Красоты династии Сун - Глава 41
После этих слов Ваньлань вывела Сюаньэр за дверь и направилась в восточное крыло.
Глава 46, Ива, колышущаяся на ветру, словно поднимающая рукав (3)
Ночь была темной, как чернила, лунный свет чистым, как тонкий шелк, и дул прохладный ветерок.
Казалось, после наступления темноты дневная жара спала, а прохладный вечерний ветерок вызывал сонливость. Сюэ Сусинь уже рано легла спать, и Ваньлань отправила всех слуг отдохнуть, оставив Сюаньэр присматривать за ней.
Оставьте последнюю лампу зажженной, заварите горячий чай и спокойно ждите прихода гостей.
Когда появились Сюэ Вэйцзи и Фэн Син, луна высоко стояла в небе, и её свет проникал сквозь решётчатое окно, отбрасывая серебристую пыль в комнату и заставляя пол сверкать, как нефрит. Ваньлань, которая была готова ко всему, никак не ожидала, что Сюэ Вэйцзи приведёт к ней такого неожиданного человека.
Мужчина, одетый в темную одежду и слегка опущенная голова, следовал за Сюэ Вэйцзи и Фэн Сином. Ваньлань сначала лишь мельком взглянула на него, а затем перевела взгляд на Сюэ Вэйцзи, просто потому что у мужчины было незнакомое лицо. Однако она ничего не заподозрила, поскольку его привела Сюэ Вэйцзи, и не обратила на него внимания.
Однако Сюаньэр, стоявшая в стороне, удивленно вскрикнула…
«Синее оружие?!»
Этот зов так сильно её напугал, что она чуть не подпрыгнула от неожиданности. Она пристально посмотрела на молодого человека в чёрном, который, услышав зов Сюаньэр, слегка приподнял глаза. Встретившись с её потрясённым взглядом, он выпрямил своё прямое и честное лицо, шагнул вперёд, опустился на одно колено, чтобы поприветствовать её, и сказал низким голосом:
«Лань Ву приветствует принцессу».
Ваньлань прижала руку к груди, ее сердце, бешено колотившееся от шока, медленно возвращалось в норму. Она молча посмотрела на человека перед собой и спросила: «Вы Лань У?» Она провела в династии Сун несколько месяцев, и это была ее первая встреча с этим человеком. Когда она услышала о его смерти в Цзянлине, она понятия не имела, кто он. В тот момент она испытывала лишь угрызения совести за то, что стала причиной чьей-то смерти.
"да."
"Ты не умер?" Что, чёрт возьми, происходит?
Лань У, оставаясь на одном колене, спокойно объяснил: «Молодой господин Сюэ спас моего подчинённого».
Ванлань с удивлением посмотрела на Сюэ Вэйцзи, которого она оставила в стороне: «Молодой господин Сюэ? Что происходит?»
Сюэ Вэйцзи широко улыбнулся, сложил веер, покрутил ручку в ладони, а затем отпустил ее, позволив ей свободно повиснуть между кончиками пальцев. После этого он сложил руки чашечкой и сказал: «Ваше Высочество, я пришел сегодня ответить на ваши вопросы. Пожалуйста, сядьте, и я вам все объясню не спеша».
Ванлань кивнула, давая Ланьву знак встать. Чтобы свет из внешней комнаты не разбудил людей в западном крыле напротив, группа взяла фонари и вошла во внутреннюю комнату. После того как все сели, Сюэ Вэйцзи медленно начал рассказывать всю историю.
Еще до того, как Чжао Дефан узнал о похищении Ваньлань из столицы, и даже до того, как императрица узнала, кто виновен в этом, Сюэ Сусинь уже все знала. Однако, будучи молодой леди, запертой в своих покоях, она была ограничена во всех отношениях и совершенно беспомощна. Как раз когда она теряла аппетит в резиденции премьер-министра из-за этого инцидента, Сюэ Вэйцзи случайно вернулся домой на короткое время. Хотя он формально не встречался со своей сестрой, он узнал от слуг, что ее тревожит. После нескольких дней тайных наблюдений он понял, что ее волнует.
Пробыв в столице всего несколько дней, Сюэ Вэйцзи, основываясь на информации, полученной от Су Синя, выследил подозреваемого в Цзюньчжоу, но с ужасом обнаружил, что его обманули. Чжао Дэчжао вовсе не привёз этого человека в Цзюньчжоу. В тот момент, когда он выяснял, где Чжао Дэчжао спрятал человека, он встретил Лань У, который выслеживал подозрительного мужчину, появившегося в гостинице «Цяофэн», из самой столицы. Совершенно не подозревая, что попал в ловушку, Лань У чуть было не раскрыл свою личность, но его остановил Сюэ Вэйцзи, скрывавшийся в тени. Поэтому они объединили усилия, чтобы расследовать это дело.
Сюэ Вэйцзи никак не ожидала, что Су Синь пойдет на такой риск, тайно покинет дом в этот критический момент и даже заболеет в Сянчжоу, незнакомом ей месте. К счастью, она встретила Чжао Дефана и его группу, которые оказались заблокированы приливом, и отправилась с ними в Цзянлин, где встретила невредимую Цзяо Ваньлань.
За этим последовала череда неожиданных событий в Цзюньчжоу.
Когда Су Синь впервые прибыла в Цзюньчжоу, Сюэ Вэйцзи уже знал, где она находится. И не только он, но и принц Янь. Зная, как сильно Су Синь его ненавидит, она никогда не уедет с ним. У Сюэ Вэйцзи не было возможности показаться и привлечь Су Синь на свою сторону, чтобы защитить её, поэтому ему пришлось попросить Лань У вмешаться. Однако это подвергло Лань У опасности быть обнаруженным в любой момент.
Как и ожидалось, сразу после появления Лань У тайно преследовали люди принца Янь. В это время Су Синь несколько раз болел от испуга, и Лань У не мог дать отпор. Наконец, во время одной из болезней Су Синя он получил серьёзные ранения. К счастью, их нашли люди, посланные премьер-министром Сюэ. Су Синя вернули в столицу, а Лань У забрал Сюэ Вэйцзи. Люди в резиденции премьер-министра подумали, что Лань У погиб, защищая свою юную госпожу, поэтому и отправили письмо Цзянлин.
«…Мне следовало тогда же появиться и без колебаний увести Су Синь, чтобы она чуть не погибла и не обвинила Лань У». Сюэ Вэйцзи прижал веер ко лбу, на его элегантном лице впервые отразилось не чувство улыбки, а беспокойство.
Ванлан все еще была погружена в свои мысли, поглощенная только что услышанной историей.
Она и представить себе не могла, что за те несколько дней, что они с Цзэхуа провели, путешествуя по префектуре Цзянлин, Цзюньчжоу будет охвачен кровопролитием и междоусобицами. Ей действительно следовало настоять на том, чтобы Сусинь осталась там.
Стоя позади Ваньланя, Лань У медленно произнес: «Молодой господин Сюэ не стал меня обвинять. Напротив, он помог мне яснее увидеть действия принца Янь. Я выследил его в Цзюньчжоу, чтобы выяснить, кто стоит за похищением госпожи».
«Но если бы я вмешался в тот день, ты бы узнал то, что хотел узнать, и остался бы невредим», — Сюэ Вэйцзи нахмурился и вздохнул. «Короче говоря, это я стал причиной твоей травмы, просто потому что не осмелился увидеть Су Синя».
«Ты боишься встретиться с Су Синь только потому, что не хочешь её расстраивать, и никто тебя не осудит», — Вань Лань моргнула, очнулась от оцепенения и перехватила инициативу в разговоре. Она пристально посмотрела на мужчину перед собой, затем задумчиво потёрла лоб. «Молодой господин Сюэ, Су Синь так сильно вас ненавидит из-за вашей репутации? Если вы не хотите, чтобы она вас недолюбливала, почему вы ввели её в заблуждение?»
Сюэ Вэйцзи вздрогнул, а затем внезапно рассмеялся, слегка приподняв прищуренные глаза. «Ваше Высочество, откуда вы знаете, что я её ввожу в заблуждение? Моя репутация за пределами страны и так плоха. Я неамбициозен, ленив и даже декадентен. У меня все пороки избалованного мальчишки. Естественно, что Су Синь меня недолюбливает. Тут и говорить нечего».
Ваньлань, казалось, совсем его не слушала и прямо спросила: «Почему ты ввёл её в заблуждение? Если ты о ней заботишься, почему не говоришь об этом открыто? Она твоя сестра, и старший брат имеет право заботиться о младшей сестре, но никто не станет намеренно превращаться в избалованного ребёнка, которого все ненавидят. Ты специально пытаешься заставить Су Синь тебя ненавидеть?»
Сюэ Вэйцзи крепче сжал веер, его прищуренные глаза прищурились от улыбки, и он с усмешкой сказал: «Ваше Высочество, я не понимаю, что вы говорите».
Ваньлань, глядя на улыбку на его губах, вдруг поняла. Неужели это то, что она думала?
«Если я не ошибаюсь, я примерно понимаю, что происходит, но… если у тебя есть к ней чувства, почему ты сдерживаешься? Это из-за принца Янь? Насколько мне известно, чувства Су Синь к принцу Янь появились только за последние два года. Другими словами, если бы ты предпринял какие-либо действия раньше, всё бы сложилось иначе».
Как только Ваньлань закончил говорить, раздался резкий «щелчок», испугавший всех присутствующих. Все взгляды одновременно обратились к складному вееру в руке Сюэ Вэйцзи. Веер с золотой оправой был раздавлен в его руке, обрывки бамбука и бумаги упали на тускло освещенный деревянный стол. Его сжатый кулак был мертвенно бледным.
Какие сильные эмоции должны возникать, чтобы измельчить ребра и бумагу веера в порошок?
«Ваше Высочество, вы так проницательны!»
Сюэ Вэйцзи низким голосом произнес, затем горько усмехнулся и сказал: «Я ничего не могу сделать, она моя сестра». Однако в последнее время он начал сожалеть, что если бы знал, что Су Синь готова рискнуть жизнью ради другого мужчины, ему не стоило бы колебаться и ничего не предпринимать тогда. По крайней мере, он должен был защитить её сердце от того, чтобы его забрали другие, и тогда она не была бы такой слабой сейчас.
«Я знаю, что она твоя сестра, но разве ты не приемный сын премьер-министра Сюэ? Что ты не можешь сделать?» Для премьер-министра Сюэ иметь приемного сына и зятя в одном лице должно быть хорошо, не так ли? Если бы Су Синь могла выйти за него замуж, это было бы идеально для премьер-министра! Чего же боится Сюэ Вэйцзи? Он даже лично оттолкнул Су Синя.
Сюэ Вэйцзи, с изумлением глядя на растерянную и сбитую с толку женщину напротив, никогда прежде не был так поражен. Откуда эта женщина могла всё это знать? «Ваше Высочество, как… откуда вы это узнали? Разве вы не потеряли память?» Даже если бы она не потеряла память, откуда ей была известна эта малоизвестная тайна?
Ванлан был ошеломлен. Неужели это секрет?
Она повернулась, чтобы посмотреть на Сюаньэр, и увидела, что девушка смотрит на нее с изумлением, не понимая, испугалась ли она ее слов или того, что та хотела сказать. Лань У, после мгновения шока, задумчиво посмотрел на Сюэ Вэйцзи, словно размышляя над смыслом ее слов. Больше всех был ошеломлен Фэн Син. Хотя он и не был охранником в резиденции премьер-министра с детства, он проработал там не менее семи-восьми лет, но понятия не имел, что его старший сын не является родным сыном премьер-министра.
"Это..." Это ужасно! Почему никто не сказал ей, что это секрет? "Я слышала об этом от Зехуа." Попавшись на удочку, но не слишком уверенная, Ваньлань невинно моргнула. Неужели Зехуа действительно об этом знает?
Выражение лица Сюэ Вэйцзи мгновенно стало странным. Он медленно убрал руку со стола, небрежно стряхнул крошки с ладони и медленно произнес: «Царь Цинь ничего об этом не знает. На самом деле, никто, кроме моего отца, об этом не знает. Даже моя мать думала, что ребенок, которого она родила, — это я».
«Что?» — Ванлан едва не цокнула языком. Как мать может ошибиться в оценке собственного сына?
«Проще говоря, у моей матери были тяжелые роды, и она родила мертворожденного ребенка. Отец беспокоился, что мать не сможет справиться с шоком, поэтому он усыновил меня у моей биологической матери, которая не смогла вырастить ребенка. До сих пор единственные люди в этом мире, которые знают, что я не сын премьер-министра, — это моя биологическая мать, которую я никогда не видел, и мой отец. В таких обстоятельствах, как вы думаете, что я могу сделать для Су Синь?» Он горько покачал головой. «Я ничего не могу сделать. Я даже не могу заботиться о ней как хороший старший брат». Из-за недостатка самоконтроля он боялся, что сделает что-нибудь, что причинит Су Синь боль, не сдерживаясь. Поэтому он мог только позволить себе жить развратной жизнью и позволить Су Синь ненавидеть его. Что бы ни случилось, ненависть — это чувство, от которого нельзя избавиться, по крайней мере, оно не остается без следа.
Ванлан потеряла дар речи; это была еще одна безнадежная и прискорбная безответная любовь. Постепенно она поняла, как ей повезло, что она может знать и оставаться с тем, кого любит. По сравнению с ними она казалась исключительно счастливой.
«Какой у тебя план, чтобы остановить Су Синя?» Она взяла себя в руки и принялась за дело.
Сюэ Вэйцзи глубоко вздохнул, на его лице снова появилась улыбка, его тонкие глаза вновь озарились нежной улыбкой. «Мой отец сейчас расследует дело человека, который тайно вмешался в события в Цзюньчжоу. Хотя я знаю, что он может и не связать это со мной, я хочу использовать это, чтобы удержать Сусинь здесь». У него не было другого выбора; упрямство Сусинь вынуждало его пойти на компромисс.