Doppel-Box-Schallplatte - Kapitel 35
Он не знал, сколько времени бежал, но внезапно на лугу перед ним замерцал поток света. Озадаченный, Хью пришпорил лошадь и помчался к источнику света. Всё ближе и ближе он наконец увидел его ясно: там, откуда исходил свет, стоял человек, свет мерцал на её груди — свет драгоценной жемчужины! Это была та самая фигура, которую он искал в своих глазах и снах.
Он быстро подбежал к ней, дернул за поводья и спрыгнул с лошади, с удивлением глядя на Сяо Сюань.
«Брат Сю!» — Сяо Сюань подбежала к нему, зовя по имени, и по ее лицу текли слезы. Брат Сю хотел поднять руку, чтобы вытереть ее слезы, но увидел, что Сяо Хулянь и Хань Дэранг бегут к ним неподалеку.
Хань Дэранг, держа Гуаньинь за руку, и Сяо Хулянь, несущий Лунсю, были вне себя от радости, увидев прибытие Сюгэ.
Стиснув зубы и подавив гнетущее чувство тревоги, Сю низким голосом спросил: «С императрицей и принцами все в порядке?»
Сяосюань лишь лихорадочно кивала, не зная, что сказать.
Императрица-киданье - Императрица-вдова-киданье Глава шестьдесят четвертая Одна ночь
Обновлено: 2008-09-20 16:54:08 Количество слов: 3247
«Генерал Елю, где Его Величество?» — Сяо Хулянь, увидев внезапно появившегося Елю Сюгэ, не удержался и бросился к нему с Лунсюем на руках, чтобы спросить.
«Его Величество должен быть сейчас в городе Сицзин», — ответил Хью.
«С ним всё в порядке?» — спросила Сяосюань, услышав это.
Как раз когда Сю собирался ответить, он увидел, как к нему подошёл Хань Дэранг, держа Гуаньинь за руку. Услышав слова Сяо Сюаня, он остановился, его лицо помрачнело. В ответ он просто кивнул.
Услышав слова Сю Гэ, Сяо Хулянь взволнованно воскликнул: «Это чудесно! Его Величество вернулся в Сицзин! Янь Янь, поехали прямо сейчас! Сяо Гуань, ты сможешь увидеть своего отца, когда мы вернёмся, хорошо?»
"хороший!"
Невинный голос Гуаньинь был слышен всем. Все с радостью соглашались, но их чувства и реакции были разными.
«Я возвращаюсь в юрту, чтобы собрать вещи», — сказал Хан Деранг, затем неловко улыбнулся всем и ушёл один.
Хань Дэранг, едва успев побыть с ней, мечтал поговорить с ней каждую минуту, но она всегда избегала его, намеренно или нет. Даже когда они оставались наедине, она всегда вспоминала Елю Сяня, намеренно или нет. Он гадал, о чём она думает. Неужели она больше не испытывает к нему чувств? Он вспомнил ту пещеру, как она крепко держалась за него, как Елю Цзин заставлял её охотиться живой, её беспомощный бег, её постоянно плачущие глаза. Сяо Чуо, Янь Янь, вы действительно забыли меня? Неужели между нами ничего не осталось? Возможно, отец был прав. Теперь ты Императрица, а кто я? Что я могу тебе дать? То, что Елю Сянь мог тебе дать, я дать не могу. Кроме моего сердца, у меня ничего нет. Янь Янь, как бы я хотел, чтобы ты знала, что я всегда хранил для тебя сердце.
Все вернулись вместе с Сю Гэ в юрту, где временно отдыхала Сяо Сюань. Сяо Сюань, казалось, была очень рада видеть Сю Гэ, бросая на него взгляды и время от времени глупо улыбаясь. Никто не понимал её чувств, даже Сю Гэ. В её глазах Сю Гэ был опорой и источником силы, и, что самое важное, он спасал её с момента их первой встречи. Всякий раз, когда ей угрожала опасность, он чудесным образом появлялся рядом, оберегая её. В её сердце он был словно самый надёжный и верный ангел-хранитель.
Хотя Хью не понимал её мыслей, он был уверен в одном: она не испытывала к нему неприязни. Выражение её лица при виде его ясно говорило о том, что она была рада его внезапному появлению. Но он также понимал, что её взгляд на него отличался от её взгляда на Елю Сянь — нежного и ласкового.
Хань Дэранг понятия не имел, о чём думает Елю Сюгэ. Видя радость Сяосюань при встрече с Сюгэ, он, естественно, догадался, что она счастлива, потому что Сюгэ пришёл за ней с приказом императора забрать её обратно. Он также знал, что её сердце теперь принадлежит только этому человеку, но почему он не мог отпустить её? Наблюдая за тем, как она занята подготовкой пелёнок для Лунсю, как она сияет, играя с Гуаньинь, он не мог не быть очарован её нежностью. Его взгляд не отрывался от неё, и его сердце всегда тянулось к ней, особенно сегодня вечером. Видя Сюгэ и множество солдат, идущих за ним, он понял, что эта короткая и близкая встреча подходит к концу.
Он хотел что-то ей сказать, но молчал, понимая, что всё глубже и глубже погружается в её любовь. Он думал, что, увидев её с ребёнком, теперь уже матерью, он устанет от неё и постепенно забудет её. Но эта мысль, этот план, был сорван. Он жаждал ещё одного шанса вернуться в прошлое, в ту пещеру, в тот момент, когда он крепко держал её в своих объятиях. Если бы ему представился такой шанс снова, он никогда бы не отпустил её и никогда бы не позволил ей быть преследуемой живой, загнанной на охотничьи угодья. Даже после смерти он предпочтёт оставаться рядом с ней, никогда не давая никому возможности унизить или завладеть ею снова.
Ночью Сяо Сюань уложил двоих детей спать, затем позвал кого-нибудь положить на палатку еще несколько слоев толстых звериных шкур и позвал Сю Гэ в палатку.
«Каковы ваши распоряжения, Ваше Величество?» — спросил Сю Сяосюань.
Сяо Сюань посмотрел на Сю Гэ и сказал: «Не отдыхай на улице, спи на кожаном ковре в этой юрте».
Услышав это, Хью сначала опешился, затем, покраснев, опустил голову и сказал: «Это Хью...»
Взглянув на брата Сю, Сяо Сюань неловко улыбнулся и тихо сказал: «Я доверяю только тебе. Пока ты рядом, я не буду бояться и мне не нужно беспокоиться о том, что может случиться что-то ужасное. Я давно не спал как следует. Я очень устал и хочу выспаться».
Глядя на ее усталое лицо, Сю Гэ искренне улыбнулся и кивнул, сказав: «Я понимаю, что имело в виду Ваше Величество. Не волнуйтесь, Ваше Величество. Я защищу Ваше Величество и принцев. Пожалуйста, не волнуйтесь и спите спокойно».
Сяо Сюань благодарно кивнула брату Сю, затем подошла к детям и легла спать вместе с ними. Она несколько дней жила в постоянном страхе и мечтала о спокойном ночном сне.
Видя, что она совершенно ничего не подозревает о нем и полностью доверяет ему свою безопасность и безопасность принца, Сю Гэ испытал сильный прилив эмоций. Он вспомнил тот момент, когда нашел ее, яркий свет в ее глазах, радость на ее лице — она доверяла ему, она доверяла ему, Сю Гэ.
Пока ты рядом, я не буду бояться. Ее слова, сказанные несколько мгновений назад, снова эхом отозвались в его ушах. Хью тихонько подтащил меховой коврик к входу в палатку, с нежностью взглянул на нее и детей, небрежно опустил полог палатки и медленно лег на меховой коврик, расстеленный снаружи. «Ты можешь спать спокойно. Я здесь, присматриваю за тобой; больше никакой опасности не будет».
В ту ночь Сяо Сюань и Сяо Ху Нян спали крепко, Сю Гэ спал плохо, а Хань Дэ Ран не сомкнул глаз.
На рассвете, когда все проснулись, только Сяо Сюань еще спала. Чтобы не беспокоить ее, все остальные держались подальше от палатки, где она спала. Сю Гэ сидел у входа в палатку, строго запрещая кому-либо входить внутрь и беспокоить ее.
Солнце уже высоко в небе, когда Сяосюань наконец проснулась. Она потянулась, зевнула и медленно села.
Уютно, очень уютно, я крепко спала. Едва слышно доносились смех и крики Гуаньинь из-за пределов палатки; похоже, рано утром сестра вывела ее и Лунсюя покормить и поиграть с ними. Снова зевая, Сяосюань встала, привела в порядок одежду, быстро умылась и направилась к входу в палатку. Подняв полог палатки, она увидела Елю Сюгэ, сидящего, словно железная башня, на краю юрты.
Увидев, как она вышла из палатки после умывания и одевания, Хью тихо спросил: «Хорошо ли ты спала?»
Сяо Сюань улыбнулся и кивнул.
