Transmigrierte Kaiserinnen (männlich und weiblich) - Kapitel 5
"Ja, lass ihn uns zerhacken. Sei nicht mehr wütend." So tröstete mein lieber Bruder den wütenden kleinen Kerl.
Wu Hui starrte den Transvestiten mit seinen stierartigen Augen an und fuhr mit seiner Tirade fort: „Bist du etwa feige? Steh auf!“ Der Transvestit ignorierte ihn, und Wu Huis Zorn, der sich endlich gelegt hatte, flammte erneut auf. Nach wenigen Worten gerieten die beiden in einen Streit.
Oh mein Gott! Wirf mein Essen nicht weg!
Drei Tage später ereignete sich im östlichen Qing-Reich ein bedeutendes Ereignis. Chen Genghao, der Kriegsminister, ließ sein Haus beschlagnahmen und seine Kinder verbannen.
Während dieser Zeit waren 300.000 im Ausland stationierte Truppen in Kämpfe verwickelt, und die kaiserliche Garde umstellte sofort Chens Schüler.
In diesem kritischen Moment erschien der Premierminister nicht vor Gericht, und die Ministerresidenz blieb für Besucher geschlossen. Selbst das marode Bauministerium wurde in die Angelegenheit verwickelt, und die Hauptstadt stand einen Monat lang unter nächtlicher Ausgangssperre.
Im Anschluss an dieses Ereignis war die Auswahl der Offiziere und die Rückgabe der militärischen und administrativen Macht an den dreizehnjährigen Kaiser abgeschlossen. Zahlreiche freie Posten im Kriegsministerium und im Bauministerium warteten darauf, unter seinen Anhängern verteilt zu werden. Zimo ist in den letzten zwei Tagen nicht zu mir gekommen, um über Familienangelegenheiten zu sprechen, und ich habe mich ahnungslos gestellt und nicht nachgefragt.
"Ziyi, komm her und probier die neuen Kleider an, die deine Mutter für dich genäht hat."
Meine wunderschöne Mutter kleidete mich stolz in ihr neues Outfit, das sie basierend auf meinem Aussehen in meinem neuen Comic „Die Reise der Fee“ abgeändert hatte.
Der Kragen war ein kleiner Stehkragen, den sie noch nie zuvor gesehen hatten, mit Bambusstickereien an den Ecken und Wolkenmustern an den Eckteilen. Die Farbe war insgesamt schlicht, die Taille leicht betont, und das Brokatband war mit üppigem Bambus und fließendem Wasser bestickt. Dieses Outfit, getragen von dem gutaussehenden jungen Mann, erweckte den Eindruck eines schneidigen jungen Mannes.
Meine Mutter sah mich zufrieden an und nickte anerkennend, während sie mein gutes Aussehen lobte. Sie machte sich keine Gedanken darüber, was für ein süßes kleines Mädchen wie ich ein gutes Aussehen ausmachte.
Ich betrachtete immer wieder mein neues Aussehen im Spiegel. Irgendetwas fühlte sich einfach nicht richtig an.
Zi Mo rannte auf mich zu und sagte: „Elfter Bruder, du hast neue Kleider, die du wieder anziehen kannst, sie sind so schön.“ Zi Mos Tonfall war von Sehnsucht erfüllt, und auch seine Augen blickten mit unverhohlenem Verlangen zu meiner Mutter.
Die Mutter lächelte und sagte: „Der vierte junge Herr hat einen guten Geschmack. Dieses Outfit ist ein neues Produkt von Ya Yi Ge. Vorgestern, als mich die Herrin beauftragte, Winterkleidung für die Dienstmädchen zu bestellen, schickte Ya Yi Ge gleich zwei Garnituren für den vierten und siebten jungen Herrn, damit sie gut durch den Winter kommen. Das Outfit, das Ziyi trägt, ist eine Kopie von dem des vierten jungen Herrn. Ich hoffe, der vierte junge Herr ist mir nicht böse.“
„Tante Fünfzehn ist sehr geschickt; dieses Outfit lässt den Elften Bruder noch besser aussehen.“
"Vielen Dank für das Kompliment, junger Meister."
"Du bist zu gütig, Tante Fünfzehn."
„Natürlich.“ Ich beobachtete gelangweilt ihre unehrlichen Antworten, ihren höflichen Austausch. Ihre gespielte Höflichkeit ärgerte mich. „Zimo, wolltest du mir nicht Reiten beibringen? Beeil dich!“ Zimo kicherte und kratzte sich am Kopf. „Okay, warte kurz, ich bin gleich wieder da.“
Als ich Zimo weglaufen sah, fragte ich mich: Ist sie etwa hingegangen, um sich umzuziehen?
Meine Mutter funkelte mich wütend an und schimpfte mit mir: „Ziyi, vergiss deinen Platz nicht. Du solltest ihn Vierter Junger Meister oder Vierter Bruder nennen. Du solltest ihn nicht Zimo nennen.“
„Okay, Mama, ich gehe jetzt. Zimo wartet auf mich.“ Ich hatte keine Lust mehr auf ihr Genörgel und machte mich aus dem Staub.
Ich wartete am Wagen auf Zimo. Als Zimo wieder auftauchte, hatte er tatsächlich ein Outfit in der gleichen Farbe wie meines angezogen, wodurch er unglaublich niedlich aussah.
Sie ist eine Psychopathin, die gutaussehende Männer liebt.
Als ich ihn sah, fühlte ich mich wie die Mode-Trendsetterin von Peking. Meine kluge Mutter kleidete mich jeden Tag wunderschön ein und stellte meinen Reichtum zur Schau.
Überleg mal: Wenn mir ein Kleidungsstück gut steht, werden Zi Mo und der Transvestit es mir bestimmt gleichtun. Sobald sie das tun, wird sich die gesamte Königliche Akademie verändern. Und wenn sich die Königliche Akademie verändert, wird die Adelsakademie mit Sicherheit nachziehen. Sollten sich die Königliche Akademie und die Adelsakademie vereinen, werden alle, die schmeicheln und sich einschmeicheln, sofort versuchen, sich einzuschmeicheln. Am Ende wird ein regelrechter Modewahn die gesamte Oberschicht der Dongqing-Akademie erfassen. MD, die Beziehungen sind kompliziert.
Unter Zimos Anleitung kann ich jetzt schnell auf einem Esel reiten. Ein Pferd will ich nicht anfassen; wer weiß, ob das Tier durchdreht und mich abwirft.
Zi Mo saß anmutig auf seinem Pferd und blickte auf mich herab. Er war, das muss ich sagen, recht gutaussehend, doch die Person neben ihm war noch beeindruckender und überstrahlte ihn geradezu. Meine Mutter erzählte, dass bereits eine Ehe für ihn arrangiert worden sei.
Ich dachte einen Moment nach und fragte: „Zimo, gibt es jemanden, den du magst?“
[Haupttext: Kapitel Sieben]
Zi Mo lächelte mich an, offenbar überrascht, dass ich ihm diese Frage stellte.
Er stieg ab, nahm die Zügel des Esels und gemeinsam schlenderten sie durch die prächtige Herbstlandschaft der Vororte. Sein Blick schweifte unsicher in die Ferne, und er sagte:
„Ich weiß es auch nicht, ich mag wohl alles, was ich nicht nicht mag.“
„Du Idiot“, fuhr Zi Mo fort, „Wie viele Liebesgeschichten wie die von Liang Shanbo und Zhu Yingtai findet man heutzutage noch?“
„Wünschst du dir nicht genau diese Art von Liebe?“
Zi Mo senkte den Kopf, und hinter ihm ertönte eine tiefe Stimme: „Ich bin mir auch nicht sicher.“
"Bist du blöd! Ich habe gehört..."
Bevor ich ausreden konnte, sauste ein Pferd mit defekten Bremsen, das seinen Besitzer trug, an mir vorbei und wirbelte eine Staubwolke auf, die mir sofort die Sicht verschwamm. Ein durchdringendes Wiehern hallte durch die Luft, ein klagender Schrei, der kein Ende zu nehmen schien.
Hu Qi rief laut: „Yi, Zi Mo, warum habt ihr uns nicht gesagt, dass ihr herauskommt!“
Es stimmt, was man sagt: Herr und Pferd können beide keine menschliche Sprache sprechen. Warum haben wir dich dann überhaupt eingeladen, als wir herauskamen?
"He, geh aus dem Weg, lass dein Maultier nicht meinen Esel erschrecken!"
"Wie kannst du es wagen zu behaupten, mein göttliches Ross sei ein Maultier!" Wu Hui funkelte mein Reittier mit seinen stierartigen Augen wütend an, hob seine Peitsche und richtete sie auf meine Nase, während er sagte: "Entschuldige dich!"
„Verdammt nochmal, wofür entschuldigst du dich? Du bist doch geisteskrank!“ „Geh aus dem Weg!“
Als er meine Unnachgiebigkeit und meine altmodischen Ansichten sah, peitschte er meinem Esel auf den Hintern.
Der Esel, der vor Schmerzen zitterte, rannte plötzlich wild davon, und das Seil in Zi Mos Hand riss.
Ich heulte wie eine Banshee auf dem Rücken des Esels und bereute zutiefst, diese Geißel beleidigt zu haben.
Gerade als ich im Begriff war, vom Pferd zu fallen und völlig die Orientierung zu verlieren, legte sich im entscheidenden Moment ein Arm um meine Taille und trug mich behutsam zurück in das Land, das ich liebe.
Ich blickte dankbar zu meinem Retter auf, um ihm meinen Dank auszusprechen, doch als ich in ein Paar dunkle, finstere Augen blickte, gab ich auf. Stattdessen setzte ich einen beleidigten Gesichtsausdruck auf und sah Qian Qing an:
„Ich bin so erbärmlich! Huihui ist eifersüchtig, weil ich hübscher bin als er, und er will mein Gesicht ruinieren. Qianqing, du musst mich verteidigen!“ Sie kniff sich in den Oberschenkel und versuchte, dem Ganzen noch ein paar Tränen hinzuzufügen.
„Ha! Ha! Ihr glaubt, euer Aussehen könnte Neid hervorrufen? Dann würde dieser junge Herr von der ganzen Stadt gejagt werden!“ Der Transvestit, der von hinten auf einem Esel herangeritten kam, lachte sehr unfein, als hätte er einen großen Witz gehört.
"Du Transvestit, du verdienst es, im Speichel der gesamten Stadt ertränkt zu werden!"