Глава 74

«Кузина? Она не моя кузина».

«Али, не будь таким. Я знаю, тебе не нравится семья твоей матери, но твоя мать — действительно хорошая женщина. А Сяоэр тоже человек с плохой судьбой. По крайней мере, у нас есть свои отец и мать, а она потеряла обоих родителей при рождении».

"Она... она сирота?"

«Это не совсем так. Она старшая дочь в семье Инь, окруженная любовью и заботой. Ее кормилица, тетя Нань, ее мать и я делаем все возможное, чтобы баловать ее. Даже ее отец, несмотря на свой обычно холодный и безжалостный вид, смягчает выражение лица, когда видит Сяоэр».

"Хм, тогда почему вы сказали, что у неё была тяжёлая жизнь?"

«Вздох, как бы там ни было, Сяоэр — всего лишь маленькая девочка, но ей приходится нести бремя всей семьи Инь. С самого детства ей приходилось заниматься музыкой, шахматами, каллиграфией и живописью, а также учиться вести дела. Ее жизнь не может быть тяжелее, но я ни разу не слышал от нее ни единой жалобы».

«Если бы я могла, я бы хотела жить так, как она, по крайней мере, меня бы не игнорировали…» — пробормотала Му Ли себе под нос.

"Что?"

«Ничего особенного», — Му Ли очнулась от своих размышлений и сменила тему. — «Как думаешь, что бы случилось, если бы она увидела нас обоих одновременно?»

«Ах, Ли, не придумывай ничего смешного, это её напугает».

«Разве вы не говорили, что она исключительно умна? Мне бы хотелось посмотреть, так ли легко ее запугать».

«Али! Ты её напугал. А вдруг она расскажет об этом твоей матери…»

«Если ты ещё раз назовёшь эту женщину „матерью“, я отрекусь от тебя как от брата!» Му Ли сердито схватил своего брата-близнеца за воротник и уставился прямо на него: «В Северной пустыне у нас есть настоящая мать!»

«Но…» — пробормотал Цяо Фэнлан, — «Но я её никогда не видел, и к тому же, это она мне отказала…»

«Она тебя не бросила! Этот мужчина украл тебя у неё».

«Но... этот человек — мой биологический отец, а также твой биологический отец...»

«Заткнись!» — нетерпеливо толкнул его Му Ли. «Как у меня может быть такой брат, как ты, трусишка?»

Цяо Фэнлан молчал. Спустя долгое время он вдруг заговорил: «Али, что это за человек такая мама?»

Му Ли многозначительно спросила: «Откуда мне знать, о какой матери ты говоришь?»

«Это… это та самая мама из северной пустыни, наша собственная мать. Отец всегда запрещал мне упоминать о ней, но когда я узнал, что моя собственная мать еще жива, вы даже не представляете, как я был счастлив, как невероятно счастлив…»

«…Я обрадовался, когда узнал, что у меня есть отец. Но я никак не ожидал, что у меня появится и младший брат, младший брат, который выглядит точь-в-точь как я». Выражение лица Му Ли смягчилось, и даже он сам не привык к таким сильным эмоциям в его голосе.

"Мама... красивая?"

«Конечно, Мать — самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. В северной пустыне Мать — это общепризнанный колючий цветок».

Что такое колючий цветок?

«Это цветок из северной пустыни. Неважно, затоптан ли он копытами лошади или переехал колесом, он все равно ярко расцветет на следующий год».

«О, мама такая красивая».

«Тц, ты даже свою мать никогда не видел».

«Я… когда-нибудь её увижу. Когда я увижу свою мать, я лично скажу ей, что она самая красивая женщина в мире».

Как раз когда они погрузились в свои мысли, внезапно из-под одежды выскочила маленькая розовая фигурка и приземлилась прямо перед ними.

"Ха-ха, я тебя поймала, да? Я же говорила, что никто не ускользнет от моего проницательного взгляда, Инь Усяо... А?" — сначала самодовольно воскликнула девочка, но потом испугалась увиденного.

"Два брата Фэн Лан?" Обычно остроумное и находчивое личико на этот раз немного опустело.

Два мальчика мгновенно замерли, уставившись друг на друга так, словно между ними было поставлено зеркало.

«Два?» Маленькая девочка в замешании протянула свои короткие пухлые пальчики и внимательно посчитала: «Один, два... Правильно, их два».

У обоих мальчиков начали подергиваться рты. Пока они не придумали, как обмануть маленькую девочку, им ничего не оставалось, как продолжать позировать в том же самом положении.

Девочка не удержалась и безжалостно, со всей силой, начала щипать их за щёчки, пока они не покраснели! Почему они не издают ни звука? Может быть... они обе дураки?

Хватка у этой девушки была слишком сильной! Их обеих скручивали так, что они корчились от боли, но не смели издать ни звука, однако... это было очень больно!

Цяо Фэнлан подмигнул Му Ли, и тот тут же понял, что произошло, и, небрежно сорвал сбоку душистый полевой цветок.

«Сяоэр!»

"Ух ты!" — испугалась маленькая девочка и закричала. После крика она ударила другого человека своими маленькими кулачками и ножками.

"Монстр, сразись с монстром!"

«Подожди…» Му Ли был немного ошеломлен. «Брат Фэн… У брата Фэн Лана есть кое-что для тебя».

