Kapitel 57

«Ты должна мне поверить». Гу Сицзю, недовольный тем, что её игнорируют, повернул её лицо к себе.

Увидев его раздраженное выражение лица, Пан Ван не смог сдержать смех и наклонился, чтобы поцеловать его: «Я тебе больше всего доверяю».

Глаза Гу Сицзю всё больше темнели. Он наклонился и прижал её к себе, желая снова поцеловать, но девушка вырвалась, тихонько ахнув.

«Вообще-то... сегодня мой день рождения», — сказала Пан Ван, покраснев.

Гу Сицзю был ошеломлен.

«После того, как мы закончим танцевать, пойдешь со мной сегодня вечером на ночной рынок?» Она посмотрела на него с ожиданием, ресницы ее трепетали, словно веера.

Гу Сицзю помолчала немного, затем улыбнулась и сказала: «Хорошо, какой подарок ты хочешь?» Он протянул руку и легонько пощекотал ее ресницы пальцем.

«Я хочу увидеть фейерверк», — сказала Пан Ван с застенчивой улыбкой, раскрывая ответ, который долгое время держала в секрете. «А ещё я хочу, чтобы ты сходил к часовой башне и позвонил в колокол шестнадцать раз за меня».

В китайском языке слово «звук колоколов» является омофоном слова «жизнь».

Когда прозвенит колокол, она даст Гу Сицзю обещание, данное им на сто лет.

«Хорошо, как скажешь», — мягко ответила Гу Сицзю, нежно целуя её, прежде чем наконец прижать свои губы к её губам.

Они так долго ждали, прежде чем неохотно разойтись. Гу Сицзю вернулся, чтобы поприветствовать гостей, оставив Пан Ван одну в комнате переодеваться.

Она, погруженная в размышления, смотрела на летный костюм, едва прикрывавший ее грудь и оставляющий талию и плечи совершенно открытыми.

Я просто сидел, ничего не соображая, и долгое время размышлял.

Он даже забыл поесть.

Турнир по боевым искусствам проходил на равнине в долине, окруженной горами, с журчащим ручьем, что придавало ему уединенную, идиллическую атмосферу.

В этой гармоничной и прекрасной обстановке появилась менее гармоничная группа людей, крадущихся в уголке долины, не слишком близко к месту проведения мероприятия.

«Сэр, я выяснил, что сегодня процедура будет проходить в обычном режиме», — почтительно сообщил мужчина в черной одежде мужчине средних лет, стоявшему на коленях на главном сиденье.

«О? Это то, чего стоит ждать с нетерпением». Лицо мужчины средних лет было скрыто в тени, виднелась лишь половина его четко очерченного подбородка.

«Интересно, что задумал Гу Сицзю, настаивая на приглашении… Мастера на какую-то конференцию сюда?» — другой мужчина в синей одежде выглянул из-за угла и что-то пробормотал.

«Всё в порядке. Раз уж он прислал приглашение и забронировал такое уединенное место, почему бы мне не зайти и не посмотреть?» Мужчина средних лет взял свою чашку, схватил в руку маленькую серебристую орхидею и тихо поставил её.

Убедившись, что цветы гинкго остались совершенно нетронутыми, он взял свою чашку и медленно отпил глоток.

«Интересно, как дела у молодого господина?» — пробормотал себе под нос человек в синей одежде.

«О боже, у детей и внуков есть свои благословения», — рассмеялся мужчина средних лет, его глаза были добрыми. «Не беспокойтесь о нем, не беспокойтесь о нем».

Тук!

Внезапно воздух пронзил оглушительный барабанный бой.

«Начинается! Начинается!» — взволнованно крикнул кто-то из толпы, и все внимание тут же привлекло место на вершине горы.

Из клубящихся облаков поднялся огромный багровый барабан, и на нем нечетко виднелась девушка в вуали, черты лица которой были скрыты дымом.

Тук!

Раздался еще один мощный удар барабана, и девушка подняла руку, размахивая белоснежной лентой длиной около трех метров. Лента развевалась на ветру, еще больше подчеркивая стройную фигуру девушки и придавая ей неземной, потусторонний вид.

Тук-тук-тук!

После трех быстрых ударов барабана раздался чистый, протяжный свисток, и девушка прыгнула в море облаков.

Прежде чем кто-либо успел отреагировать удивлением, по горам разнесся мелодичный звук нефритовой флейты, чистый и безмятежный, как яркая луна, сияющая среди сосен. В этой чистой и первозданной мелодии юная девушка грациозно и ловко появилась на вершине скалы, ее ноги покоились на белых облаках.

Иногда она грациозно взмахивала рукавами, а иногда оживленно кружилась. Каждая ее поза была прекрасна и пленительна. Издалека она напоминала Чанъэ, играющую в небе. Десятифутовая лента в ее руке была просто прекрасной игрушкой.

Музыка флейты постепенно становилась все более жизнерадостной, барабанные ритмы и сяо (вертикальная флейта) перекликались, создавая поистине небесное звучание. Как раз когда все были полностью очарованы, девушка внезапно взмахнула запястьем, и лента взлетела прямо в небо, зацепившись за огромный барабан на вершине горы. Прежде чем толпа успела восхититься ее внутренней силой, девушка, держа ленту в руке, слегка коснулась земли кончиками пальцев ног и быстро поднялась обратно на вершину.

«Какое восхитительное мастерство в плане лёгкости!» — невольно воскликнул человек в синем.

С громким треском мужчина средних лет, к которому почтительно обращались как к «Хозяину», разбил чашку в руке.

"Как это могла быть она?" Он в панике вскочил, стул под ним разлетелся на куски.

Как раз когда мужчина в синей одежде собирался что-то сказать, он еще раз внимательно посмотрел на девушку, и выражение его лица резко изменилось.

«На ней не доспехи Небесного Шелкопряда! На самом деле, на ней нет доспехов Небесного Шелкопряда!» — взревел мужчина средних лет, его лицо исказилось от боли и ярости.

"Фея! Фея!"

Ликование у подножия горы разносилось по небу. Пан Ван посмотрел вниз на плотную толпу, замер и, тяжело дыша, принялся за жизнь.

Сегодня был её самый гламурный и самый безумный день. К счастью, ей оставалось сделать всего одно движение, чтобы завершить танец.

Тук-тук-тук!

Когда зазвучали мощные барабанные ритмы, она начала глубоко дышать.

Тук!

Под последний, оглушительный удар барабана она вытащила заранее подготовленное знамя и в полной тишине, не колеблясь, спрыгнула со скалы.

Все эти приготовления были предназначены именно для этого момента. Как только она прыгнет, Гу Сицзю наконец почувствует облегчение.

Резкий, холодный ветер свистел у нее в ушах, и она чувствовала, как свиток разворачивается в ее руках, свободно разлетаясь по небу.

«Не волнуйся», — подумала она и начала смотреть вниз на заранее подготовленное место.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema