Kapitel 78

«Больше не спрашивайте, я ничего не скажу». Мань Фэйюэ повернулся и ушёл.

"Фэнге"

Услышав это имя, хрупкое тело Мань Фэйюэ слегка задрожало, и она замерла на месте. Эти два слова были подобны мощной гранате со слезоточивым газом; почти мгновенно, как только Фэн Шэ произнес их, ее глаза полностью затуманились слезами.

«Моего биологического отца зовут Фэн Е, он был бывшим кандидатом на пост главы секты Хуашань и родным братом Фэн Чэна, верно?»

«Здесь мы об этом говорить не будем». Ман Фэйюэ проводила его в свою комнату.

Мань Фэйюэ всегда определяла себя как императрицу, а не как женщину. Императрица, конечно, испытывала бы симпатию к мужчинам, но не воспринимала бы их всерьез. Она могла бы наслаждаться обществом многих мужчин, но не любила бы ни одного из них.

Лишь при упоминании имени Фэнъе на ее лице появлялось печальное выражение.

Она рассказала Фэн Шэ о том, что произошло двадцать лет назад.

Фэн Чэн и Фэн Е были отправлены в секту Хуашань для совместного обучения боевым искусствам. Хотя в предыдущем поколении они считались старшими учениками, Фэн Чэн хотел лишь закончить обучение и свободно путешествовать по миру боевых искусств. Фэн Е, однако, с детства питал необычайное почтение и восхищение к Хуашаню. Поэтому их вклад в секту Хуашань, естественно, был разным. Хотя Фэн Чэн обладал природным талантом к боевым искусствам, бывший глава секты больше ценил прилежного и честного Фэн Е.

Спустя годы Мань Фэйюэ присоединилась к секте Хуашань, став самой молодой ученицей того поколения. Поначалу все думали, что её низкий рост обусловлен юным возрастом, но спустя три-четыре года её рост остался неизменным, что привело к многочисленным насмешкам, за исключением Фэн Е. Её рост ограничивал её возможности в освоении многих техник, и Фэн Е терпеливо обучал её, строго отчитывая других учеников за шутки в её адрес. Два года спустя Мань Фэйюэ была исключена из секты после того, как выяснилось, что она практикует ядовитые искусства. Она основала храм Сюаньтянь Хунлин и начала разрабатывать свои собственные уникальные техники боевых искусств. Фэн Е продолжал часто навещать её, вспоминая прошлое.

Вскоре Фэнъе и Фэнчэн оба влюбились в старшую сестру, которая была одновременно общительной и красивой. Естественно, старшая сестра тоже влюбилась в красивого и высокого Фэнъе. Они поженились и у них родился ребенок, которого назвали Фэншэ.

С тех пор Фэнчэн питал неприязнь к Фэнъе, желая лишь захватить пост главы секты и изгнать их обоих с горы Хуа. Однако после того, как Фэнчэн показал себя не лучшим образом, а Фэнъе занял место в рейтинге лучших воинов горы Хуа, бывший глава секты наконец решил позволить Фэнъе сменить его на посту главы секты.

Фэн Чэн, лишившись должности главы секты и любимой женщины, долгое время был опустошен и дважды пытался покончить жизнь самоубийством. В конце концов, он поверил, что Фэн Е — его приспешник, получивший все это, и, следовательно, замышлял зло, планируя убийство Фэн Е. По стечению обстоятельств, Мань Фэйюэ, которая одновременно любила и ненавидела женатого Фэн Е, поверила лжи Фэн Чэна о том, что он хотел убить только старшую сестру, а не Фэн Е, и дала ему яд.

Однако всё пошло не по плану.

Умер Фэнъе, а не его жена.

Фэн Чэн перерезал сухожилия Фэн Шэ и использовал их, чтобы угрожать своей невестке, требуя сохранить тайну и выйти за него замуж, иначе он убьет Фэн Шэ. Старшая сестра выдержала унижение и вышла за него замуж. После нескольких неудачных попыток покушения на Фэн Чэна и жестоких избиений она, наконец, не выдержала. Она доверила Фэн Шэ Маньюэ и бросилась в реку, откуда больше никогда не всплыла.

После этого характер Фэн Чэна стал гораздо сдержаннее. Он перестал быть таким высокомерным, как прежде, и его отношения с окружающими стали намного тактичнее и искушеннее. Год спустя Фэн Чэн взял себе еще одну наложницу по имени Бай Маньман. Он обожал Бай Маньман, но никогда не позволял ей занять место своей главной жены. Все говорили, что Фэн Чэн искренне любил свою старшую сестру, и она относилась к нему с исключительным уважением.

Много лет спустя он узнал, что Мань Фэйюэ не только усыновил Фэн Шэ, но и использовал яд Гу, чтобы восстановить сухожилия Фэн Шэ в его руках и ногах. Опасаясь мести Фэн Шэ, он тайно распространил слух, что Фэн Шэ — это сын, которого он бросил. Поскольку это был всего лишь слух, и он сам в этом не признавался, никто не осмеливался задавать дальнейшие вопросы.

Конечно, Мань Фэйюэ не рассказывала Фэн Шэ о своих чувствах к Фэн Е; она лишь вскользь упомянула о своих. Однако, рассказывая эти истории, несмотря на бесстрастное выражение лица, по щекам текли слезы. Впервые эта маленькая девочка со слегка синюшной кожей и необычной внешностью по-настоящему проявила усталость и беспомощность, соответствующие ее возрасту.

Фэн Шэ молча слушал всё это время. Лишь после того, как Маниюэ закончил говорить, он тихо спросил: «Что это за люди мои родители?»

«Твой отец — честный, благородный и немногословный человек. Иногда… у него бывает и очень мягкая сторона». Ман Фэйюэ потерла глаза и с кривой улыбкой сказала: «У твоей матери немного вспыльчивый характер, но она — женщина слова. Хотя она мне никогда не нравилась, именно она по-настоящему заслуживает твоего отца».

Фэн Ше кивнула и больше ничего не сказала.

В этот момент в его голове промелькнула картина того, как Линь Юхуан и Чун Сюэчжи едят вместе. Пока Сюэчжи ела, Линь Юхуан продолжала накладывать еду в свою тарелку, выбирая только то, что ей больше всего не нравилось. Сюэчжи упрямо отложила палочки и отказалась есть, но Линь Юхуан полностью проигнорировала её, запихнув ей в рот морковку. Она неохотно проглотила её, а затем сильно ударила его по щеке. Только после этого он стал льстить ей, как слуга, говоря: «Отец просто беспокоится о тебе».

Взглянув на свою пустую миску, Фэншэ вдруг осознал, что, кажется, с детства и до зрелости ему никто никогда не подавал еду.

153

Прошёл ещё один день в резиденции Императорского Наставника.

К Шангуань Тоу срочно звали. Расспросив о его внешности, Шангуань Тоу узнал, что это красивый молодой человек с небольшой косичкой и тыквой на поясе. Он немедленно приказал привести его.

Фэн Шэ был весь покрыт чёрной сажей, но выражение его лица было необычайно холодным и бесстрастным. Прежде чем Шангуань Тоу успел спросить, что произошло, тот махнул рукой и сказал: «Ты должен сказать Чжичжи, что Фэнчэн и Святая Мать тайно сговариваются, по-видимому, с целью аннексии сект одна за другой и объединения мира. Я видел их список объединенных сект; последняя — Секта Нефритового Стрела. Но никто из них не является главным организатором. Я подумал, если такой человек действительно существует, он, должно быть, культивировал «Лотосовые Крылья», и он, должно быть, мужчина. Вот почему Святая Мать послала ему афродизиаки, вот почему она до сих пор жива. Если ты хочешь найти этого человека, самый простой способ — заключить Святую Мать в тюрьму. Человек, внезапно исчезнувший из мира боевых искусств, скорее всего, является главным организатором. Но ты должен быть осторожен. Если они не причинили тебе вреда, не действуй опрометчиво. Если же им это удалось, тогда я боюсь… я боюсь…»

Шангуань Тоу терпеливо слушал его, кивая в знак согласия.

«В таком случае, оставайтесь пока здесь, а мы вместе обсудим решение».

«У меня мало времени, мне пора идти».

Фэн Шэ поспешил к двери, но услышал голос Сюэ Чжи, доносившийся из-за его спины:

«Почему вы так скоро уезжаете?»

Фэн Шэ обернулась. Сюэ Чжи, держа на руках двух сыновей, улыбался ему: «Почему бы тебе не посидеть еще немного и не увидеть своих двух племянников?»

"Племянник?" — Фэн Шэ была ошеломлена. "Он уже родился?"

Сюэчжи кивнул.

Фэн Шэ подошла и осторожно взяла Шиэра у него, но Шиэр крепко вцепился в его одежду, всё его тело напряглось. Сюэ Чжи быстро объяснил, что он будет волноваться, покидая родителей, но плакать не будет.

Шангуань Тоу сказал: «Господь Фэн, вы заметили, что люди всегда сжимают кулаки при рождении и всегда разжимают ладони при смерти?»

«О, у вас довольно большой опыт в родах, не так ли?» — Сюэчжи легонько толкнула его локтем.

Шангуань Тоу просто проигнорировал её.

Фэн Шэ, глядя на два маленьких круглых кулачка Шиэр, тихо сказала: «Если бы я могла выбирать свою жизнь, я бы обязательно взяла всё, что могла. Я бы никогда не сделала столько вещей, которые разочаровали бы моих родителей».

Сюэчжи и Шангуань Тоу обменялись взглядами, не зная, как ответить.

В этот день Тоёцуки был совсем не похож на себя прежнего.

Сюэчжи спросил: «Сяо Шэ, что с тобой случилось? Почему ты так странно говоришь?»

Фэн Шэ вернула ребёнка на руки Сюэ Чжи.

Прожив столько лет в оцепенении, он впервые по-настоящему увидел себя. И впервые у него появилось настоящее желание что-то делать.

«Чжичжи, помнишь, ты обещал мне две вещи? Ты до сих пор мне одну должен».

«Ты, мелкий сопляк, пытаешься меня обмануть?» — Сюэчжи похлопал его по плечу. — «Давай, говори это».

Фэн Шэ снял тыкву с пояса и протянул её Сюэ Чжи: «Возьми это».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138