"Что это? Что это?" Услышав звук, девочка прекратила заниматься своими делами, не проявляя никакой настороженности по отношению к существу, которое выглядело как чудовище.

"Хе-хе..." — Му Ли лукаво усмехнулся и ткнул маленьким полевым цветком из своей ладони прямо под нос девочки.

"Цветы!" Глаза девочки загорелись, но сильный аромат полевых цветов тут же вызвал у нее сильный зуд в ноздрях.

"Ах...ах...ачу!" Маленькая девочка широко открыла рот и громко чихнула, совершенно не обладая никакими женскими манерами.

Когда она снова открыла глаза, то увидела лишь бескрайние просторы травы.

"Что?" — Она потерла глаза. — Куда он делся?

Нет, — лукаво улыбнулась она. — Должно быть, оно прячется за ней, вот оно что.

Она внезапно обернулась и подпрыгнула: «Ха!»

А? За ней тоже ничего нет. Там никто не прячется, и никто не испугался её.

Неужели она действительно видела что-то неладное? Она снова потерла глаза.

"Сяоэр." Издалека подошёл молодой человек.

«Брат Фэнлан!» — взволнованно подбежала маленькая девочка. — «Я же вам говорю, я только что видела вас двоих!»

«Как такое могло случиться?» — ответил Цяо Фэнлан с таким же удивленным видом. «Вы, должно быть, ошиблись, не так ли?»

"Ни за что..." Странно... — Она раздраженно надула губы.

Цяо Фэнлан обрадовался, обменявшись взглядом с Му Ли, которая пряталась в кустах. Слава богу, они быстро бежали; эта маленькая девочка была поистине непредсказуемой…

Глава двадцать четвёртая: Половина деревьев в саду (Часть вторая)

Пятнадцать лет спустя.

В уединенной долине, окутанной утренним туманом, стоит хижина с соломенной крышей. Перед хижиной стоят двое молодых людей примерно одного возраста.

"Позвольте мне увидеть её."

«Она тебя не увидит, откажись от этой идеи».

«Она встретится со мной. Я её сын, её родной сын».

«Для неё всё это больше не имеет значения. Она просто хочет спокойно прожить свои дни в этой долине, никого не видя и ни с кем не разговаривая».

Даже я?

Даже если это вы.

«Не могу поверить. Мне нужно увидеться с ней сегодня».

Между ними завязалась драка. Человек, охранявший вход в дом, только защищался и не нападал. После нескольких ходов его противник одержал верх и первым подошёл к двери хижины. Увидев это, он просто встал перед дверью, преградив путь.

«Если хочешь попасть сюда, сначала переступи через мой труп».

Думаешь, я не осмелюсь?

Из комнаты внезапно раздался резкий, чистый женский голос.

«Никакой вины! Вы не можете его остановить, впустите его».

"Но... Мастер..."

«Впустите его». На этот раз тон женщины был твердым и не оставлял места для возражений.

«Да». У Го склонил голову, открыл дверь и почтительно жестом указал на другого мужчину, его поведение было совершенно иным, чем прежде.

Цяо Фэнлан собрал свою одежду и вошёл в комнату.

Окна и двери были плотно закрыты, и внутри не было света. Цяо Фэнлану потребовалось много времени, чтобы разглядеть фигуру женщины, сидящей за столом спиной к нему. Она была одета просто и грубо, а ее длинные волосы ниспадали по спине, словно водопад. Однако ее некогда иссиня-черные и блестящие волосы теперь, словно за одну ночь, поседели, из-за чего она выглядела намного старше.

Цяо Фэнлан внезапно почувствовал беспокойство. После долгих раздумий он наконец позвал: «Мама».

Повернувшись к нему спиной, Му Ваньфэн глубоко вздохнул: «Это Ланъэр?»

«Да, мама».

"Раз уж вы здесь, где Али? Почему Али не пришел?"

«…» Цяо Фэнлан молчал. Спустя долгое время он ответил: «Мама, ты забыла, Али мертв. Он погиб во взрыве на Семь Абсолютных Утесах месяц назад».

Му Ваньфэн слегка задрожал.

«Да, Али мертв».

«Да, Али мертв».

«Али мертв, почему ты здесь?»

«Мама, я пришла тебя навестить».

«Вы оба — близнецы. Али мертв, и меня волнуют только вы. Какая от вас мне польза?»

"мать……"

«Уходите, я вас не увижу, пока вы не вернёте мне Али. Верните мне моего Али, иначе я вас не увижу».

«Мама…» — Цяо Фэнлан шагнул вперед, его дыхание участилось.

Му Ваньфэн легонько махнула рукавом, и дверь открылась.

Цяо Фэнлан вздохнул, повернулся и вышел за дверь.

«Ланъэр!» — внезапно окликнул его Му Ваньфэн.

"Что?" Внезапно в голове промелькнула искорка надежды, и Цяо Фэнлан удивленно обернулся.

«Я… я спрошу тебя ещё раз, Али… ты действительно убил его своими руками?»

Цяо Фэнлан был ошеломлен.

"Лангер?"

Звук взрыва того дня все еще эхом отдавался в его памяти, и он почти слышал прерывистый голос Му Ли: «Ты тоже можешь жить ради меня».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения