Глава 422

«Рыцарь, — усмехнулся герцог Блэкуотер, — организация Рыцарей может прибегать только к таким мелочным уловкам».

Ли Юньшоу внезапно сказал: «Насколько мне известно, рыцари убили Серебряного Герцога. Не стоит их недооценивать».

Герцог Блэкуотер пристально посмотрел на Ли Юньшоу: «Похоже, вы тоже кое-что подготовили, отсюда и ваш более напористый тон. Ничего страшного, я покажу вам, как их уничтожить».

В течение получаса подготовленные семьей Ли гражданские дирижабли один за другим терпели крушение, вызвав волну пожара в 18-м городе.

В следующее мгновение за пределами Сити-18 появилось бесчисленное множество военных дирижаблей семьи Ли, их число достигало пятисот.

Герцог Блэкуотер рассмеялся: «Так вот что вы приготовили».

Ли Юньшоу хранил молчание.

В первой серии засад Хэншэ использовал 512 гражданских дирижаблей.

В этой засаде участвовали все 318 гражданских и 191 военный дирижабль, находившиеся под контролем семьи Ли в городе.

Гражданские дирижабли образовали сплошную стену перед собой, защищая военные дирижабли позади себя, когда те устремлялись в небо.

Они летели к воздушной крепости со всех сторон, словно крошечные мотыльки, направляющиеся к черному острову, возвышающемуся в небе.

Ветер и снег.

Они безжалостно обрушивались на воздушную крепость, даже ценой перегрузки и повреждения атомной электростанции и двигателей.

Однако компания Blackwater уже провела все необходимые приготовления.

72 основных орудия воздушной крепости «Блэкуотер» быстро скользили по рельсам, и одно электромагнитное орудие за другим заряжалось и стреляло.

Сплавные пули одна за другой пробивали гражданские дирижабли, и изначально твердая и плотная стена разлетелась на куски всего за десять минут, обнажив военные дирижабли за «стеной».

Внутри военных дирижаблей генералы Ли командовали своими «боевыми кораблями».

Они наблюдали, как гражданские дирижабли завершали свои миссии и рухнули обратно на землю.

Там были не солдаты, а местные жители, добровольно прибывшие из центральных равнин.

Задача этих людей заключалась в том, чтобы отправить солдат семьи Ли в путь ценой дирижабля и собственных жизней.

Один из генералов прошептал: «От этой битвы зависит успех или поражение. Я спущусь вниз и присоединюсь к вам позже…»

Внутри дирижабля.

«Предупреждение о перегреве отсека питания!»

Предупреждение о перегреве двигателя!

«Мы вошли в зону поражения. Стоит ли нам запустить ракету?»

«Выбросы!»

Около двухсот военных дирижаблей одновременно открыли огонь, стреляя без промедления, пока не израсходовали все имеющиеся на борту боеприпасы.

В то же время солдаты Ли видели, как окружающие их дирижабли один за другим терпят крушение.

Когда в сторону «Блэкуотера» полетело около тысячи ракет, развернулось поразительное зрелище: секции защитной палубы под «Блэкуотером» внезапно разверзлись, и из них вылетели десятки тысяч ракет-перехватчиков, каждая толщиной с руку, извергая белый дым и создавая в небе огромную белую сеть.

Все ракеты, запущенные с военных дирижаблей Ли, были перехвачены.

Герцог Блэкуотер усмехнулся: «Видите разницу? Ваши дирижабли совершенно бесполезны против наших новых воздушных крепостей. Забудьте о дирижаблях, даже если ваши воздушные крепости прибудут, это не сработает. По нашим расчетам, вам понадобится как минимум две воздушные крепости, чтобы заменить одну из наших».

Ли Юньшоу хранил молчание.

Солдаты семьи Ли, находившиеся под воздушной крепостью «Черная вода», были в отчаянии. Они безучастно смотрели, как их ракеты разлетаются на куски, словно фейерверк, и ни одна из них не попала в саму «Черную воду»!

«Что нам теперь делать?» — спросил адъютант изнутри дирижабля.

Генерал рассмеялся и выругался: «Что, чёрт возьми, нам теперь делать? Мы не можем сбежать. Никому не позволено отступать! Продолжайте атаку! Никаких дезертиров! Не опозорьте семью Ли! Эти гражданские дирижабли сопровождали нас сюда; мы не можем отступать сейчас. Эта высота была заработана ценой их жизней! В атаку!»

Внутри воздушной крепости «Блэкуотер» все наблюдали за голографической проекцией, на которой дирижабли семьи Ли начинали очередную атаку, полные решимости взлететь и погибнуть даже без боеприпасов.

Через двадцать минут все военные дирижабли также потерпели крушение.

Вместе с толстым слоем снега в небе, он превратился в пыль.

Герцог Блэкуотер усмехнулся: «Бессмысленная жертва».

«В этом есть смысл», — внезапно сказал Ли Юньшоу.

Герцог Блэкуотер повернулся к нему, слегка прищурив глаза: «Я думал, ты станешь моим верным слугой, будешь заботиться о 31 922 жизнях семьи Ли и о том, станут ли они рабами, но теперь я чувствую, что тебе совершенно все равно».

Ли Юньшоу спокойно наблюдал за голографической проекцией, следя за тем, как дирижабли семьи Ли продолжают свой стремительный взлет в небо, а клубы черного дыма поднимались над ними, словно развевающиеся знамена воинов.

Атакуйте, получите удар и упадите.

Ли Юньшоу немного подумал и сказал: «На самом деле, я не хотел быть главой семьи. Если бы мой седьмой брат не занял это место, я, вероятно, предпочел бы стать рыцарем. На самом деле, семья Ли — потомки рыцаря Ли Инъюня, поэтому я и поправил вас ранее, сказав, что никогда не следует недооценивать рыцаря».

Ли Юньшоу слегка поклонился женщинам из семьи Ли и сказал: «Прошу прощения. Это моя некомпетентность, что я, как глава семьи, не смог защитить семью Ли. Если бы здесь был старый господин, он бы справился лучше, чем я».

Герцог Блэкуотер пристально смотрел на Ли Юньшоу, пытаясь выведать у него хоть какие-то подсказки.

Ли Юньшоу посмотрел на него без смирения и высокомерия: «На протяжении тысячелетий бесчисленные народы приходили на эту землю, желая завоевать и победить её. Нас действительно побеждали и побеждали, но в конце концов, мы всё ещё стоим здесь. Я не пытаюсь говорить резких слов, но хочу сказать вам, что, возможно, вы сможете поработить это место на короткое время, но рано или поздно кто-нибудь выгонит вас всех или убьёт».

Герцог Блэкуотер усмехнулся: «Думаешь, сможешь со мной сразиться?»

Ли Юньшоу спокойно покачал головой: «Я не могу».

Женщины из семьи Ли постепенно перестали плакать. Они не знали всей истории, поэтому их слезы были искренними.

Осуждение Ли Юньшоу также вполне обосновано.

Ли Юньшоу выдержал всё это, не произнеся ни слова.

Но теперь они внезапно осознали, что события, возможно, развиваются не так, как они себе представляли, и что позиция главы семьи остаётся неизменной.

Герцог Блэкуотер снова усмехнулся: «Раз уж вы считаете себя неспособными, то почему вы думаете, что сможете убить нас? С помощью Цин Чена?»

Ли Юньшоу снова покачал головой: «С нашей непоколебимой волей».

Герцог Блэкуотер на мгновение замолчал, а затем разразился смехом, и все белые мужчины присоединились к нему, словно услышали уморительную шутку.

Кто-то преувеличенно спросил: «Можно ли использовать непоколебимую волю как оружие? Продолжаются ли еще засады в небе? Где боги и корабли Зеленой Горы? Быстрее, выпустите их!»

Ли Юньшоу сказал: «Они уже достигли юго-запада».

«Тогда вам придётся следить за тем, что случится с женщинами в вашей семье», — сказал герцог Блэкуотер. «Жесткие разговоры... не спасут мир».

Ли Юньшоу вдруг рассмеялся: «Четыре месяца назад я беседовал с тем стариком на горе Гинкго. Мы говорили о многом — о гуманитарных науках, философии, игре в го и о будущем. Сегодня утром или позавчера в поместье Полугоры пришел человек по имени Цин Цзи и спросил меня, сожалею ли я об этом…»

"Хм?" — нахмурился герцог Блэкуотер. — Что за чушь?

Ли Юньшоу сказал: «Семья Цин всегда смотрит на других свысока. Они говорят, что верят, будто успех не обязательно должен быть их, и полны решимости всё разрушить и начать заново. Они постоянно хвастаются тем, что их армия — самая элитная и бесстрашная в Федерации… как будто все остальные ниже их по положению. А теперь позвольте мне показать вам, и пусть они увидят, во что верит семья Ли».

Время истекло.

«Я использую жизни 31 992 человек из семьи Ли в качестве цены, а также жизни оставшихся 810 000 пожилых, слабых, больных и инвалидов этого города в качестве цены, чтобы низвергнуть вас всех в ад».

«Цинчэнь и остальные уже много сделали для этой земли, теперь наша очередь».

В глазах окружающих Ли Юньшоу всегда был мягким и утонченным джентльменом. Он действует спокойно и неторопливо, даже несколько медленно и обдуманно.

Похоже, что как бы сильно он ни злился, он никогда ни на кого не рассердится.

В этот момент Ли Юньшоу стоял в огромной и пустынной воздушной крепости «Черная вода», решительный, как воин.

Герцог Блэкуотер чувствовал, что вот-вот произойдет что-то плохое, но не знал, что именно.

Существует ли судьба, которую гадалки не могут предвидеть?

...

...

В этот момент Ли Шу уже сопроводил группу заключенных в тюрьму № 18.

Ворота открылись, но тюрьма внутри оказалась совсем не такой, какой Цинчэнь видела впервые.

Там не было камер, не было заключенных, только сотрудники в белых халатах, которые передвигались по залу.

В центре тюрьмы № 18 находится ядерная бомба длиной 8 метров, диаметром 2,1 метра и весом 27 тонн.

После создания Федерации все ядерное оружие было уничтожено, но данные исследований в области ядерного оружия не были уничтожены, и теперь семья Цин тайно получила к ним доступ.

Вы не можете использовать этот меч, но без него вы не сможете обойтись.

Атомная бомба, получившая название «Тиран», была изготовлена семьей Цин четыре месяца назад, но вместо запуска семья Цин перевезла ее сюда под предлогом восстановления тюрьмы № 18.

Старик с горы Гинкго забрал отсюда запретный предмет — шахматную доску «Небо и Земля» ACE-002, но это еще не конец.

После переговоров с семьей Ли он поместил «тирана» рядом с кроватью членов семьи Ли, что стало заключительным этапом этого плана.

И Ли Юньшоу, этот человек с мягким характером, фактически позволил семье Цин сделать это.

Это территория Ли. Без согласия Ли этому «тирану» никогда бы не позволили сюда попасть.

Информаторы в Блэкуотер-Сити внимательно следили за недавними изменениями в семье Ли, но никак не могли предположить, что кто-то готовился к этому дню еще четыре месяца назад.

Четыре месяца назад некоторые люди узнали о своей участи, и Ли Юньшоу был одним из них.

Таким образом, он помешал бы Ли запустить ракеты для уничтожения Десятого города во время нашествия крыс.

Поэтому, когда Цинчжунь на пятнадцать минут превратится в бога, он позволит Ли Чанцину отправиться на корабле из Циншаня, чтобы оказать помощь.

Потому что он увидел проблеск надежды.

Ли Юньшоу знал, что он не единственный, кто видит надежду.

Он не одинок.

Они молча наблюдали и ждали, бережно взращивая все, что видели в своей судьбе, шаг за шагом, пока не достигли этой точки, не смея вносить какие-либо изменения самостоятельно.

Они остались вполне довольны результатом.

Поэтому, с трепетом, но и с огромным мужеством, они отправились навстречу своей судьбе.

В этот момент Ли Шу повёл бойцов сопротивления семьи Ли в тюрьму № 18, и те, кто противостоял Ли Юньшоу, безучастно смотрели на эту сцену.

Насколько оно мощное?

«При мощности в 50 миллионов тонн ударная волна будет иметь радиус в 600 километров. В пределах 46 километров ничего не будет расти, и всё будет уничтожено… включая небо над головой. В это время даже мимолетный взгляд с расстояния в 200 километров ослепит, и даже в 10-м городе, расположенном в 600 километрах, окна зданий будут разбиты».

Даже если бы самолет «Блэкуотер» поднялся достаточно высоко, он достиг бы высоты всего 12 километров.

Такой рост ничтожен перед лицом тирана.

Если бы им удалось определить точное местоположение и маршрут Черноводной, и если бы им не пришлось жертвовать человеческими жизнями, чтобы заполнить временной промежуток, видимый Мойрам, они могли бы одержать эту кратковременную победу с гораздо меньшими затратами.

Герцог Хэйшуй думал, что Ли Юньшоу и семья Ли не посмеют рисковать жизнями 31 922 членов семьи Ли, но они действительно это сделали.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496