La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 506

Chapitre 506

Это указ императора?

Какой странный указ...

«Зачем вы все здесь стоите? Выполняйте мои приказы!»

Увидев это, Ван Ман холодно фыркнул и громко закричал.

Командир Императорской гвардии Цяо Юн был ошеломлен и тут же опустился на одно колено, громко ответив: «Да, Ваш покорный слуга повинуется!»

Затем он повернулся и крикнул: «Все солдаты, слушайте внимательно! Расстегните ремни и приготовьтесь справить нужду!»

"обещать!"

Десять тысяч человек ответили громогласным ревом, их голоса сотрясали небо и землю, даже рассеяли облака в небе, открыв чистое, лазурное небо.

После того как Цяо Юн закончил говорить, он пошёл впереди, сделал два шага вперёд и вышел к передней части долины. До Сунь Укуна оставалось всего одно движение. Он расстегнул пояс, достал свой «инструмент» и приготовился помочиться.

Увидев, что на него вот-вот помочятся, обезьяна пришла в ярость. Раньше она бы непременно ударила человека палкой и убила на месте. Как она могла вынести такое унижение?

Однако с тех пор, как он оказался в ловушке под этой разрушенной горой, обезьяна уже поняла, что под ней она внезапно превратилась в обычную обезьяну, у которой нет сил даже убить курицу.

Даже волшебный посох «Руйи Цзиньгу Бан» перестал подчиняться своим приказам. Он словно взмолился, чтобы посох становился все длиннее и длиннее, но сокровище осталось неизменным, превратившись в настоящую вышивальную иглу.

Даже его тело не поддается контролю; способность трансформироваться в семьдесят две различные формы не исчезла, изменилась лишь форма тела, в то время как голова и размер остались прежними.

Сначала оно не знало и закричало: «Превратись!», думая, что сможет превратиться в маленькую пчелку и вылететь из дырки.

В результате оса с головой обезьяны залетела в маленькое отверстие и застряла там. Поскольку её размер остался прежним, она превратилась в пчелу, которая тоже была размером с обезьяну, а затем в муху, которая тоже была размером с обезьяну.

В любом случае, как бы обезьяна ни менялась или как бы она ни летала, она не сможет избежать угнетения этой разрушенной горы.

Изначально обезьяна сдалась, когда поняла, что не сможет выбраться. Впрочем, пятьсот лет — это не так уж и много, и она вполне могла это выдержать.

Однако, совершенно неожиданно, в тот момент, когда обезьяна спускалась с подножия горы, с неба обрушилась катастрофа.

«Подождите, подождите, я, Старое Солнце, хочу кое-что сказать!»

Подумав об этом, Сунь Укун был совершенно ошеломлен. Если смертный обмочился ему в лицо, как он сможет смотреть кому-либо в глаза после этого?

Независимо от того, насколько влиятельным или способным он станет в будущем, этот инцидент навсегда останется пятном на его репутации.

Сунь Укун: Я, старый Сунь, однажды сеял хаос в Небесном Дворце!

Все: Тебя обмочил в лицо смертный!

Сунь Укун: Я, старый Сунь, вкусил персики бессмертия!

Все: Тебя обмочил в лицо смертный!

Сунь Укун: Я, Старый Сунь, отправился в подземный мир!

Все: Тебя обмочил в лицо смертный!

Сунь Укун: Я, Старый Сунь, изменил Книгу Жизни и Смерти!

Все: Тебя обмочил в лицо смертный!

Послушайте, это вообще человеческий язык?

Разве это не социальное самоубийство?

Даже если обезьяна убьёт всех смертных, которые мочатся ей в лицо, пережжёт их кости в пыль и вырвет сухожилия и кости, это не изменит этого факта.

При мысли об этом даже бесстрашный Царь Обезьян в этот момент впал в полную панику!

Цяо Юн полностью игнорировал обезьяну и не прекращал свою работу. Он был словно машина, которая просто выполняла приказы. Он делал все, что говорил ему босс, и было ли это разумно или нет – его не касалось!

Сунь Укун ещё больше запаниковал и закричал: «Смертный Император, ты провоцируешь меня, старый Сунь! Прикажи ему немедленно остановиться!»

Он понял, что если не согласится с сегодняшним вопросом, то мирное урегулирование будет затруднительным.

Ван Ман оставался непреклонен. Он был полон решимости довести дело до конца, поскольку пути назад уже не было, ведь дело было сделано.

"Не обращай на него внимания, дай мне свою мочу!"

Он отдал приказ Цяо Юну.

"Шипение, шипение, шипение!"

Из носа Сунь Укуна вырвалась струя желтой, рыбной, густой, непроизвольно выделяющейся мочи, которая попала прямо в цель, на лицо и проникла в нос, глаза, рот и уши.

В тот момент мир погрузился в мертвую тишину, и единственным звуком было шипение мочи.

В этот момент Сунь Укун был безутешен, и слезы текли по его лицу. Он безучастно смотрел в небо, игнорируя летящую в него мочу, не обращая на нее внимания и даже не пытаясь увернуться.

…………

Небесный двор, дворец Линсяо.

"Пых!"

Все, даже Нефритовый Император, восседающий на троне, откашлялись, широко раскрыв глаза от недоверия.

В это время проходило великое собрание Небесного Двора, и на нем присутствовали все небесные деятели, включая Трех Чистых, Четырех Императоров, Пятерых Старейшин, Шесть Министров, Семь Первородных Владык, Восемь Крайностей, Девять Светил, Десять Столиц, а также все тысячи святых и бессмертных.

Внезапно всевидящие и всеслышащие существа сообщили, что группа смертных прибыла к горе, где был заточен Сунь Укун.

Придворные пришли в смятение, и возникло множество противоречивых мнений.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127