежит или что она никогда не найдет дорогу обратно…

Ванлан с трудом поднялась, крепко сжимая его большие руки, лежащие на краю кровати. «Зехуа, со мной все в порядке. Я сказала, что не уйду, и не уйду. Постарайся мне поверить».

«Дело не в том, что я тебе не верю». Он не верит... в Бога.

Ванлан на мгновение опешила, наблюдая, как он внезапно обнял ее и крепко прижал к себе. Она тихо вздохнула, не зная, как успокоить его панику. Она чувствовала, что не может просто так оставить свою душу и путешествовать во времени; сначала должно было что-то произойти.

В первый раз она пришла к нему из-за болезни, и они стали мужем и женой. Во второй раз она пришла к нему за сексом после операции. В третий раз она получила серьёзную травму, пытаясь повернуть время вспять, и её душа вернулась к нему в огне. Проснувшись, она обнаружила, что серебряная медаль, которую она получила при первой встрече, вернулась к ней.

—серебряная медаль?

Ваньлань оттолкнула его в удивлении, достала серебряную табличку из-под подушки и улыбнулась Чжао Дефану, который смотрел на нее с недоумением: «Эта штука… похоже, оказывает небольшое влияние на странные вещи, такие как путешествия во времени, так что, если ты будешь носить ее с собой, тебе станет немного спокойнее?»

Чжао Дефан взял поясной жетон и вспомнил, что Ваньлань проснулся на следующий день после того, как Лань У забрал его у Су Ли. Он слегка приоткрыл глаза, спрятал жетон в грудь и сказал: «Хорошо, я оставлю его себе».

Ванлан улыбнулась, наблюдая, как расслабились его брови, затем прижалась к нему и, подняв на него взгляд, сказала: «Зехуа, я голоден».

«Сюаньэр уже ушла на кухню, потерпите еще немного». Чжао Дефан улыбнулся и посмотрел на нее, снял с вешалки рядом с ней пальто и накинул его ей на плечи. «У тебя хватит сил встать? Поешь что-нибудь, я попрошу кого-нибудь сходить и пригласить молодого господина Сюэ».

Когда Ваньлань одевалась, она ответила: «Хорошо».

После выздоровления от болезни Ваньлань была совершенно слаба, и ей потребовалось почти полчаса, чтобы закончить трапезу. Когда она с помощью Сюаньэр добралась до павильона Циньмин, Сюэ Вэйцзи ждал её уже очень долго.

Чжао Дефан, разговаривавший с Сюэ Вэйцзи, увидел её прибытие и быстро встал, чтобы увести её.

Ванлан внимательно осмотрела мужчину перед собой. Три дня назад она была слишком растеряна, чтобы разглядеть его отчетливо. Сегодня, хотя он по-прежнему казался одиноким и похудевшим, он был гораздо энергичнее. Однако его некогда обаятельное и красивое лицо выглядело несколько бледным.

«Извините, что заставила вас ждать». Она слегка улыбнулась и села сбоку.

Сюэ Вэйцзи сложил руки ладонями и слабо улыбнулся: «Ваше Высочество слишком добр. Это я стал причиной вашей простуды. Теперь мне следует извиниться».

Ванлань покачала головой, давая понять, что с ней все в порядке, и, жестом пригласив его сесть, снова спросила о вопросе, заданном три дня назад: «Ты в порядке?»

Другая сторона молчала. Ваньлань повернула голову, обменялась взглядом с Чжао Дефаном, тихо вздохнула и медленно произнесла: «Информация о фиктивном браке не соответствует действительности. Простите, что использовала этот метод, чтобы выманить вас, но вы должны знать, что господин Сюэ в последнее время пытается вас найти. Император приказал ему найти вас во что бы то ни стало. Я знаю, вы не хотите с этим сталкиваться, но как бы больно вам ни было, господин Сюэ и госпожа Сюэ — ваши родители, и вы не можете их бросить».

«Я знаю», — тихо произнес Сюэ Вэйцзи, на его губах всегда играла легкая улыбка. «Я очень благодарен Вашему Высочеству за все усилия, которые вы приложили к этому делу. Что касается того, что Ваше Высочество хочет узнать, я могу рассказать вам обо всем по порядку».

Ванлан была ошеломлена, гадая, не имеет ли он в виду ту ночь, когда она спросила его об исчезновении Сусиня. Но затем он сделал паузу и продолжил…

В ту ночь…

«Подожди!» — прервала его Ваньлань, торопливо добавив: «Не нужно ничего говорить. Если тебе больно от этого, не стоит вспоминать. Я просто хочу задать тебе один вопрос: у тебя не было другого выбора, кроме как причинить боль Сусинь, верно?»

Сюэ Вэйцзи, который изначально намеревался рассказать ей всё, замер, затаив дыхание, и горько покачал головой. Как это могло причинить ему боль? Он никогда не смел этого представить, это могло произойти только во сне, но это случилось, и последствия... были достаточны, чтобы полностью его уничтожить.

«Хотя это было вынужденной мерой, я хотел это сделать, но не мог, пока был трезв», — спокойно сказал он, его тон был совершенно спокойным, без тени эмоций. «Меня накачали наркотиками, но я не знал, кто это сделал. Я тайно следил за Су Синь после того, как она ушла из дома, но в меня попала стрела с наркотиками, спрятанная у нее в рукаве».

Ваньлань был ошеломлен. Неужели у Сюэ Вэйцзи когда-либо были какие-либо обиды на кого-либо? Как его могли подстерегать?

«Зная, что он отравлен любовью, ему не следовало продолжать жить в этом теле, но он беспокоился о Су Синь и продолжал её искать. Он никак не ожидал… что из-за этого совершит такой подлый поступок по отношению к Су Синь! И даже станет причиной её смерти…»

«Подожди!» — Ваньлань внезапно встала и посмотрела на него с серьезным выражением лица. — «Даже если тебя отравили, я всегда верила, что ты, защищавший Сусинь столько лет, не стал бы так просто причинять ей вред. Скажи мне, разве в ту ночь инициативу не взял на себя ты?»

Сюэ Вэйцзи слегка опешился, поднял глаза, посмотрел на неё и хриплым голосом объяснил: «Она… приняла меня за кого-то другого…»

— Откуда ты знаешь? — поспешно перебил его Ванлан.

Сюэ Вэйцзи глубоко нахмурился, его сердце снова сжалось от боли при мысли о том растерянном и отчаянном лице. «После инцидента она в отчаянии спросила меня: „Почему ты…?“ Причина, по которой она вышла той ночью, заключалась в том, чтобы дождаться… принца Янь».

Как и ожидалось, это снова был Чжао Дэчжао!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155