The most chaotic in history - Chapter 54

Chapter 54

«Конечно», — охотно ответил мужчина. «Я отведу вас в Багровый лес, чтобы вы посмотрели, что там внутри, это будет стоить всего 10 золотых монет. Если вы хотите получить Жемчужину Крови, то один Жемчужина Крови стоит 1000 золотых монет, но если мы её не найдём, мы не возьмём с вас денег. Кстати, мы предоставим вам еду и ночлег, но не можем гарантировать вашу безопасность».

Именно это я и имел в виду...

Ши Тоу с трудом сдержал желание вытереть пот и попытался спокойно сказать: «А что, если ты возьмешь деньги и сбежишь?»

Мужчина удивленно поднял бровь: «Молодая леди, вы впервые выходите на улицу? В нашей профессии репутация ценится превыше всего. Зачем нам это делать? К тому же, сумма такая небольшая, зачем мне вам лгать?»

«Кто сказал, что я здесь впервые!» Стоун почувствовал себя немного неловко, но не стал подбирать слова: «Я из столицы. Группа наемников, которая привезла меня сюда в прошлый раз, была ненадёжной!»

Мужчина был ошеломлен: «Вы из столицы? В какую группу наемников вы вступили? Почему они такие ненадежные? Они просто бросили вас здесь и оставили?»

Шквал вопросов еще больше встревожил Стоун. Немного подумав, она решила продолжить подготовленный ею рассказ: «Я приехала из столицы, но не знаю названия той группы наемников. Помню только, что все они были мужчинами, наверное, моложе тебя? Они не бросили меня здесь; они отвели меня в Багровый лес. Но потом пришли чудовища. Они бросили меня и убежали. Позже меня спас эльф, и тогда я покинула Багровый лес».

«Что?!» Мужчина вдруг пришел в неописуемый восторг. Он схватил Ши Тоу за плечо: «Ты приезжал сюда в прошлом году? Разве группа наемников, которая тебя сюда привела, не называлась «Вечная ночь»? Разве лидеру не было всего двадцать с небольшим? И в группе было пятеро ребят, включая тебя, верно?»

Стоун смотрел в недоумении. На мгновение он потерял дар речи.

«Линь Ци, что ты делаешь?» — спросил другой мужчина и оттащил мужчину по имени Линь Ци. — «Как ты можешь быть таким грубым с девушкой?»

Стоун поднял бровь, с улыбкой глядя на пришедшего позже мужчину. По сравнению с первым, он был значительно моложе, на вид не старше двадцати лет, но производил впечатление очень спокойного человека.

«Молодая леди, не могли бы вы сказать мне свое имя?» Молодой человек подошел к камню, присел на корточки и посмотрел на него на уровне глаз.

Пока Ши Тоу колебалась, что сказать, неподалеку от нее внезапно раздался голос.

«Серена!» — Эрниу быстро подбежал к ней. — «Серена, пожалуйста, возьми меня с собой. Пожалуйста».

Ши Тоу была ошеломлена. Почему она до сих пор не сдалась?

Однако она не заметила, как глаза молодого человека внезапно загорелись, и он с нетерпением посмотрел на камень: «Серена? Тебя зовут Серена? Какая у тебя фамилия?»

Стоун поджала губы. К этому моменту она уже понимала, что эти люди, похоже, приняли её за кого-то другого, но ей было всё равно. В любом случае, она ничего от них не ожидала: «Бет. Меня зовут Серена Бет».

Все дружно ахнули, испугав Ши Тоу, и она отшатнулась на несколько шагов назад. Неужели ей невероятно повезло?

«Мисс Бесс, здравствуйте. Меня зовут Линь Яо, и я заместитель капитана группы наемников «Звездный свет». Молодой человек встал и торжественно поклонился Стоуну. «В то же время я командую Третьим дивизионом, и они мои товарищи».

Губы Стоуна дрогнули: "Привет".

«Здравствуйте, для меня большая честь познакомиться с мисс Бет. Также я должна сообщить вам, что группа наемников «Вечная ночь», которая бросила вас и ваших спутников, была наказана. За исключением тех, кто не вышел из Багрового леса, остальные покинули этот мир».

На этот раз настала очередь Стоуна ахнуть: «Я… я их не виню».

«Спасибо за ваше великодушие, но семья Бет не может с этим смириться», — безэмоционально сказал Линь Яо. — «Семья Бет заключила контракт с наемниками из «Группы Вечной Ночи», чтобы гарантировать безопасное возвращение людей. Однако «Группа Вечной Ночи» бросила вас и ваших товарищей в момент кризиса, поэтому они позорят Гильдию наемников».

