Transmigrierte Kaiserinnen (männlich und weiblich) - Kapitel 53
Ich warf ihm einen Blick zu: Was schreist du denn so? Stör mich nicht bei meinen Angelegenheiten!
Ich vergrub mein Gesicht in seinem Hals und leckte und rieb ihn sanft. Seine perlweißen Zähne hinterließen Spuren.
Er summte leise. Ich lächelte still und arbeitete noch fleißiger.
Ziyi… Ich streichelte seinen Rücken und knetete seine feste Haut. Ziyi… er stöhnte leise und drückte mich instinktiv fester an sich, wollte mehr. Verdammt, dich zu bekommen ist nur eine Frage des Mundes. Ich küsste ihn und hinterließ kleine rote Spuren. Ich presste meine Lippen gegen seinen Bauch, leckte und biss ihn. So kann ich auch meinen Ärger rauslassen, ich werde dich totbeißen.
Yi... sei sanft; verdammt nochmal! Du kannst ja nicht mal so schreien. Du verdienst einen Biss.
Ich hatte meine andere Hand frei. Die Basis wurde neu positioniert...
Chou Qians Körper zitterte, doch er fasste sich sofort wieder und schob meine betatschenden Hände von sich. Hastig richtete er seine Kleidung, sein Gesicht noch immer gerötet, sein Körper voller Knutschflecken. „Shen Ziyi, geh nicht zu weit!“, sagte Chou Qian energisch. „Tch! Ich frage mich, wer eben noch gejubelt hat!“, sagte ich und setzte mich mit dem Kinn in der Hand auf den Boden. „Was? Nicht zufrieden? Willst du es noch einmal versuchen?“ Elegant öffnete ich meine Knöpfe, um zu sehen, ob ich ihn verführen konnte; schließlich schmeckte er ziemlich gut. Chou Qian funkelte mich an, richtete schnell seine Kleidung und sprang aus dem Fenster, als ob er vor der Pest flüchten würde. Ich stand am Fenster und kniff die Augen zusammen, als ich ihm nachsah, wie er in die Menge taumelte.
Ach! Meine arme Freiheit! Ich sank hilflos auf den Tisch und hoffte, meine Freundin würde mich nicht umbringen, wenn sie zurückkäme.
Liu Er, Liu Er, wieso kannst du Wu Hui nicht besiegen?!
Ich schleppte meinen erschöpften Körper dahin und hoffte verzweifelt, dass meine Mutter nicht zu Hause saß und darauf wartete, dass ich verprügelt wurde.
Oder soll ich mich bei Lu Susu verstecken? Verdammt, Zi Mo würde mich bestimmt zerstückeln. Zu Wu Hui gehen? Ich will nicht jung sterben. Zu Chou Qian gehen? Vergiss es, ich habe ihn gerade erst schikaniert, er würde nur Ärger suchen, wenn ich hinginge. Zum Transvestiten gehen?
Es rettet ihn umso mehr und macht ihn zu einem Land ohne Reue.
Zu Qianqings Haus gehen? Ich habe keine Lust, mir die Meinungen so vieler Frauen anhören zu müssen.
Verdammt! Meine Brüder sind völlig nutzlos, wenn es darauf ankommt. Wenn wir sterben müssen, dann müssen wir wohl die Zähne zusammenbeißen und zurückgehen.
[Haupttext: Kapitel 36]
„Mutter.“ Ich stand zitternd an der Tür und wagte es nicht, einzutreten. Meine Mutter lehnte wie ein Fuchs an einer Säule im Flur, in ihrer Militäruniform, und betrachtete mich mit einem gelassenen Lächeln. Ich fröstelte und sah sie schüchtern an.
Meine Mutter hielt meinen geliebten Bogen in der rechten Hand und klopfte rhythmisch mit der linken darauf, während sie einen Köcher mit Pfeilen auf dem Rücken trug. Ihr schönes, ovales Gesicht wirkte durch ihr Lächeln fast grimmig.
Sie sagte sarkastisch: „Endlich weißt du, dass du zurückkommen musst. Ich dachte schon, du hättest einen einflussreichen Geldgeber gefunden und wüsstest nicht, wohin meine kleine Tür führt.“
"Hehe... Wie kann das sein? Ich liebe Mama doch am meisten." Ich betrachtete ihre ungewöhnliche Kleidung voller Angst, aus Furcht, sie könnte etwas Unüberlegtes tun.
Ich berührte den Saum meiner Kleidung und grinste dämlich, um sie mit meinem unwiderstehlich niedlichen und bemitleidenswerten Aussehen für mich zu gewinnen.
Die Mutter lächelte, ihre bezaubernden Augen wirkten wie die eines Lamms, das zur Schlachtbank geführt wird.
Mit großer Geduld zog Mutter einen hellen, glänzenden Pfeil hinter ihrem Rücken hervor. Ihre Augen waren so zärtlich wie Honig, als sie den leblosen Gegenstand betrachtete. Ihre hellen, glatten Finger, so weiß wie Sahne, strichen über den sauberen Pfeilschaft, als liebkosten sie ein kostbares Juwel.
Sie sagte kalt: „Ob du mich liebst oder nicht, spielt keine Rolle; es ist nur erbärmlich für denjenigen, der dich liebt…“
Meine Mutter funkelte mich wütend an. Vorsichtig wich ich zurück und zwang mir ein freundliches Lächeln ab, in der Hoffnung, dass sie nichts Unüberlegtes tun würde!
