Красоты династии Сун - Глава 97

Глава 97

Из-за того, что ее руки разрывались на части под действием двух противоположных сил, Ваньлань чувствовала себя так, словно она была обнажена и покрыта льдом и снегом. Ее тело полностью онемело от холода. Она безучастно смотрела на упавший на землю сверток и тихо сказала: «Вы двое… отпустите!»

"леди……"

"Ланьэр..."

Ванлан закрыла глаза, сделала шаг назад, а затем с силой тряхнула руками, пытаясь вырваться из их хватки. Однако из-за чрезмерной силы её отбросило назад, она потеряла равновесие на склоне позади себя, неожиданно упала в заросли и покатилась вниз по склону...

Резкая боль пронзила ей затылок, и она почувствовала ледяной холод в ноздрях. В полубессознательном состоянии она почувствовала, как ей трудно дышать, а затем постепенно потеряла сознание...

Том 5, Глава 92, «После расставания я не знаю, как далеко ты находишься» (1)

На четвёртый день седьмого месяца второго года эры Тайпин Синго в уезде Жунцзе прорвало дамбу на реке Хуанхэ. Из-за непрекращающихся проливных дождей река вышла из берегов, и дамба была разрушена. Небольшой уезд Жунцзе в одно мгновение оказался затоплен рекой Хуанхэ.

Мутная, мутная река текла на юг, словно бескрайний океан. Повсюду на реке можно было найти плавающие по течению коряги и различные другие предметы. На одном из больших бамбуковых столбов был прикреплен серовато-голубой сверток. Сверток был пропитан водой и грязью, выглядел грязным и неопрятным. И все же рука на берегу подхватила его.

Девушка в синем, достав сверток, дрожала от страха, открывая его. Слезы мгновенно навернулись ей на глаза, и, тихо всхлипывая, она повернулась и бросилась к группе людей неподалеку. Она хриплым голосом обратилась к одному из мужчин в белых одеждах, стоявшему на берегу реки с руками за спиной:

"Сэр... этот сверток..."

Не успел он договорить, как серовато-голубой сверток уже перешел из рук в руки. Человек в белом крепко сжал сверток обеими руками, не обращая внимания на грязь и воду, которые он отжал и которые окрасили его одежду в темно-желтый цвет. Его прежде окоченевшее тело начало слегка дрожать.

Ванлан... Ванлан...

Как он мог просто так отпустить её и уйти, не оглядываясь!

«Господин, принц Янь сказал, что Лань У вместе со своей женой прыгнул в реку, и он обязательно защитит её ценой своей жизни!» — тихо сказала Сюаньэр, прикусив губу, пытаясь утешить то скорбящего господина, то себя.

Ей следовало быть начеку! Если бы она была осторожнее, когда в тот день пошла к принцу Янь, он бы не устроил ей засаду и не отослал бы её от госпожи. Тогда госпожа, конечно же, не оказалась бы сегодня в беде.

"...Продолжайте поиски."

«Дефан».

Четверо мужчин, находившихся в нескольких шагах от Чжао Дефана, приблизились к нему. Чжао Лин (примечание: Чжао Гуанъи. Далее следует то же самое) окликнул его: «Ты искал день и ночь в течение пяти дней, двигаясь вниз по течению от Жунцзе. Отдохни здесь один день и продолжи завтра. Я попрошу евнуха Вана взять больше людей, чтобы они тебя нашли».

"Незачем!"

Чжао Дефан крепко сжал сверток в руках, его низкий, хриплый голос твердо отказывался: «Я лишь прошу Ваше Величество пощадить меня и Ваньлань, я… буду вам вечно благодарен».

"Дефанг!" — сердито посмотрел на него Чжао Чжи. — "Что ты сказал?"

Медленно закрыв глаза, Чжао Дефан обнял сверток, не обращая внимания на желтую жидкость, пропитавшую его одежду. Он просто глубоко вздохнул и вдруг осознал, что все, о чем он беспокоился, что его волновало и в чем он сомневался, в этот момент стало совершенно иллюзорным, настолько иллюзорным, что потеряло форму. Единственное, что осталось в его теле, — это слабая мольба, мольба к небесам проявить хоть немного милосердия и позволить ему снова подержать руку, которую он отпустил.

Единственная женщина, которая по-настоящему понимала его, разделяла его чувства и с болью жертвовала собой ради него, — он должен сделать все возможное, чтобы защитить ее, а не эгоистично причинять ей боль ради себя самого.

Рядом с Чжао Лин сидел Ван Цзиэнь, сопровождавший её, а с другой стороны — Чжао Дэчжао. Он молчал с тех пор, как пять дней назад в спешке отправил Сяо Луцзи обратно в столицу, чтобы тот рассказал Чжао Дефану об аварии с Ваньлань. Он знал, что виновен в аварии, но не знал, как сказать об этом младшему брату.

Увидев, что его решимость рушится, Чжао Дэчжао шагнул вперед, сложив руки за спиной, и крикнул ему: «Дефан, насчет этого дела…»

«Брат, пожалуйста, не говори».