«Тогда поехали и скоро вернёмся, чтобы ты мог каждый день хорошо высыпаться».
«Хорошо!» — сказала Сяосюань с милой улыбкой. — «Но ты должна идти медленно, я боюсь поранить малыша в животе».
Хью был ошеломлен услышанным и, быстро взглянув на Сяосюаня, спросил: «Что ты сказал?»
Надувшись, Сяосюань посмотрела на Сю Гэ и сказала: «Я же говорила тебе идти по дороге медленно, чтобы не навредить ребёнку у меня в животе».
«Ты снова беременна?» — спросил Хью, подняв брови, глядя на Сяосюань.
Чонг Сю несколько раз приподнял подбородок, и Сяо Сюань ответил: «Верно».
Хью отвел взгляд и посмотрел на юрты разных размеров вдалеке, сказав: «Как быстро!». После этих слов его обычно серьезное лицо вдруг расплылось в смешке.
Сжав кулак, Сяо Сюань ударила Сю Гэ по сильной руке, покраснев и воскликнув: «Пошли, поехали!»
После этого мучительного побега группа наконец отправилась обратно в Сицзин.
Солдаты, действуя по приказу Сюгэ, уже передали Елю Сяню известие о том, что императрица и остальные найдены и что все в безопасности. Елю Сянь ждал новостей в городе Сицзин днем и ночью.
Услышав эту новость, на этом красивом, обеспокоенном лице наконец появилась многозначительная улыбка.
Мои Янь Янь, мои дети, вы наконец-то возвращаетесь. От волнения у него зачесался нос, он слегка кашлянул, осторожно вытирая слезы радости с уголков глаз.
Весь день он тревожно расхаживал взад-вперед, ожидая их возвращения.
Елю Сянь, выполняя приказ императора, захватил Си Иня, который всё ещё мечтал о восстании за пределами города Сицзин. Войска Си Иня, увидев, что их командир захвачен, а их небольшой отряд окружён, все сдались. Сянь сопроводил Си Иня обратно в город Сицзин и немедленно доложил императору. Ожидалось, что Его Величество немедленно допросит Си Иня по такому серьёзному делу о государственной измене, но Елю Сянь вместо этого приказал временно заключить счастливого Иня под стражу до дальнейшего разбирательства.
Императрица-кидани - Императрица-вдова кидани. Глава шестьдесят пятая: Волнение.
Обновлено: 2008-09-20 16:54:08 Количество слов: 3373
Елю Сянь не был равнодушен к этому делу. Он знал, что Си Инь заслуживает смерти. Тот неоднократно планировал восстание, и если бы не Янь Янь, он бы давно его казнил. Более того, на этот раз в дело была вовлечена еще и принцесса Чжао, Сяо Янган! Сейчас у него не было настроения думать о Си Ине. Все его внимание было сосредоточено на жене и детях, которые возвращались в Сицзин под защитой Сю Гэ.
Почему ты такой медлительный! Хью, что ты делаешь? Не торопишься, для генерала вроде тебя! Хм-хм, почему он до сих пор не вернулся?
Слуги наблюдали, как Елю Сянь расхаживал взад и вперед по залу, его выражение лица менялось от доброго к злому, он не понимал, что задумал император Ляо. В тот день никаких известий о возвращении императрицы и остальных не поступало. Елю Сянь ворочался всю ночь, вставая при малейшем звуке, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь новости, но в итоге ничего не получалось. Сердце Елю Сяня становилось все тяжелее и тяжелее. Его даже охватила ужасная мысль: а вдруг они снова столкнулись с чем-то на дороге? С тангутами? Или Хань Дэранг сбежал с Янь Янь и ребенком? Невозможно, абсолютно невозможно. Осмелится ли он, если рядом будет Сю Гэ? К тому же, была вдовствующая императрица. Но что с ним случилось? Почему нет никаких новостей? После беспокойной ночи, на рассвете, Елю Сянь, наконец, поддался изнеможению и погрузился в глубокий сон.
Опасаясь дальнейших неприятностей, брат Сю тщательно подготовился и продолжал путь даже поздней ночью. Пока Сяо Сюань и остальные крепко спали в карете, он энергично сопровождал колонну под покровом темноты.
Сейчас не время спать. Если я хочу поспать, мне следует подождать, пока она будет в полной безопасности и я закончу свою работу. Хью постоянно повторял себе это.
На рассвете они были недалеко от города Сицзин. Когда полуденное солнце осветило городские ворота, в город уже въехал караван.
Когда Сяо Юаньхай, командующий гарнизоном Сицзин, увидел, что императрица наконец благополучно вернулась в город, он был вне себя от радости. Он подбежал к карете Сяо Сюаня и сказал: «Ваше Величество, я пойду и сообщу Его Величеству, что вы и принцы благополучно вернулись».
«Подождите минутку!» — крикнул Сяо Сюань Сяо Юаньхаю, который уже собирался уходить, и спросил: «С Его Величеством все в порядке? Чем он сейчас занимается? Он занят делами, связанными с восстанием?»
«Ваше Величество, Его Величество здоров. Он ждал Вас весь день и всю ночь вчера и уснул только на рассвете. Вероятно, он еще не встал».
«Тогда не будите Его Величество, дайте ему спокойно поспать!» — поспешно приказал Сяо Сюань.
"да!"
Внутри него нахлынуло теплое чувство; после стольких дней они наконец встретились. Он ждал их, ждал так долго, и не засыпал до рассвета.
Мудрый...
Вернувшись в особняк, Сяо Сюань приказала никому не будить Елю Сянь, затем дала несколько указаний слугам, после чего пошла купаться и приводить себя в порядок.
Елю Сянь наконец проснулся, не зная, сколько времени проспал. Взглянув на яркий, чистый свет за окном, он резко сел. «Как долго я спал?» — спросил он себя. Немного подумав, он встал и крикнул в дверь: «Кто-нибудь, идите сюда!»
Дверь распахнулась, и в комнату вошел слуга, опустился на колени и воскликнул: «Ваше Величество!»
«Есть ли какие-нибудь новости об императрице и остальных?» — спросила Елю Сянь.
Слуга поднял взгляд на Елю Сяня и улыбнулся: «Ваше Величество, будьте уверены, императрица вернулась во дворец и в настоящее время находится в холле, беседуя с генералом Елю, господином Ханом, императорской наложницей и другими».
«Она вернулась? Как поживают принцы?»
«Ваше Величество, все принцы в порядке. Они поели и умылись. Принцы сейчас крепко спят, а принцесса и императорский дядя Сяо играют на заднем дворе».
«Раз уж Её Величество вернулась, почему вы не сообщили об этом?» Услышав, что Сяо Сюань и остальные в безопасности, Елю Сянь тут же обрадовался и отругал слуг за то, что они не разбудили его вовремя.
Прежде улыбающееся лицо слуги тут же помрачнело, когда он сказал: «Ваше Величество, дело не в том, что молодой человек вас не звал, а в том, что императрица дала указание, что Ваше Величество трудится днем и ночью, и никому не разрешается нарушать Ваш отдых».
Глотать!
Елюй Сянь больше ничего не сказал, сделал шаг и уже собирался направиться к двери, когда услышал, как стоящий на коленях слуга сказал: «Ваше Величество собирается навестить императрицу? Не хотите ли переодеться? Я сейчас же принесу вам чистую одежду».
Услышав слова слуги, Елю Сянь взглянул на свою одежду. Он лег спать полностью одетым, и шум на кровати сильно помял его одежду. Но если он захочет переодеться, ему придется подождать…
«Я ничего менять не буду!» — нахмурившись, сказала Елю Сянь и вышла из комнаты.
Проходя через задний двор, Елю Сянь услышал смех Гуаньинь и поспешил к ней. Увидев отца, Гуаньинь помахала ему маленькой ручкой, и Елю Сянь подбежал к ней, поднял на руки и сказал: «Молодец, Гуаньинь, поскорее называй его Отцом-Императором».
«Отец-император», — послушно произнесла Гуаньинь Елю Сяню.
Услышав этот невинный голос, Елю Сянь больше не мог сдерживать своего волнения и крепко поцеловал маленькое личико Гуаньинь. Затем он сказал: «Пойдем найдем твою маму».
«Мама, мама!» — снова воскликнула Гуаньинь.
Услышав её оклик, Елю Сянь слегка нахмурилась, подумав о Сяо Сюань. Она была невероятно упряма, настаивала на том, чтобы ребёнок называл её «матерью», и запрещала называть её «вдовствующей императрицей». Вздох, с ней действительно никак не справиться.
Неся Гуаньинь в прихожую, они увидели Сяо Сюань, чьи длинные волосы были небрежно собраны после мытья и расчесывания, и которая излучала освежающую ауру.
«Ваше Величество!» — воскликнули Сяо Хулянь, Хань Дэранг и Елю Сюгэ, преклонив колени и увидев Елю Сяня.
«Вставай», — мягко приказала она.