Mutter spannte ihren Bogen, legte den Pfeil sauber auf und zielte drohend auf meinen klugen Kopf. Sie lachte: „Mein Lebenswerk wurde von jemandem ruiniert, der weder Mann noch Frau ist! Ich werde mich heute um dich kümmern und sehen, was diese Bastarde mir antun können!“
Ich starrte zitternd auf die blendende Waffe und stammelte: „Mama...ich bin...dein geliebter Sohn!“ Beim Anblick des aufblitzenden Pfeils zitterten meine Beine unkontrolliert, als ich zurückwich.
Ich wischte mir den Schweiß von der Stirn; ich hatte keine Lust, diese umwerfende Frau zu bewundern.
Meine Mutter schielte auf meinen kleinen, hilflosen Körper und sagte: „Du wagst es, wegzulaufen!“
Es wäre töricht, nicht zu rennen. Ich blickte zurück und maß die Entfernung zwischen der Tür und dem Flur.
Als meine Mutter meine feige Feigheit sah, legte sie den Pfeil plötzlich und überglücklich beiseite. Ihr Lächeln war so strahlend, dass es Sonne und Mond überstrahlte. Ich hätte am liebsten mit dem Kopf gegen die Wand geschlagen, als ich das sah.
Ihre phönixroten Augen, so hell wie der Mond, vermittelten eine falsche mütterliche Liebe: „Baby, warum rennst du weg? Glaubst du wirklich, deine Mutter würde dich umbringen?“ Sie lächelte und spitzte die Lippen.
Mir ist so unwohl, ich habe Gänsehaut am ganzen Körper. Ich fürchte, Sie werden mich foltern und töten! Aber ich bin eine arme Frau und kann mich nicht wehren.
„Mutter …“ Ich schluckte schwer, um meine Schüchternheit zu überwinden. „Könnten Sie bitte Ihre Waffe niederlegen?“ Ich sah sie vorsichtig an und hoffte, sie würde Mitleid mit meinem armen kleinen Herzen haben.
„Wer wird mich für den enormen Verlust entschädigen, wenn ich es zu weit gehen lasse!“ Meine Mutter steckte mit verführerischem Charme die Schleife in ihren Hosenbund und sagte wie eine liebevolle Mutter zu mir: „Kindchen, komm her, warum versteckst du dich? Nicht einmal Tiger fressen ihre Jungen.“ Sie winkte mich mit der Hand einer Hexe herbei, die vergiftete Äpfel verkauft, doch ihr schmeichelndes Lächeln wirkte wenig überzeugend.
Ich lehnte mich an den Türrahmen und versuchte herauszufinden, wo die Quantentinte am ehesten auftauchen würde. „Rettet mich zuerst!“
Ich zwang mich zu einem ernsten Gesichtsausdruck: „Mutter, das ist nicht meine Schuld.“
Als hätte man ihr auf den Schwanz getreten, verschwand ihr Lächeln augenblicklich, und der finstere Ausdruck nahm ohne zu zögern ihren blassen Gesichtsausdruck ein: „Wen sollen wir denn jetzt beschuldigen, Wu Hui oder Su Gu! Oder vielleicht auch Zi Mo!“ Mutter sah mich spöttisch an und sagte noch spöttischer: „Du bist ja der Wahnsinn! Du hast dich mit einem dicken Baum eingelassen und wagst es, meine Pläne zu durchkreuzen!“
„Du schmeichelst mir! Du schmeichelst mir!“ Ich versuchte, ihm aufrichtig zu gefallen und lächelte mein schönstes Lächeln.
Plötzlich brach Mutter in ein Gebrüll aus: „Was ist mit meinen Verlusten?!“ Die schöne Mutter schrie, ihr Kopf glühte vor Wut.
Voller Entsetzen rief ich sofort unterwürfig: „Ich werde bezahlen...ich werde bezahlen...!“
„Du wirst bezahlen? Wie wirst du bezahlen?“, fragte Mutter und griff erneut nach ihrem Bogen.
Ich hob beschwichtigend die Hände und sagte: „Mutter, beruhige dich. Du musst dich beruhigen! Solange wir leben, können wir immer wieder alles neu aufbauen.“
„Ach du meine Güte! Glaubst du, ich bin blöd? Wenn Su Gu mir noch zwei Tage lang meine Sachen kaputtmacht, gehe ich Äste sammeln!“ Mutter verlor fast die Fassung, als sie ihren Bogen spannte und einen Pfeil einlegte.
Zisch – der scharfe, halb wütende Windstoß fegte präzise das Haarband von meinem Kopf, und mein sonst so gepflegtes Haar glitt wie ein Windstoß bis zu meiner Taille hinunter.
Voller Entsetzen hob ich ein paar ausgefallene Haare auf, meine kostbaren Locken zitterten vor Schmerz. Tränen traten mir in die Augen (vor Angst), und ich rief: „Mutter, dein Körper und dein Haar sind Gaben deiner Eltern. Spürst du Schmerz? Lass dich von deinem liebevollen Sohn wärmen!“
„Verschwinde! Wie kannst du nur ein pflichtbewusster Sohn sein?!“ Die Mutter spannte rasch wieder ihren Bogen.
Ich sah, wie sie sich entschlossen umdrehte und in Richtung Fuxing Courtyard rannte. Verdammt, nur ein Narr würde nicht rennen.
Als meine Mutter mich weglaufen sah, gab sie nicht auf und steckte ihren Bogen weg, um mir nachzujagen.
„Ah! Mord!“ Die Mägde und Diener blickten uns verständnislos an, doch niemand schritt ein, um die Wahnsinnige aufzuhalten. Diejenigen, die schnell dachten, die Situation sei nicht in Ordnung, drehten sich um und rannten davon, um Hilfe zu holen.