The most chaotic in history - Chapter 19

Chapter 19

Его собственный сын...

В одно мгновение Стоуну показалось, будто над головой каркает стая ворон.

«У меня есть сын?» Стоун, всё ещё пребывая в шоке, посмотрел на Баоцзы. «Я отдал божественный артефакт своему сыну?»

«Гага, совершенно верно, совершенно верно! Разве король Падшей Империи не твой сын, господин?» — Баоцзы повернул тело, выглядя совершенно бесстрастным.

«Но разве ты не говорила, что я наследница какого-то древнего восточного клана? Как же так получилось, что король Падшей Империи Нижнего мира — мой сын?» Стоун внезапно почувствовала себя совершенно опустошенной. У нее... у нее действительно есть сын?! И он даже король?!

«Гага, Мастер вышла замуж за старого короля Падшей Империи Преисподней! Затем она родила маленького принца. Когда маленький принц вырос, старый король умер, и Мастер передала артефакт маленькому принцу!» На этот раз Баоцзы терпеливо объяснил камню. Было непонятно, действительно ли он изменил свою природу или просто испугался проклятия камня.

Ши Тоу долго стоял там в оцепенении, едва осознавая произошедшее: «Боже мой, значит… значит, мой сын всё ещё жив?»

Баоцзы не ответил сразу, а что-то пробормотал себе под нос, дрожа. Спустя некоторое время он наконец заговорил: «Хе-хе, наверное, он уже не жив! Баоцзы спал сотни лет. Баоцзы помнит, что до того, как он уснул, маленький принц был уже очень стар!»

"Сколько ему лет?" Стоуну казалось, что у него есть сын, какая нелепость! Но он не мог не спросить Баоцзы о нём.

«Хихикаю, не знаю! Стоун не умеет считать, но Стоун знает, что Маленький Принц стал королём и у него было много-много детей, а у его детей было много-много детей!» — Баоцзы выжал весь сок из своей булочки, прежде чем дать более правдоподобный ответ.

Стоуна внезапно охватило глубокое чувство утраты, словно он наконец-то нашел кровного родственника, только чтобы обнаружить, что тот умер сотни лет назад. Подождите! «Баоцзы, позвольте спросить, как долго могут жить люди?» У Стоуна были свои причины для этого вопроса. Потому что гномы в Королевстве гномов, как правило, долгоживущие; например, Старейшина Красный Камень, несмотря на свое довольно непривлекательное имя, только что отпраздновал свой 300-летний юбилей.

«Хе-хе, продолжительность жизни человека? Ну, Баоцзы считает, что люди, вероятно, могут дожить примерно до двухсот лет!» Немного поколебавшись, Баоцзы наконец выбрала более подходящую цифру. На самом деле, она мало что знала о людях, но помнила, что бывший муж её хозяйки умер в возрасте 197 лет. Она смутно помнила, что кто-то говорил, что дожить до такого возраста — это неплохо, так что продолжительность жизни человека, вероятно, составляет около двухсот лет?

Стоун глубоко вздохнул. Неужели он был жадным? Он явно принял решение. В конце концов, он был свободен от всех уз прошлой жизни, и эта жизнь была даром. Когда это он снова стал таким тревожным и неуверенным? Внезапно Стоун самоуничижительно рассмеялся. Баоцзы действительно сбил его с пути истинного. Он вовсе не был хозяином Баоцзы, так какое отношение к нему имел этот так называемый сын хозяина?

«Ладно, Баоцзы, ложись спать. Завтра утром первым делом пойдем кузнецом с папочкой Стальным Молотком!» Разобравшись во всем, Стоун протянул руку и нежно похлопал Баоцзы: «Спи, спи!»

Баоцзы послушно превратилась в черный алмаз и подпрыгнула к подушке Шиту. Под тусклым светом масляной лампы Шиту медленно заснула. Она и не подозревала, что Баоцзы не спит; вместо этого она безучастно смотрела на спящее лицо Шиту: «Гага, Мастер, Баоцзы думает, что вы действительно все забыли! Вы действительно все забыли? Забыли, кто вы, забыли, кто такая Баоцзы, и даже забыли Секаморо, Каши, Карен…»

+++++++++++++

Дополнительная глава сегодня вечером~~~

Глава 38. Она действительно моя дочь.

«Пошли, мой милый Стоун! Пойдем кузнецом с папой!» Стоуна разбудила рано утром его пухленькая мама. Одевшись и позавтракав, папаша, похожий на Стального Молота, взял Стоуна на одну руку, а в другой держал волшебный молот, ведя большую группу своих детей в торжественное шествие к плавильной печи.

Верно, целая куча ношей бремени. Стоун, сидя на плече Стального Молота, молча наблюдал, как его маленькие братья-гномы трусят позади. Он молча пересчитал их — ну, кроме Шестого и Седьмого Братьев, все остальные были на месте: «Папа, где же маленькие братья?!»

Стальной Молоток. Папа, конечно же, знал, что младший брат, о котором говорил Стоун, — это его младший сын, Огненные Плоскогубцы: «Стоун, веди себя хорошо. Огненные Плоскогубцы и Огненный Молоток ещё слишком малы. Папа научит их кузнечному делу через несколько лет».

"Черт возьми!" — не удержался Стоун и выругался. Что за чертовщина?! Если Огненные Плоскогубцы и Огненный Молот слишком малы, то как же она? На самом деле, Стоун совершенно неправильно понял отца Стального Молота. У гномов и людей разная продолжительность жизни, поэтому их развитие в разном возрасте, естественно, различно. Отец Стального Молота явно учел особое происхождение своей дочери, когда давал ей особые наставления.

"Стоун, мы пришли!" — Папаша Стальной Молот поставил Стоун на землю, взял её за маленькую ручку и вошёл в дом очень необычной формы.

Оказавшись внутри, Стоун внезапно понял, почему этот дом так отличается от остальных! Это был дом, специально предназначенный для сжигания дров! Именно это и увидел Стоун.

Плавильная печь была огромной, по оценке Стоуна, по меньшей мере тысяча квадратных метров. В центре находился длинный подземный дракон, увенчанный раскаленной металлической сеткой, явно предназначенной для предотвращения случайного падения. Однако Стоун полагал, что даже если кто-то и упадет в сетку, его сожгут дотла. Вокруг печи располагались ряды аккуратных кузнечных столов, большинство из которых уже были заняты гномами.

Температура внутри печи была чрезвычайно высокой; за короткое время камень уже покрылся потом.

Несмотря на свою дружелюбность, к королю Стальному Молоту всё же подошёл гном, поклонился ему и спросил: «Ваше Высочество, вы сегодня готовитесь к ковке? Можем ли мы понаблюдать?»

«Папаша Стальной Молоток» указал на камень, который оглядывался по сторонам, и рассмеялся: «Наблюдать, конечно, хорошо! Но сегодня я здесь не для того, чтобы ковать, я здесь, чтобы учить ковке камня!»

Услышав слова Стального Молота, окружающие гномы явно были ошеломлены: «Каменная принцесса? Боже мой! Ваше Высочество планирует вырастить Каменную принцессу?»

«Подождите-ка, разве принцессе Стоун всего несколько лет? Не слишком ли рано?»

«Верно, я помню, что мой сын немного старше Каменной Принцессы, а он до сих пор не научился ходить!»

Прислушиваясь к окружающим разговорам, Стоун немного растерялась. Что они имели в виду под «планируют обучить её»? Значит ли это, что Папаша Стального Молота собирается бросить своих семерых братьев и посвятить себя обучению её своим навыкам? И неужели различия между людьми и гномами настолько велики? Ему всего три года; неужели его личность так скоро раскроется?

«Ладно, ладно, все возвращайтесь к работе! Я пришел сюда не специально, чтобы сегодня учить Стоуна. Разве вы не видите, что все мои ученики здесь? Раз уж я все равно собираюсь их учить, разве не проще было бы учить их всех сразу?» Папаша Стального Молота, похоже, понял, что что-то не так, и быстро попытался уладить ситуацию.

Выслушав это объяснение, наблюдавшие за происходящим гномы наконец разошлись, и осталось лишь несколько совсем юных гномов, которые продолжали наблюдать издалека, явно полные решимости освоить эту технику.

Отец, мастер стальных молотков, не возражал против того, чтобы за ним наблюдали. Он просто подвел Стоуна к пустому ковочному столу, выдвинул небольшой стул и жестом предложил ему сесть.

Стоун послушно сидел на маленьком стуле, с большим интересом наблюдая, как отец, стальной молоток, приказывал своим братьям принести руду и развести костер.

Похоже, что Стальной Молоток-Папаша действительно намерен научить Стоуна кузнечному делу. Во время демонстрации он терпеливо объясняет Стоуну: «Стоун, ты должен помнить, что для того, чтобы стать кузнецом, сначала нужно научиться различать руды. После того, как твои братья окончили Академию Мудрецов, они все сначала пошли работать в шахты. Шахты — лучшее место, чтобы научиться различать руды, и ты тоже пойдешь туда в будущем».

Стоун была в шоке. Она тоже собиралась отправиться на шахту?!

«Тогда ты научишься разводить огонь. Твой старший и второй по старшинству братья разводят здесь огонь уже пять или шесть лет, а твой второй по старшинству брат особенно хорошо это делает. Конечно, Стоун, этому тебе тоже придётся научиться», — подробно объяснил Стальной Молот Папа, в то время как его второй по старшинству брат демонстрировал Стоуну технику с помощью пламени.

Стоун был ошеломлен и не смел моргнуть.

«Затем следует переработка. Добываемая в шахтах руда — это сырой камень, а сырой камень содержит много примесей. Переработка — это процесс медленного удаления этих примесей из сырого камня. Переработанная руда, по сути, намного лучше сырого камня. Конечно, чем ценнее руда, тем сложнее её перерабатывать», — сказал Стальной Молоток, доставая кусок руды размером с баскетбольный мяч. — «Это самая распространённая железная руда. Железная руда имеет большие запасы, низкую температуру плавления и очень дёшева. Она широко используется всеми расами».

Железная руда? Стоун молча кивнула. В прошлой жизни ей приходилось иметь дело с железом, но изделия из чистого железа были редкостью; в основном это была нержавеющая сталь и алюминиевые сплавы. А чистое железо стоило недешево. Кроме того, у железа низкая температура плавления? Стоун, которая в прошлой жизни плохо разбиралась в физике, чувствовала сильное напряжение.

«Железная руда — одна из самых распространенных руд, поэтому она содержит много примесей. Такой большой кусок железной руды после очистки сильно уменьшится в размерах». С этими словами Стальной Молоток начал очищать железную руду прямо перед камнем. Как он и предсказал, железная руда содержала большое количество примесей. Примерно через час кусок железной руды размером с баскетбольный мяч уменьшился до размера кулака взрослого человека.

Стальной Молоток Папаша взял очищенную железную руду плоскогубцами и поставил её перед Стоуном: «Стоун, как ты думаешь, железная руда достаточно очищена?»

Стоун задремала, когда внезапно Стальной Молоток поднёс к её носу кусок раскалённого железа. В одно мгновение Стоун проснулась и почувствовала, будто все волоски на её лице опалены!

"Ни за что..." Ши Тоу потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, прежде чем он слабо произнес это.

"О?" — ответил Стальной Молоток, и Стоун очень удивил его: "Почему Стоун это сказал?"

Почему? Откуда она это знает? Стоун безучастно уставился на все еще дымящийся кусок железа, отступив на шаг назад беззвучно: «Похоже, в нем есть примеси!» Бог знает, что такое примеси! Хотя Стоун не очень хорошо разбирался в физике, он знал, что обычное чистое железо должно быть серебристо-белым металлом, но этот кусок железа перед ним был явно черным!

«Стоун, ты действительно можешь определить примеси в железе?» Отец Стального Молота был весьма удивлен, но тут же пришел в неописуемый восторг: «Ха-ха, ты действительно достойна быть моей дочерью, Стоун! С этого момента ты будешь приходить в плавильную печь каждый день!»

Что?!

Глава 39: Стоун просто хочет ходить в школу

Камень действительно преклоняет перед ним колени, приходя каждый день к плавильной печи! Его жарят заживо, как человеческую вяленую говядину! Стальной Молот, ты действительно думаешь, что раз её зовут Камень, она не боится быть сожжённой огнём? Кроме того, даже если бы она разбивала камни, разве ты не видел бы, что камень в твоей руке уменьшился более чем наполовину после обжига? А это железо!

В тот самый момент, когда Стоун рыдала, отец Стальной Молот наконец вспомнил кое-что важное: «Но мне всё равно нужно ходить в храм по официальным делам, поэтому я не могу быть со Стоун каждый день. Что мне делать?» Он повернулся к своему старшему сыну, Пламени: «Раз уж тебе всё равно приходится приходить сюда каждый день, чтобы разжечь огонь, ты же должен присматривать за своей сестрой, верно?»

Стоун свирепо посмотрел на него: «Если ты посмеешь согласиться, эта принцесса обязательно превратит тебя в огонь, чтобы ты поджег дом!»

Флейм вздрогнул и слабо произнес: «Но, папа, мне тоже иногда приходится спускаться в шахту!»

Взгляд Стального Молота-Отца внезапно устремился на второго сына, но прежде чем он успел что-либо сказать, Огненный Язык вмешался: «Я тоже хочу пойти! Папа, я тоже хочу пойти в шахту!»

С громким «вжик!» на этот раз целью стал третий брат, но Папа Стальной Молот тут же изменил своё мнение: «Печь… ладно, забудь, тебе лучше остаться в Академии Мудрецов и нормально учиться! Вздох, скажи мне, сколько лет ты в академии? Огнеборода и Огнеборода заканчивают её в этом году, как ты можешь быть таким глупым!»

Печь молча склонила голову. Кто мог упрекнуть её в глупости? Кто породил того, кто так глуп?

Огнебородый и Огнебородый были оба умны. За годы они давно поняли, что единственным человеком в семье, с которым ни в коем случае нельзя связываться, была их младшая сестра. Мелочная, не так ли? Затаивала обиды, не так ли? Немного проказница, не так ли? В любом случае, они были полны решимости никогда не связываться со Стоуном!

«Папа, даже после окончания учёбы нам ещё год придётся работать в шахтах!» У Хо Сюй по спине пробежал холодок. Он обернулся и, как и следовало ожидать, увидел на лице Ши Тоу довольно недружелюбное выражение.

Хо Ху быстро добавил: «К тому же, мы даже не знаем, сдадим ли мы выпускной экзамен! Папа, посмотри, третий брат сдавал его четыре раза и до сих пор не сдал!»

Отец Стального Молота был в ярости! «Почему эти двое детей всегда учатся плохим вещам вместо хороших?!» — кричал он. «Ладно, ладно, я знаю».

Стоун с негодованием посмотрела, как папаша Стальной Молот наконец вынул кусок железа и возобновил плавку. «Папаша, Стоун тоже должна пойти в школу». Уааа! Все семеро её старших братьев сначала поступили в Академию Мудрецов, затем год проработали в шахтах, прежде чем прийти к этой плавильной печи, чтобы научиться разводить огонь. Почему с ней всё так странно?

«Молодец, Стоун, наша Стоун — девочка, ей не нужно ходить в школу, понял?» Пока перерабатывался железный рудник, папаша Стальной Молоток всё же умудрился похлопать Стоун по лбу: «Наша Стоун такая умная, она может идти прямо в плавильную печь».

В этот момент Стоун был совершенно впечатлен Стальным Молотом. Каким глазом ты увидел, что она умна?! И если патриархальный менталитет в Королевстве гномов настолько суров, неужели ему позволено обучать Стоуна своим навыкам?!

"Папа, Стоун хочет в школу! Она хочет в школу!" Хм, она не глупая. Хотя ходить в школу утомительно, это все равно лучше, чем сидеть в этой печи, которая каждый день может превратить людей в вяленое мясо, верно?

Папа Стальной Молот явно не ожидал, что Каменная Принцесса так внезапно расплачется и разразится таким громким плачем, что гномы, занятые кузнечным делом вокруг них, остановились и собрались вокруг: «Ваше Высочество, что случилось с Каменной Принцессой? Она ранена?»

Стоун прервала свои рыдания; она не хотела, чтобы на нее смотрели, как на панду. Но, услышав вопрос гнома, она стиснула зубы. Она должна была плакать, она должна была плакать, и плакать громко, истерически!

Хм, неужели она действительно считает себя глупой? Когда гном спросил, не получила ли она травму, его голос был очень спокойным, что ясно указывало на то, что травмы здесь — обычное дело!

«Всё в порядке, всё в порядке, мой Камень просто голоден, ничего страшного!» — быстро прекратил свою работу Стальной Молот Папа и ласково объяснил наблюдавшим за ним гномам.

пых!

Стоун уставилась на Стального Молота с покрасневшим лицом. Она не была голодна! Она не была обжорой!

«Милая, не плачь больше. В печи очень высокая температура. Смотри, слезы высыхают мгновенно. Если будешь продолжать плакать, глаза у тебя сильно распухнут, и на твоем милом личике появятся морщины». Папаша Стального Молота жестом приказал Пламени продолжить его работу, затем присел на корточки и нежно утешил Стоуна.

Слова Стального Молота так напугали Стоун, что она тут же вытерла слезы. Хотя она не знала, насколько правдивы слова Стального Молота, она не могла позволить себе пренебрегать своим красивым лицом.

"Стоун такой хороший мальчик!" — сказал отец, похожий на Стального Молота, и ущипнул Стоуна за щеку, тайком посмеиваясь про себя. Хе-хе, он знал, что его маленький Стоун — тщеславный маленький проказник.

Стоун надула губы, и хотя она перестала плакать, это не означало, что она хотела идти к плавильной печи: «Папа, Стоун хочет в школу!»

Видя непоколебимую решимость Стоуна, у Стального Молота Дэдди невольно разболелась голова. Он почесал затылок и сказал: «А может, попросим Фёрнеса тебя научить?»

Плита? Как ты вообще мог такое сказать! "Нет, даже Третий Брат не знает, как это делается!" Стоун вытянул шею и надулся, отказываясь идти на компромисс, несмотря ни на что.

Печь, оказавшись под перекрестным огнем, даже лежа на земле, молча закрыла лицо.

«А как насчёт Огненного Языка? Огненный Язык отлично показал себя в Академии Мудрецов!» Стальной Молот Папаша тоже посчитал Печь не очень надёжным покемоном, поэтому просто сменил его на кого-нибудь другого.

«Нет, нет, нет!» Стоун покачала головой, словно барабанным боем. Она предпочла бы, чтобы эти старые мудрецы каждый день ее пилили, чем проводить весь день в плавильной печи: «Стоун хочет в школу!»

"Это..." — Папаша Стальной Молот был в замешательстве. С тех пор как шестьсот лет назад Королевство Гномов ушло под землю, никогда не было прецедента, чтобы девочки посещали школу. Хотя он был королём, он всё ещё должен был уважать мудрецов.

Стоун украдкой взглянула на отца Стального Молота, заметив, что он глубоко задумался, и тут же свирепо посмотрела на стоявших рядом братьев. «Хм, если эта принцесса не сможет ходить в школу, вы все увидите!»

В одно мгновение пятеро бесхребетных старших братьев обернулись против него, пытаясь уговорить Стального Молотка-Папу разрешить Стоуну пойти в школу. Стальной Молоток-Папа, у которого от непрекращающегося лепета болела голова, поднял руку и сильно ударил самого громкого мальчика, Стоува, по затылку: «Заткнись! Я никогда не говорил, что Стоуну нельзя ходить в школу!»

Глаза Стоуна загорелись: «Папа разрешил Стоуну ходить в школу! Стоун так счастлив!» Не успел он оглянуться, как тон Стоуна стал всё больше напоминать голос того милого и избалованного маленького пельменя.

Папаша Стальной Молоточек хотел снова ударить по плите, но, увидев улыбающееся лицо своей любимой дочери, он был совершенно бессилен: «Ладно, ладно, папа согласен, Стоун может пойти в школу, но…»

+++++++++++

Дополнительная глава сегодня вечером~~~

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606