Глава 325

Но голос уже не был человеческим; он больше походил на голос дикого зверя.

В карих глазах Хэ Цзиньцю зрачки превратились в вертикальные зрачки дикого зверя; всё шло к наихудшему сценарию.

Пятый брат сел перед ним и безвольно произнес: «Я думал, что после того, как господин Хэ с Кюсю вколет мне наркотик, он преподнесет мне какие-нибудь необычные сюрпризы, но он превратился в это звероподобное чудовище. Какая жалость».

Хэ Цзиньцю продолжал реветь, словно не понимая, что говорит, словно потерял память.

Пятый брат рассмеялся и сказал: «Кто-нибудь, принесите ему дохлую крысу. Посмотрим, будет ли он похож на других серокожих чудовищ, питающихся любой плотью и кровью».

Солдат осторожно подошел к Хэ Цзиньцю с мышью в руке и поднес ее к ее рту. Но в следующее мгновение Хэ Цзиньцю взмахнула ногами в воздухе и быстро приблизилась к солдату, зажав его между своих ног.

Пятый брат на мгновение опешился. Он увидел, как серокожее чудовище сжало солдата между ног и подтянуло его к своей пасти. Затем оно укусило солдата за шею и оторвало кусок плоти.

Не обращая внимания на смерть солдата, пятый брат хлопнул в ладоши и воскликнул: «Блестяще! Сохранять такую силу после того, как тебя держали в плену лианы, это интересно!»

Пятый брат встал: «Теперь, когда ты превратился в зверя, ты никчемный. Моя поездка была напрасной... Если бы я не поймал тебя, у Джокера, возможно, не было бы шанса быть захваченным третьим братом».

Подумав об этом, пятый брат пришёл в ярость и поднял кнут, чтобы несколько раз ударить им Хэ Цзиньцю.

Кнут был сделан из мягкой металлической проволоки. Каждый удар оставлял на теле Хэ Цзиньцю глубокую кровавую борозду, но кровь, вытекавшая из этой борозды, была прозрачной жидкостью, а не красной.

В этот момент зазвонил телефон пятого брата. Серебряный Герцог сказал по телефону: «Не убивай Хэ Цзиньцю. Он мне еще нужен».

«Понял, старший брат», — сказал пятый брат, еще несколько раз в гневе выпалив, после чего повернулся и ушел.

С громким хлопком дверь подземелья захлопнулась.

Хэ Цзиньцю зависла в воздухе, слегка покачиваясь. На ее опущенном лице зрачки, изначально имевшие вертикальное положение, вернулись к нормальному виду.

Но его удивляло, почему он не превратился в чудовище; он даже не испытывал желания почувствовать себя человеком из плоти и крови.

Как обычный человек.

Похоже, что во время своего сосуществования с раковыми клетками он попал в некое волшебное царство...

В том сне он был опасен.

Словно кто-то во сне скажет ему сдаться и пожалеть об этом, он превратится в чудовище.

Однако старый командир отряда, которого он видел во сне, всегда находил простой и прямой способ вытащить его из отчаяния.

Не хочется бежать пять или десять километров? Старый командир отряда тянет его за собой, и он не может остановиться, даже если бы захотел.

Не хочешь стоять по стойке смирно? Тогда я тебя сначала побью.

Не хотите заправлять постель? Сначала сделайте 100 приседаний, а затем продолжайте заправлять постель.

Не хотите тренироваться на перекладине? Тогда пробегите 10 километров!

Хэ Цзиньцю чувствовал себя так, словно попал в замкнутый круг во сне, где старый командир отряда неустанно преследовал его, не отпуская.

Всякий раз, когда он говорил, что больше не хочет быть солдатом, его тренировали до тех пор, пока его не рвало, чтобы у него не было времени думать об этих вещах...

Восемьдесят процентов психологической травмы, которую Хэ Цзиньцю пережил после призыва в армию, была вызвана действиями Чжэн Юаньдуна…

Наконец, во второй половине дня, когда Хэ Цзиньцю должен был отправиться в миротворческие силы, он собрал вещи и приготовился к отъезду, когда к нему внезапно подошел Чжэн Юаньдун и спросил: «Ты до сих пор сожалеешь об этом?»

Хэ Цзиньцю сказала, что ни о чём не жалеет и не смеет сожалеть.

На этом мечта заканчивается.

Боль и красота в его сне помогли ему обрести душевное спокойствие.

Или, точнее, старый командир отряда сохранил рассудок.

Это потрясающе.

Хэ Цзиньцю внимательно осмотрела ее телосложение: длинные, острые ногти и клыки во рту.

В моем теле все еще ощущалось слабое сердцебиение.

Он не чувствовал присутствия Меча Нефритового Сердца, но ощущал сверхчеловеческую силу, заключенную в его теле. Если бы его освободили от веревок и крюков на ключице, он мог бы стать еще сильнее, чем прежде.

Он увидел, что следы от ударов плетью, полученные от пятого брата, быстро зажили, всего за несколько минут.

Такова ли сила раковых клеток?

В этот момент Хэ Цзиньцю вспомнил слова Лао У, сказанные им ранее.

Одержимость Джокером...

Эти чёрные рыцари действительно... вселились в Цин Чэня?!

Пожалуй, это единственное, что меня порадовало за последние два дня.

Так что третьим братом, которого я встретил, когда меня сняли с дирижабля, вероятно, был Цин Чен в маскировке.

Как только противник его увидит, он обязательно придёт ему на помощь. Более того, здесь находится полубог и одиннадцать существ ранга А. Мало того, это ещё и штаб-квартира Чёрных Рыцарей, где размещены свирепые боевые роботы, бесчисленные дроны, вооружённые вертолёты и дирижабли.

Попытка спасти кого-либо здесь, вероятно, будет крайне рискованной, с крайне малыми шансами на выживание.

Нет, мы не можем ждать, пока Цинчэнь нас спасёт; мы должны спастись сами.

Дело было не в том, что Хэ Цзиньцю был настолько высокомерен, чтобы думать, что он точно сможет сбежать отсюда, а в том, что Цин Чен уже однажды подвергался опасности за него, и он не хотел быть кому-то обязанным еще одной услугой.

Раз уж ты и так в таком ужасном состоянии, не тяни других за собой.

...

...

Внутри штаб-квартиры Чёрных Рыцарей, над подземельем.

Серебряный Герцог сидел на мягком кожаном диване, нежно помешивая в руке бокал янтарного виски. Напротив него сидел Виртуоз в черной мантии.

Гадалка спросила: «Где отравленный бокал? Он хранится у вас столько лет, не следует ли его вернуть?»

Серебряный Герцог с любопытством спросил: «Что за отравленный бокал вина?»

Мастер Судьбы усмехнулся: «Пытаетесь расторгнуть контракт?»

Серебряный Герцог покачал головой: «Дело не в том, что я хотел нарушить контракт, а в том, что ты нарушил его первым. Согласно соглашению, ты должен был передать Джокера лично мне, но внезапно произошло нечто неожиданное. Пятая принцесса твоей королевской семьи, Мастер Судьбы, хотела забрать Джокера!»

Виртуоз нахмурился. Самое отвратительное в этой ситуации было то, что король прямо не говорил, что хочет убить Веру, поэтому Вера оставалась членом королевской семьи и членом Виртуоза.

Вмешательство Веры равносильно тому, что королевская семья приняла меры.

Мастер Судьбы торжественно произнес: «Отравленный бокал очень важен, а Джокер уже в ваших руках. Надеюсь, вы тщательно обдумаете это решение и не навлечете на себя беду».

Серебряный Герцог рассмеялся: «Угрожаешь мне? Это не сработает. Можешь убить меня, а потом позволить своим семи предкам пролежать в постели еще несколько сотен лет. Может, они проснутся сами собой».

Отравленная чаша исключена. Видите ли, если она попадёт в руки королевской семьи Рузвельтов, они в любой момент могут призвать семь древних чудовищ для отчаянной схватки.

Семь полубогов из числа Повелителей Судьбы — кто бы смог это выдержать?

Даже если бы эти древние чудовища ожили, они смогли бы сразиться лишь в одной битве, прежде чем погибнуть.

Но эта штука подобна ядерному сдерживанию; пока она существует, план Серебряного Герцога по созданию государства на Восточном континенте не может быть реализован.

Но как же отравленный бокал с вином оказался в руках Серебряного Герцога?

Более двухсот лет назад седьмая принцесса королевской семьи влюбилась в Серебряного герцога. Серебряный герцог подыгрывал ей, брал седьмую принцессу в поездки по стране и очаровывал её.

Королевская семья не одобряла брак, поэтому Серебряный Герцог обманул седьмую принцессу, сказав, что если она украдет отравленную чашу с вином у своего отца, он будет вынужден согласиться на брак.

Впоследствии Седьмая принцесса украла для него чашу с отравленным вином.

Получив отравленный бокал, Серебряный Герцог отвернулся от них, и Седьмая принцесса, осужденная членами королевской семьи, повесилась.

Мастер Судьбы поднялся с холодным смехом: «Похоже, Серебряный Герцог по-прежнему не намерен отдавать отравленный бокал. Тогда ты использовал подлые методы, чтобы заполучить этот запретный предмет, и спрятал его, как сокровище... Королевская семья знает все твои настоящие имена».

Серебряный Герцог залпом выпил виски: «Тогда убейте меня моим настоящим именем, пусть я унесу все свои секреты в могилу… Но знает ли королевская семья наши дни рождения? Если нет, нам просто придется устроить неприятности».

— Тогда подождем и посмотрим, — сказал Мастер Судьбы с улыбкой. — Мы можем отдать тебе этого Джокера, а можем и уничтожить. Мы знаем, что ты пытаешься сделать, но это всего лишь пустые мечты.

Серебряный Герцог нахмурился.

«О нет!» — он внезапно встал и вышел наружу. «Подготовьте дирижабль, пойдём найдём третьего брата!»

Он понял, что замышляет королевская семья: они хотели использовать все силы, которые они разместили в Серебряном городе, чтобы уничтожить третьего брата, а это означало уничтожение тела и воспоминаний Джокера.

Нет, секреты Джокера ещё не полностью раскрыты; они даже ещё не освоили технику дыхания!

Третий брат не может умереть!

Мастер Судьбы медленно поднялся, вышел из штаб-квартиры Чёрных Рыцарей с холодной улыбкой и поднялся на борт своего дирижабля, чтобы покинуть Серебряный город.

...

...

Покинув штаб-квартиру «Чёрных рыцарей», Цин Чен не поехал домой. Вместо этого он остался в колонне и позволил ей кружить по городу.

Это нужно, чтобы запомнить дорогу в Силвер-Сити.

Он просмотрел воспоминания третьего брата в машине и обнаружил множество секретов.

Например, второй сын однажды переспал с женой девятого сына.

Например, однажды Серебряный Герцог приказал третьему сыну тайно убить учеников второго и пятого сыновей.

Например, пятый брат однажды хотел убить третьего брата и даже хотел убить Серебряного Герцога, когда тот вселился в его ученика. В конце концов, Серебряного Герцога спас третий брат.

Выше приведено гораздо больше информации, но Цинчэнь посчитал, что этого недостаточно, чтобы поколебать основы всего Ордена Черных Рыцарей.

Но есть два наиболее важных момента:

Первая важная информация заключается в том, что третий брат знает настоящие имена всех Чёрных Рыцарей.

Настоящие имена нужны не только шутам и судьям; марионеткам они тоже необходимы!

На континенте Рузвельта все были вынуждены жить в анонимности по приказу Судьбы и Арбитров, используя кодовые имена при любой возможности и никогда не называя своих настоящих имен.

Даже если бы у марионетки Цинчэня появилась седьмая нить, она все равно была бы бесполезна.

Теперь Цинчэнь готов назвать эту информацию самым ценным аспектом деятельности Лао Сана.

Вторая информация повергла Цинчэня в состояние удушья. Из воспоминаний третьего брата он узнал о существовании семи древних чудовищ, Мастеров Судьбы, и о том, что Серебряный Герцог украл Ядовитую Чашу, не позволив семи древним чудовищам возродиться. Он также узнал, что Ядовитая Чаша спрятана в месте, известном только ему!

На этот раз «Чёрные рыцари» договорились с королевской семьей обменять его на отравленную чашу!

Нет, мы не можем позволить Виртуозу завладеть отравленной чашей. Мы должны убить Серебряного Герцога и заставить его унести секрет отравленной чаши в могилу.

В противном случае, если внезапно появятся ещё семь полубогов-Мастеров Судьбы, Восточный континент окажется в опасности!

Однако в этот момент боевой робот внезапно упал спереди и приземлился прямо на капот машины Цин Чена.

С громким хлопком задняя часть длинного, бронированного автомобиля оторвалась от земли от этого удара!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496