Transmigrierte Kaiserinnen (männlich und weiblich) - Kapitel 182
Sie wusste von Wu Huis Taten und befragte deshalb Qian Qing. Selbst nachdem ich in ihr Leben getreten war, befragte sie Qian Qing weiterhin.
Und ich? Wo stellst du mich hin? Wenn dem so ist, muss die Ehe – sie muss ohne Reue vollzogen werden. Ich habe dein Herz durchtrennt, deine Gefühle versiegelt…
Sie war schlecht gelaunt und kratzte mich absichtlich, wodurch meine Wunden sichtbar wurden. Vorsichtig mied ich sie, aus Angst, sie würde diese beschämende Schicht entfernen.
„Du hast mehrere Briefe von Wu Hui mitgenommen!“ Sie stand auf, zeigte keinerlei Reue, sondern befragte mich stattdessen.
„Zwei Briefe.“ Ich habe nicht die beiden bekommen, die ich wollte. Ich habe unzählige Briefe erhalten, aber ich werde es dir nicht sagen. „Die übrigen sind bei Qianqing.“
Ich stand auf und half ihr.
„Fass mich nicht an!“ Sie zeigte gegenüber keinem der beiden Gnade.
Er kannte meinen Stolz genau und hat ihn mit Füßen getreten, was mich völlig in Rage versetzte: „Geh! Geh sofort!“ Du hast mich dazu gezwungen, also gib mir nicht die Schuld, dass ich dir keine Chance gegeben habe!
Ich habe einen plausiblen Grund genannt und einen verlockenden Plan vorgeschlagen – das Gebiet von Tianxuan, das selbst einen Monarchen reizen würde. Das ist keine Utopie; mit einem kleinen Opfer Ihrerseits werden Sie großen Erfolg erzielen.
Ich werde ihnen das Leben zur Hölle machen, ich werde euch alles geben außer mir, ich werde euch dazu bringen, mich von ganzem Herzen zu lieben, ich werde euch dazu bringen, mich anzuflehen – euch zu lieben…
[Extra: Qianqing (1)]
Ich bin der Kaiser der Östlichen Qing-Dynastie. Schon in jungen Jahren wusste ich um meine große Verantwortung. Mein Vater sagte, ich würde die gütigste nächste Generation sein, und verlieh mir den Titel Renguang.
Er ist nicht mehr da, aber seine Ära lebt in Gemälden weiter, und von da an hatte die Östliche Qing-Dynastie noch einen weiteren Kaiser Renguang.
Sikong Ji geleitete mich auf den Drachenthron. Er assistierte meinem Vater, der mich zu seinem Nachfolger auserwählt hatte. Als ich dort saß und die kniende Menge betrachtete, fragte ich mich: Werde ich ein guter Kaiser sein? Werde ich mein Volk in Frieden und Wohlstand führen? Werde ich meinem Land Ruhm bringen?
Ich saß da und wandte die Etikette an, die ich mir in den letzten drei Monaten angeeignet hatte, um mit den Scharen von Ministern umzugehen.
Mein Volk kniet vor mir, und ich empfinde weder Stolz noch Freude, nur Furcht: Furcht, dass ich ihrem Vertrauen nicht gerecht werden kann, Furcht, dass ich nicht in der Lage bin, sie glücklich zu machen.
„Es lebe der Kaiser! Es lebe der Kaiser!“
„Es lebe der Kaiser! Es lebe der Kaiser!“
Diese Position genießt die bereitwillige Unterwerfung unzähliger Menschen; sie bringt immenses Vertrauen mit sich und empfängt den bedingungslosen Segen der Massen.
Ich bin ein Kaiser und trage von Geburt an eine große Verantwortung. Wir dürfen nicht eigensinnig sein oder tun, was wir wollen. Wir müssen in schwierigen Zeiten Ruhe bewahren, die Gesamtsituation betrachten und die Herzen der Menschen verstehen.
Im Alter von sieben Jahren übernahm ich die Leitung der Geschäfte von Dongqing und die Kontrolle über deren Stiftung.
Ich knie in der Ahnenhalle nieder und verkünde meinen Vorfahren: Ich werde Dongqing zu Wohlstand und Stärke führen und der fleißigste Kaiser sein. Ich werde es künftigen Generationen nicht erlauben, mich zu kritisieren, noch werde ich zulassen, dass dem Reich Schaden zugefügt wird.
