Глава 164

Зард встал и помог старику подняться. Прежде чем старик успел поблагодарить его, он повернулся и пошел ставить палатку вместе с Цинчэнем.

Цин Чен спокойно сказал: «Не волнуйтесь, мы заставим их заплатить жизнью за это избиение».

«Что мне делать?» — спросил Зард.

«Дайте мне марионетки. Не торопитесь. Солдаты разговаривают по именам. Позвольте мне сначала управлять несколькими», — сказал Цинчэнь.

После того как нашествие крыс в Десятом городе было искоренено, Цин Чен два дня занимался принесением в жертву трупов крыс.

На линии обороны трех нижних районов скопились миллионы трупов крыс, и всего за два дня марионетка Цин Чэня получила тринадцать прозрачных нитей.

В этот момент неподалеку от толпы поднялась суматоха, и он увидел старика, пристававшего к солдату с просьбами о вине.

Солдаты Чэня не собирались терпеть такого человека; они пнули старика, отчего тот упал. "Убирайся!"

Старик снова стал его донимать.

Но тут солдаты Чена в шутку сказали: «Старик, лай как собака, а я пойду найду тебе вина».

Цинчэнь понимал, что солдат просто подшучивает над стариком, потому что, хотя войска семьи Чэнь были жестокими, их военная дисциплина была чрезвычайно строгой. За исключением художников из семьи Чэнь, никому в войсках не разрешалось приносить алкоголь.

Услышав слова солдат Чэня, старик повернулся и ушёл, сказав: «Собачьего лая не сделаешь».

Солдаты Чэня пришли в ярость: «Я же вам сказал учиться, так что вы должны учиться!»

Он пнул старика на землю и безжалостно избил его кнутом. Старик лежал на земле, прикрывая голову руками, свернувшись калачиком и не издавая ни звука, пока солдаты Чэнь не выплеснули свой гнев.

Цин Чен не собирался обращать внимание на старика, но тут услышал, как молодой крестьянин из толпы сказал: «Этот старый мерзавец Чэнь Цзячжан сейчас просит вина у солдат семьи Чэнь, разве он не напрашивается на смерть?»

Цин Чен был ошеломлен!

Чэнь Цзячжан!

Он тихо подошел к молодому человеку: «Вы сказали, что его зовут Чэнь Цзячжан? Он с вашей производственной базы № 1129?»

«Нет, — объяснил молодой человек, — он проник на производственную базу извне. Мы там варим сорговый ликер, и он часто спускается в подвал, чтобы украсть спиртное. Несколько раз мы находили его в подвале пьяным в стельку, забывшего убежать».

«И что потом? Просто позволю ему продолжать воровать алкоголь?» — спросил Цинчэнь.

«В противном случае, сначала мы три дня держали его на солнце, чтобы он там загорал, а потом отпустили, но он вернулся, чтобы украсть еще», — вздохнул молодой человек. «Он действительно зависим от алкоголя, совершенно безрассуден. Не знаю, как он пробирался в винный погреб; мы никак не могли его остановить. Но позже он перестал пить бесплатно; иногда он уходил в дикую местность собирать туши диких животных и приносил их нам, например, кабанов, фазанов и кроликов, в качестве платы за алкоголь».

Другой молодой человек, стоявший неподалеку, сказал: «Он плохо переносит алкоголь. Он напивается до беспамятства после шести унций. Мы все согласились и решили оставить его в покое».

Возможно, раньше эти фермеры жили в городах, но они не выносили городской жизни и ушли в дикую местность, чтобы заниматься земледелием. Охраняя свою производственную базу, они, по крайней мере, могли питаться нормальной пищей, а с оружием в руках могли охотиться, чтобы улучшить свой рацион.

Несмотря на набеги одичалых, им удалось удержаться благодаря Металлической Буре и своему оружию.

Эти люди по своей природе относительно просты и честны, поэтому они и не убили Чэнь Цзячжана.

Цинчэнь внезапно осознал, что это его старший дядя, чей путь совершенствования был прерван.

Ли Шутун сказал, что после того, как путь совершенствования Чэнь Цзячжана был прерван, он скрылся, чтобы найти способ разорвать оковы техники обратного дыхания.

Но, похоже, другая сторона не нашла решения и вместо этого начала сдаваться.

Путь духовной практики, который был прерван.

Предательство со стороны кровных родственников.

Это оказало на Чэнь Цзячжана огромное давление.

Рыцари — не святые; они тоже совершают ошибки и сталкиваются с неудачами, как и обычные люди. Кроме того, рыцари не все одинаковы по характеру и личности.

Цинчэнь понимал, почему Чэнь Цзячжан стал таким, но ему было невыносимо на это смотреть.

Более того, после того как его путь совершенствования был прерван, он, казалось, быстро старел, в отличие от Ли Шутуна, который навсегда сохранил свою молодость.

Многие рыцари, такие как Цинь Шэн, на момент смерти выглядели так, будто им было чуть больше двадцати лет.

Похоже, что старение Чэнь Цзячжана является побочным эффектом техники обратного дыхания.

Цин Чен подошел и прошептал на ухо Чэнь Цзячжану: «Я Цин Чен».

Но старик, упавший на землю, замер, затем отвернул голову и сказал: «Мне всё равно, кто ты, я хочу выпить!»

«Я знаю, вы обо мне слышали, и я знаю, что сейчас вы не смеете меня признавать, но ничего страшного», — сказал Цинчэнь, не в силах отказать, помог Чэнь Цзячжану подняться и направился к Зарду и Сяоюй.

Чэнь Цзячжан попытался вырваться, но с удивлением обнаружил, что Цин Чэнь сильнее его!

Логично предположить, что он должен быть сильнее Цин Чена, поскольку он является настоящим рыцарем уровня А, в то время как уровень рыцаря и физические качества Цин Чена находятся лишь на пике уровня В. Однако алкоголь за эти годы развратил его тело и волю.

Он с удивлением посмотрел на своего младшего ученика, никак не ожидая, что всего два месяца назад слышал о нем, а тот за это время достиг такого уровня мастерства.

Цинчэнь тихо сказал: «Сейчас нельзя проявлять упрямство. Нам нужно спасти фермеров на этих производственных базах. Было бы лучше, если бы вы могли нам помочь, дядя-мастер».

Чэнь Цзячжан сменил тему, сказав: «Я не ваш старший ученик, я вас не знаю».

Цинчэнь сказал: «Раньше мы не могли тебя найти, но теперь, когда нашли, мы не позволим тебе и дальше предаваться таким излишествам».

Чэнь Цзячжан замолчал и лишь вздохнул.

Цинчэнь спросил: «Учитель сказал, что ты отправился на поиски способа разорвать оковы техники обратного дыхания. Ты его нашел?»

Чэнь Цзячжан молчал.

...

...

С наступлением ночи солдаты Чена раздали каждому беженцу самый дешевый протеиновый батончик, который стал их едой на день.

Если так будет продолжаться, даже если этим беженцам удастся добраться до Запретной земли 008, они, вероятно, окажутся на грани голодной смерти.

После еды беженцы захотели поспать, но солдаты Чена не позволили им лечь. Им разрешили спать только сидя в дикой местности.

Число беженцев составляло 1329 человек, их охраняли 120 солдат из семьи Чен, разделенных на четыре боевых отряда, каждый из которых возглавлял командир отряда.

Цин Чен, используя свой слух, подтвердил имена 87 солдат и планировал в нужный момент взять под контроль четырех командиров отрядов, чтобы хотя бы немного улучшить жизнь беженцев.

В этот момент несколько солдат Чена и других основных членов отряда, которые уже легли спать, тихо подошли к беженцам и, выделив из толпы нескольких женщин, попытались затащить их в палатку.

Увидев это, Зард охватил горе и негодование: «Отпустите их! Если у вас есть претензии, нападайте на меня!»

Цин Чен: «...»

Чэнь Цзячжан странно посмотрел на Зарда, а затем внезапно спросил Цин Чэня: «Он тоже один из наших рыцарей?»

Увидев Зарда, Чэнь Цзячжан больше не мог притворяться.

Глава 723, Запретная земля № 008! Новые правила!

Зард, охваченный горем и негодованием, закричал: «Что за чушь, когда кучка взрослых мужчин издевается над кучей женщин? Если у вас хватит смелости, нападайте на меня! Я буду сражаться с вами до последнего!»

Эта фраза совершенно озадачила даже солдат Чэня.

Солдаты переглянулись, не понимая, означали ли слова Зарда «Нападай на меня» то же самое, что и их собственное понимание фразы «Нападай на меня»...

Цин Чен терпеливо утешала Чэнь Цзячжана: «Он не рыцарь…»

Чэнь Цзячжан почувствовал лёгкое облегчение: "Посланник?"

Цинчэнь на мгновение задумался: «Нет, мы друзья».

На самом деле, он тоже не смог дать Зарду хорошего определения. Сам Зард определил его как посланника Цинчэня.

Но Цинчэнь воспринимает Зарда скорее как друга.

Чэнь Цзячжан на мгновение опешился: «Если это не рыцарь... тогда ничего страшного».

Этот опытный рыцарь почти посчитал, что слишком долго был вне игры и поэтому больше не понимает рыцарской организации.

Не говоря уже о Чэнь Цзячжане, беженцы, стоявшие неподалеку, смотрели на Зарда со смесью удивления и восхищения в глазах — поистине сложная смесь.

Цин Чен вздохнул. Он тоже хотел пробиться наружу, но главная проблема заключалась в том, что он не мог этого сделать.

В этот момент подошли четыре руководителя групп, чтобы проверить ситуацию.

Он увидел, что это один из его солдат, который хотел скоротать время, поэтому просто взглянул на него и ничего не сказал.

В конце концов, изнасилование нескольких женщин-беженок, которым рано или поздно предстояло умереть, для них не имело значения.

Несколько солдат Чэня посмотрели на Зарда и рассмеялись: «Кто хочет сыграть героя? Давай, я покажу тебе цену хвастовства. Повесь его и избивай всю ночь!»

В тот самый момент, когда они разговаривали, прежде чем Зард собирался использовать свою способность, чтобы заживо похоронить солдат, Цин Чен положил ему правую руку на плечо: «Я сам с этим разберусь».

Зард молча наблюдал за удаляющейся фигурой Цинчэня, испытывая прилив эмоций.

В решающие моменты именно начальник проявляет себя с лучшей стороны.

Но как раз в тот момент, когда он об этом подумал, Цинчэнь, шатаясь, пробрался сквозь толпу и подбежал к четырем командирам отрядов: «Офицеры, беженцы здесь и так в ужасном состоянии. Пожалуйста, пощадите этих женщин. Если хотите повеселиться, возьмите с собой моего брата…»

Зард: "???"

Чэнь Цзячжан: «???»

Однако в этот момент командир отряда Лю Пэншэн сказал солдатам: «Заведите этого поклонника героя в нашу палатку!»

Солдаты Чена: "???"

В этот момент Лю Пэншэн сказал солдатам: «Если вы поднимете мятеж среди беженцев, я расстреляю вас на месте. А теперь возвращайтесь на свои посты».

Сказав это, четверо руководителей групп затащили Зарда в палатку. Зард беспомощно посмотрел на Цинчэня и обнаружил, что тот кивнул ему в знак приветствия.

Зард был немного растерян. Что означал этот кивок?

Оказавшись внутри палатки, Лю Пэншэн вдруг сказал: «Хорошо выспись».

Зард был потрясен: «Сэр, вы не можете здесь спать!»

Лю Пэншэн раздраженно сказал: «Я Цинчэнь. Эти руководители отрядов находятся под моим контролем. Спать на улице неудобно, так что можете спать здесь, пока я буду дежурить снаружи».

...

...

Следующим утром.

Зард медленно вышел из палатки, потянулся у входа, а четверо командиров команд последовали за ним, застегивая ремни.

Беженцы смотрели на них двоих со смесью удивления и сомнения, в их глазах читались восхищение и жалость к Зарду.

Зард вернулся к группе беженцев, и кто-то прошептал: «Вы... вы в порядке?»

Зард, недоумевая, сказал: «Ничего страшного. Я спал вполне комфортно. Спать в палатке гораздо лучше, чем спать в грязи. Не волнуйся, в пути тебе не будет тяжело. Командир отряда обещал держать солдат в узде».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496