Impératrices transmigrantes (hommes et femmes) - Chapitre 97
Из-за того, что ее руки разрывались на части под действием двух противоположных сил, Ваньлань чувствовала себя так, словно она была обнажена и покрыта льдом и снегом. Ее тело полностью онемело от холода. Она безучастно смотрела на упавший на землю сверток и тихо сказала: «Вы двое… отпустите!»
"леди……"
"Ланьэр..."
Ванлан закрыла глаза, сделала шаг назад, а затем с силой тряхнула руками, пытаясь вырваться из их хватки. Однако из-за чрезмерной силы её отбросило назад, она потеряла равновесие на склоне позади себя, неожиданно упала в заросли и покатилась вниз по склону...
Резкая боль пронзила ей затылок, и она почувствовала ледяной холод в ноздрях. В полубессознательном состоянии она почувствовала, как ей трудно дышать, а затем постепенно потеряла сознание...
Том 5, Глава 92, «После расставания я не знаю, как далеко ты находишься» (1)
На четвёртый день седьмого месяца второго года эры Тайпин Синго в уезде Жунцзе прорвало дамбу на реке Хуанхэ. Из-за непрекращающихся проливных дождей река вышла из берегов, и дамба была разрушена. Небольшой уезд Жунцзе в одно мгновение оказался затоплен рекой Хуанхэ.
Мутная, мутная река текла на юг, словно бескрайний океан. Повсюду на реке можно было найти плавающие по течению коряги и различные другие предметы. На одном из больших бамбуковых столбов был прикреплен серовато-голубой сверток. Сверток был пропитан водой и грязью, выглядел грязным и неопрятным. И все же рука на берегу подхватила его.
Девушка в синем, достав сверток, дрожала от страха, открывая его. Слезы мгновенно навернулись ей на глаза, и, тихо всхлипывая, она повернулась и бросилась к группе людей неподалеку. Она хриплым голосом обратилась к одному из мужчин в белых одеждах, стоявшему на берегу реки с руками за спиной:
"Сэр... этот сверток..."
Не успел он договорить, как серовато-голубой сверток уже перешел из рук в руки. Человек в белом крепко сжал сверток обеими руками, не обращая внимания на грязь и воду, которые он отжал и которые окрасили его одежду в темно-желтый цвет. Его прежде окоченевшее тело начало слегка дрожать.
Ванлан... Ванлан...
Как он мог просто так отпустить её и уйти, не оглядываясь!
«Господин, принц Янь сказал, что Лань У вместе со своей женой прыгнул в реку, и он обязательно защитит её ценой своей жизни!» — тихо сказала Сюаньэр, прикусив губу, пытаясь утешить то скорбящего господина, то себя.
Ей следовало быть начеку! Если бы она была осторожнее, когда в тот день пошла к принцу Янь, он бы не устроил ей засаду и не отослал бы её от госпожи. Тогда госпожа, конечно же, не оказалась бы сегодня в беде.
"...Продолжайте поиски."
«Дефан».
Четверо мужчин, находившихся в нескольких шагах от Чжао Дефана, приблизились к нему. Чжао Лин (примечание: Чжао Гуанъи. Далее следует то же самое) окликнул его: «Ты искал день и ночь в течение пяти дней, двигаясь вниз по течению от Жунцзе. Отдохни здесь один день и продолжи завтра. Я попрошу евнуха Вана взять больше людей, чтобы они тебя нашли».
"Незачем!"
Чжао Дефан крепко сжал сверток в руках, его низкий, хриплый голос твердо отказывался: «Я лишь прошу Ваше Величество пощадить меня и Ваньлань, я… буду вам вечно благодарен».
"Дефанг!" — сердито посмотрел на него Чжао Чжи. — "Что ты сказал?"
Медленно закрыв глаза, Чжао Дефан обнял сверток, не обращая внимания на желтую жидкость, пропитавшую его одежду. Он просто глубоко вздохнул и вдруг осознал, что все, о чем он беспокоился, что его волновало и в чем он сомневался, в этот момент стало совершенно иллюзорным, настолько иллюзорным, что потеряло форму. Единственное, что осталось в его теле, — это слабая мольба, мольба к небесам проявить хоть немного милосердия и позволить ему снова подержать руку, которую он отпустил.
Единственная женщина, которая по-настоящему понимала его, разделяла его чувства и с болью жертвовала собой ради него, — он должен сделать все возможное, чтобы защитить ее, а не эгоистично причинять ей боль ради себя самого.
Рядом с Чжао Лин сидел Ван Цзиэнь, сопровождавший её, а с другой стороны — Чжао Дэчжао. Он молчал с тех пор, как пять дней назад в спешке отправил Сяо Луцзи обратно в столицу, чтобы тот рассказал Чжао Дефану об аварии с Ваньлань. Он знал, что виновен в аварии, но не знал, как сказать об этом младшему брату.
Увидев, что его решимость рушится, Чжао Дэчжао шагнул вперед, сложив руки за спиной, и крикнул ему: «Дефан, насчет этого дела…»
«Брат, пожалуйста, не говори».