Mein Vater sagte, die Zukunft von Dongqing sei ohne die Familie Sikong nicht denkbar. Er trug mir auf, Sikong Jis Worten genau zuzuhören und den nächsten Nachfolger des Familienoberhaupts Sikong zu unterstützen.
Ich war verwirrt.
Doch als Sikong Ji mir Sikong Qian vorstellte, verstand ich: Auf dem Weg zum Kaiser braucht man einen Untertanen, der kein Untertan ist.
Sikong Qian war ein Mann weniger Worte. Er saß still abseits, sodass ich ihn oft vergaß. Er war zerstreut und verharrte manchmal einen ganzen Tag lang in derselben Position.
Ich störe ihn nicht, weil ich selbst auch nicht gern rede und mir wünsche, ich könnte wie er sein und den ganzen Tag verträumt vor mich hin träumen. Aber das kann ich nicht. Es gibt viele Bereiche, in denen ich mich verbessern muss. Nur durch ständiges Lernen kann ich meine Ideale verwirklichen und Dongqing zu Wohlstand verhelfen.
„Eure Majestät, was ist Euer Traum?“, platzte Wu Hui wütend herein und stellte einige unsinnige Fragen.
„Eure Majestät.“ Wu Hui jagte den Tutor weg, packte meinen Arm und wollte meine Antwort hören.
„Ein Traum?“ Mein Traum war es, ein unbeschwerter Prinz zu sein, aber das ist jetzt unmöglich. „Mein Traum ist, dass alle für immer zusammen sind.“ Es gibt keine großen Ambitionen, keine Weitsicht. Ich möchte einfach nur für immer so mit ihnen zusammen sein. Ich will nicht enden wie mein Vater, dem nichts als Macht bleibt.
Unzufrieden und verärgert stampfte er mit den Füßen. Mit fünf Jahren war er sehr herrisch und wurde wütend, wenn er nicht zufrieden war. Er krempelte die Ärmel hoch und verkündete laut: „Mein Traum ist es, der Kriegsgott von Dongqing zu werden, der nächste König von Zhenyuan und die Grenze wie mein Vater zu bewachen!“
„Großartig“, erwiderte ich beiläufig. Er ist noch jung und wird von so vielen Menschen verwöhnt. Die Komplexität des Lebens ist ihm noch fremd. Ouyang Fengrui beschützte ihn, seine kaiserliche Tante wollte ihn ebenfalls beschützen, und Prinz Shouping war überfürsorglich. Prinz Shouping ist alt, und all seine Hoffnungen ruhen auf Wu Hui. Wu Hui kann ungestüm, leichtsinnig und sogar naiv sein, weil er Ouyang Wu Hui ist, der junge Prinz aus dem Hause Shoupings.
Schon mit fünf Jahren war sein herrisches Wesen unter dem Adel berüchtigt. Er war impulsiv und arrogant. „Su Gu, du bist wirklich hässlich!“
Er mochte den kultivierten Su Gu nicht und konnte dessen übertrieben attraktives Aussehen nicht wertschätzen.
„Du bist hässlich!“, schrie Su Gu wütend.
Sikong saß wie in Trance da, und ich sah sie an und musste lachen.
Du kannst kein Held sein!
"Wer sagt denn, dass ich mal ein Held sein werde, wenn ich groß bin!"
„Unsinn! Nur wer Großes vollbringt und Karriere macht, ist ein Held!“
"Ich kann Großes erreichen!"
"Die Armee braucht keine Schönlinge!"
"Du bist der Gigolo!"
Der Meister blickte sie streng an und fragte sich, wo sie solch vulgäre Ausdrücke gelernt hatten.
"Was glotzt du so! Willst du sterben?!"
Der Meister war sprachlos. Er wusste nicht, was er tun sollte, als er einem Schüler gegenüberstand, der seinen Lehrer nicht respektierte.
„Keine Reue.“ Ich habe die schwierige Situation des Meisters gelöst.
Er setzte sich trotzig hin und funkelte Su Gu wütend an, der ihn ebenfalls wütend anstarrte.
"Eure Majestät, ernennt mich zum Großgeneral!"
"OK."