Transmigrierte Kaiserinnen (männlich und weiblich) - Kapitel 280
"Super! Sie ist tot! Haha – endlich ist sie tot!"
"Ja! --" Sie starb.
Es besteht kein Zweifel, dass sie tot ist. Sie ist wirklich tot, denn wer jemanden töten will, verfehlt sein Ziel nicht!
„Sie ist tot! Mit ihrem Tod wird die Welt in Frieden sein!“
Du kannst Großartiges erreichen!
„Hier kann man seinen Lebensunterhalt verdienen!“
Du bist immer noch der Kaiser, der wahre Kaiser! Niemand zwingt dich, dich umzusehen.
„Du bist immer noch Sikong! Der kalte und gleichgültige Sikong!“
"Ha ha!--"
"Ha ha!--"
"Was ist denn daran falsch!"
"Ja! Wie wunderbar!"
Zwei Narren, die am Rande einer Klippe hängen! Und voller Vorfreude auf eine strahlende Zukunft...
Zi Mo kam mit einem Papierschirm in der Hand auf sie zu.
...
Niemand sprach, niemand gab einen Laut von sich...
...
Dunkelblau hat Hellblau ersetzt... Hellblau hat Dunkelblau ersetzt...
Der alte Mann verabschiedete die alte Frau... Die alte Frau rief dem alten Mann nach...
Das blendende Weiß verwandelt sich in Schwarz... das ultimative Schwarz wird zu Weiß...
Ein Vogel landete auf Zi Mos Papierschirm...
Die Schafe begannen, ihr Land zu bebauen...
Die Zeit verging langsam, und die drei standen schweigend da...
Der Herbstwind weht, aber die Insekten bleiben...
Su Gu kam an, sprang über die Menge und untersuchte die Felswand: „Werde ich sterben?!“
Die drei Männer schüttelten mechanisch den Kopf: Vielleicht nicht, aber mit ihren „loyalen Wachen“ würden sie es ganz sicher tun.
„Ich werde es versuchen!“ Su Gu sprang herunter…
Diejenigen, die einen halben Monat lang wie betäubt gewesen waren, erwachten plötzlich.
Qianqing folgte sofort, legte ihren Gürtel um Su Gus rutschenden Körper und stieß ihren Dolch in die Klippe.
"Su Gu! --"
Su Gu lachte und antwortete: „Ich werde sehen, ob ich sterbe!“
Su Gu zerschnitt Qian Qings Kleidung, sein Körper stürzte in die Tiefe… Er war entschlossen, es zu versuchen, selbst wenn es den sicheren Tod bedeutete! Er spekulierte darauf, dass Zi Yi ein besseres Leben haben würde als er! Er spekulierte darauf, dass Zi Yi mitfühlender war als er!
Sikong legte den Arm um seine Taille und sprang auf...
Die vier standen einander gegenüber. Zi Mo blieb ausdruckslos, während Su Gu lächelte: „Das Ergebnis ist da!“... Warum wurde es ihm nicht gesagt...?
[Schönheitslächeln: Unsinn]
Mein neuer Roman „Eine tugendhafte Ehefrau und liebevolle Mutter“ ist jetzt online verfügbar; schaut doch mal rein.
{Crossing Over} Eine Variation des Betrugs aufführen
Band 1: In ihrem früheren Leben war sie eine finstere Attentäterin, die ein aufregendes und abwechslungsreiches Leben führte.
In ihrem nächsten Leben ist sie die rechtmäßige Ehefrau der Familie Long. Sie greift zu niederträchtigen Mitteln, um ihre Position als Matriarchin der Familie zu sichern. Sie kann ohne Ehemann und Kinder leben, aber nicht ohne Macht. Sie will die Matriarchin sein und wird jeden töten, der sich ihr in den Weg stellt.
Band Zwei: Sie stieg im Rang an der Seite ihres Mannes auf und wurde Konkubine im kaiserlichen Harem.
Sie war außer sich: Warum kann ich nicht Kaiserin sein! Ich will Kaiserin sein.
Long Qianyuan: Als verstoßener Sohn der Königsfamilie kämpfte er über zwanzig Jahre lang für Gerechtigkeit. Frauen kümmerten ihn nicht, und er hatte keine Zeit für ihre kleinlichen Intrigen. Als er vom Kampf um die Welt zurückkehrte, bemerkte er plötzlich, dass die schönen Blumen im Garten stillstanden, während seine sonst so schwache Frau strahlte.
Wang Qianhuan: Der berühmte „Illusorische Jungmeister“ der Kampfkunstwelt, der die Heldin am Tag ihrer Hochzeit verließ.
Wen Zhongchen: Der älteste Sohn der Familie Long, ein Hauslehrer und Stratege von Long Qianyuan, bemerkt jedoch versehentlich einen Fehler der weiblichen Hauptfigur, und die beiden verstricken sich in einer Geschichte.
Kong Zhijing: Der Anführer einer taoistischen Sekte, dessen Geist rein und ungetrübt war, wurde beinahe durch das ständige Nörgeln einer Frau in den Selbstmord getrieben.
(Mir geht es heute nicht gut, deshalb nehme ich mir einen Tag frei. Ich melde mich morgen wieder.)
Wer mich umbringen will, soll sich bitte bei der Polizei melden, danke. (Geht mit einem verschmitzten Lachen weg)
[Das Lächeln der Schönheit: Kapitel 14]