Чжао Дефан резко повернулась к ним лицом, за ее бледным лицом скрывалась глубокая боль. «Ничего не говорите. Боюсь, я пожалею об этом. Боюсь, я не смогу себя контролировать и захочу вас ненавидеть…»
Он уважал своего старшего брата с детства. Если бы не дядя, он бы не женился на принцессе Дэцин и не встретил бы Ваньлань. Он знал, что его восхищение старшим братом длилось бы всю жизнь, если бы ничего этого не произошло. Однако он не жалел о том, что забрал у него женщину, которая изначально принадлежала его старшему брату. Без принцессы Дэцин Ваньлань не появилась бы в его жизни.
Чувство вины перед старшим братом, благодарность за защиту, которую ему оказывал дядя на протяжении многих лет, и неизменная любовь матери занимали очень важное место в его жизни. Даже зная, что Ваньлань понимает его и может разделить его чувства, он заставлял её делиться с ним этими переживаниями, полностью игнорируя её чувства и безопасность.
Его слова вызвали возмущение у Су Ли, стоявшей позади Чжао Дэчжао. Она прикусила губу и не смогла удержаться от того, чтобы защитить Чжао Дэчжао, сказав: «Человек, с которым ты изначально хотел провести свою жизнь, был Его Высочество принц Янь. Ты не можешь его ненавидеть!»
«Как ты смеешь!» — рявкнул Ван Цзиэнь. «Тебя это не касается!»
Чжао Дефан лишь слабо улыбнулся, встретившись взглядом с бесстрастным лицом Чжао Дэчжао: «Брат, ты уже знаешь, что она не принцесса. Хотя я не знаю, когда ты это понял, ты поверил, поэтому и обратился ко мне с этой просьбой. Я согласился оставить её у себя, потому что предположил, что ты мог об этом узнать».
Он никогда не рассказывал об этом Ванлану.
Узнав, что его старший брат на самом деле находится в Жунцзе, и получив более глубокое представление о его жизни, он был потрясен тем, насколько сильно брат был погружен в отчаяние. Позже, организовав случайную встречу с Су Ли и оставив Ваньлань в Жунцзе, он наконец понял, что его старший брат действительно узнал, что Ваньлань не является принцессой Дэцин.
«Я сожалею, что пообещал ей остаться. Я ненавижу тебя. Ты не только не защитил её, но и подверг опасности». Он закрыл глаза от боли, голос его охрип. «Знаешь? Она была беременна больше месяца. В такой опасный период наводнения она едва могла защитить себя, не говоря уже о ребёнке?» Ванлан… её всё ещё мучила утренняя тошнота…
О чём он тогда думал? Он не мог понять, почему так решительно ушёл.
Прошло пять дней, и он просто не может представить, каковы её шансы на выживание.
Чжао Лин и Чжао Дэчжао смотрели на него с недоверием, будучи совершенно потрясены тем, что узнали о такой ужасной новости всего через пять дней после инцидента.
Лицо Чжао Дэчжао побледнело до смерти. Он внезапно повернулся и безжалостно схватил Су Ли за шею, его голос ледяным: «Почему ты никогда не говорил мне о таком важном деле! Как ты мог ей служить! Проклятый слуга!»
«Господин…» Глаза Су Ли расширились от ужаса, она, задыхаясь, попыталась объяснить: «Этот слуга… ничего… об этом не знает…»
«Ты не знаешь! Она твоя любовница! Как ты мог так нагло её игнорировать…»
«Брат, — устало закрыл глаза Чжао Дефан и тихо прервал свой гневный выпад, — сейчас нет смысла продолжать эти дела. Я хочу сказать тебе, что раз ты знаешь, что она не принцесса и больше не имеет к тебе никаких связей, то твои проблемы с ней должны закончиться здесь».
Не обращая внимания на выражение лица собеседника и больше не желая расстраиваться из-за него, Чжао Дефан, после слов, повернулся к Чжао Лин и сказал: «Дядя, на этот раз, независимо от того, найдем мы Ваньланя или нет, я не хочу возвращаться. Если вы действительно заботитесь обо мне, то исполните мою последнюю просьбу».
"Дефанг, тебе не нужно..."
"Нет!"
На этот раз он не собирался идти на компромисс ни с кем. Он больше не мог так колебаться. Ради Ваньлана он оставил все свое прошлое и не собирался оглядываться назад.
«Дядя, мой уход — лучший выбор. Некоторые старые министры при дворе, которые всё ещё дорожат прошлым, больше не будут создавать вам проблем. Просто считайте, что вы дадите мне передышку».
С этого дня и навсегда, где бы он ни находился, он найдет покинутое им сердце, поднимет его и никогда больше не отпустит.
Пока три брата Чжао неустанно искали Ваньлань, та, проспавшая пять дней, впервые открыла глаза в небольшом городке Хунфэн, расположенном менее чем в ста милях от Жунъяна.
Ее спасла супружеская пара средних лет по фамилии Хэ, у которой была семилетняя дочь. Именно эта семилетняя девочка нашла их на берегу реки и позвала родителей на помощь.