Чжао Дефан резко повернулась к ним лицом, за ее бледным лицом скрывалась глубокая боль. «Ничего не говорите. Боюсь, я пожалею об этом. Боюсь, я не смогу себя контролировать и захочу вас ненавидеть…»

Он уважал своего старшего брата с детства. Если бы не дядя, он бы не женился на принцессе Дэцин и не встретил бы Ваньлань. Он знал, что его восхищение старшим братом длилось бы всю жизнь, если бы ничего этого не произошло. Однако он не жалел о том, что забрал у него женщину, которая изначально принадлежала его старшему брату. Без принцессы Дэцин Ваньлань не появилась бы в его жизни.

Чувство вины перед старшим братом, благодарность за защиту, которую ему оказывал дядя на протяжении многих лет, и неизменная любовь матери занимали очень важное место в его жизни. Даже зная, что Ваньлань понимает его и может разделить его чувства, он заставлял её делиться с ним этими переживаниями, полностью игнорируя её чувства и безопасность.

Его слова вызвали возмущение у Су Ли, стоявшей позади Чжао Дэчжао. Она прикусила губу и не смогла удержаться от того, чтобы защитить Чжао Дэчжао, сказав: «Человек, с которым ты изначально хотел провести свою жизнь, был Его Высочество принц Янь. Ты не можешь его ненавидеть!»

«Как ты смеешь!» — рявкнул Ван Цзиэнь. «Тебя это не касается!»

Чжао Дефан лишь слабо улыбнулся, встретившись взглядом с бесстрастным лицом Чжао Дэчжао: «Брат, ты уже знаешь, что она не принцесса. Хотя я не знаю, когда ты это понял, ты поверил, поэтому и обратился ко мне с этой просьбой. Я согласился оставить её у себя, потому что предположил, что ты мог об этом узнать».

Он никогда не рассказывал об этом Ванлану.

Узнав, что его старший брат на самом деле находится в Жунцзе, и получив более глубокое представление о его жизни, он был потрясен тем, насколько сильно брат был погружен в отчаяние. Позже, организовав случайную встречу с Су Ли и оставив Ваньлань в Жунцзе, он наконец понял, что его старший брат действительно узнал, что Ваньлань не является принцессой Дэцин.

«Я сожалею, что пообещал ей остаться. Я ненавижу тебя. Ты не только не защитил её, но и подверг опасности». Он закрыл глаза от боли, голос его охрип. «Знаешь? Она была беременна больше месяца. В такой опасный период наводнения она едва могла защитить себя, не говоря уже о ребёнке?» Ванлан… её всё ещё мучила утренняя тошнота…

О чём он тогда думал? Он не мог понять, почему так решительно ушёл.

Прошло пять дней, и он просто не может представить, каковы её шансы на выживание.

Чжао Лин и Чжао Дэчжао смотрели на него с недоверием, будучи совершенно потрясены тем, что узнали о такой ужасной новости всего через пять дней после инцидента.

Лицо Чжао Дэчжао побледнело до смерти. Он внезапно повернулся и безжалостно схватил Су Ли за шею, его голос ледяным: «Почему ты никогда не говорил мне о таком важном деле! Как ты мог ей служить! Проклятый слуга!»

«Господин…» Глаза Су Ли расширились от ужаса, она, задыхаясь, попыталась объяснить: «Этот слуга… ничего… об этом не знает…»

«Ты не знаешь! Она твоя любовница! Как ты мог так нагло её игнорировать…»

«Брат, — устало закрыл глаза Чжао Дефан и тихо прервал свой гневный выпад, — сейчас нет смысла продолжать эти дела. Я хочу сказать тебе, что раз ты знаешь, что она не принцесса и больше не имеет к тебе никаких связей, то твои проблемы с ней должны закончиться здесь».

Не обращая внимания на выражение лица собеседника и больше не желая расстраиваться из-за него, Чжао Дефан, после слов, повернулся к Чжао Лин и сказал: «Дядя, на этот раз, независимо от того, найдем мы Ваньланя или нет, я не хочу возвращаться. Если вы действительно заботитесь обо мне, то исполните мою последнюю просьбу».

"Дефанг, тебе не нужно..."

"Нет!"

На этот раз он не собирался идти на компромисс ни с кем. Он больше не мог так колебаться. Ради Ваньлана он оставил все свое прошлое и не собирался оглядываться назад.

«Дядя, мой уход — лучший выбор. Некоторые старые министры при дворе, которые всё ещё дорожат прошлым, больше не будут создавать вам проблем. Просто считайте, что вы дадите мне передышку».

С этого дня и навсегда, где бы он ни находился, он найдет покинутое им сердце, поднимет его и никогда больше не отпустит.

Пока три брата Чжао неустанно искали Ваньлань, та, проспавшая пять дней, впервые открыла глаза в небольшом городке Хунфэн, расположенном менее чем в ста милях от Жунъяна.

Ее спасла супружеская пара средних лет по фамилии Хэ, у которой была семилетняя дочь. Именно эта семилетняя девочка нашла их на берегу реки и позвала родителей на помощь.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155