«Но разве тот человек только что не сказал, что он не несёт ответственности за безопасность?» — спросил Стоун, указывая на человека, с которым он говорил ранее.

"Линь Ци?" — Линь Яо повернулся к нему. — "Что случилось?"

Линь Ци, конечно же, услышал слова Ши Тоу и беспомощно воскликнул: «Десять золотых монет за то, чтобы отвести кого-нибудь внутрь на прогулку, разумеется, без каких-либо гарантий безопасности. Знаете, договор о гарантиях безопасности между семьей Бет и группой наемников «Вечная ночь» стоит 300 000 золотых монет!»

Стоун был ошеломлен. Да, просить кого-то рисковать жизнью ради 10 золотых монет было несколько неразумно: «Но что, если они действительно столкнутся с очень опасным магическим зверем? Что, если группа наемников не специально не обеспечивает им безопасное возвращение?»

Линь Яо пристально посмотрела на Ши Тоу: «Это та ситуация, в которой ты оказался тогда? Если бы ты действительно столкнулся с непреодолимым чудовищем, то наемники «Вечной ночи» могли бы предпочесть смерть тебе».

И тут личико Стоуна начало искажаться.

«Кстати, мисс Бесс, в прошлый раз вам не удалось получить плод Кровавой Жемчужины. Вы снова собираетесь туда пойти?» — естественно спросила Линь Яо, seemingly oblivious to Shi Tou face.

Ши Тоу на мгновение заколебался: «Я… я немного боюсь. Я просто хочу вернуться в столицу».

Выражение лица Линь Яо внезапно стало странным, словно он услышал что-то нелепое: «Испугался? Возвращаться в столицу?»

"Что случилось?" — невинно спросил Стоун, моргнув.

Линь Яо тут же потерял дар речи.

Видя, что на мгновение замолчал никто, Ши Тоу ничего не оставалось, как снова заговорить: «Вы можете отвезти меня обратно в столицу? Эм, у меня нет 300 000 золотых монет, я дам вам… эм, 10 000 золотых монет, хорошо?»

Убитая горем, совершенно убитая горем, она сжимала сердце от боли. Да, она приняла решение: она сбежит, как только они доберутся до столицы; она не собиралась давать этим людям столько денег!

«Поездка в столицу не так уж и дорога», — губы Линь Яо дрогнули. «Если ты захочешь вернуться в столицу, мы позаботимся о твоей безопасности, предоставим еду и ночлег, и это будет стоить всего 1000 золотых монет».

Так дёшево?!

Стоун уставился на него широко раскрытыми глазами, на его лице читалось подозрение.

Губы Линь Яо снова дрогнули. Ничего не поделаешь; выражение лица девушки было слишком очевидным, настолько очевидным, что он начал сомневаться в собственном разуме. Она просто дура; зачем ты хочешь за неё такую низкую цену?

«Однако, если вы захотите отправиться в Багровый лес, мы гарантируем вашу безопасность, но это будет стоить 100 000 золотых монет». Линь Яо выглядел так, словно говорил: «Вы заключаете выгодную сделку», но Ши Тоу это ничуть не волновало.

Эрниу сказала, что зима на самом деле безопаснее осени. Знаете, она провела много дней в одиночестве в Багровом лесу осенью, и с ней ничего не случилось, верно? Так что Багровый лес, по крайней мере, на его окраине, определенно безопасен.

«Нет необходимости, я трусиха, я не пойду». Ши Тоу решительно отказалась, не потому что была трусихой, а потому что беспокоилась о деньгах.

Линь Яо потерял дар речи: «Хорошо, если вы хотите вернуться в столицу, найдите нас следующей весной или сообщите нам свой текущий адрес, и мы найдем вас в следующем году».

Ши Тоу внезапно обернулся и посмотрел на Эр Ню, которая даже не знала названия своего места!

«У меня дома, по адресу: улица Тинъюнь, 33». Эрню с тоской посмотрел на Линь Яо: «Брат, прими меня. Я хочу в Багровый лес. Я не боюсь».

Линь Яо посмотрела на Эр Ню с беспомощным выражением лица: «Пойти с тобой на прогулку? Или ты хочешь попробовать плод Кровавой Жемчужины?»

«Я просто хочу попасть в Багровый лес. Мне не нужен плод Кровавой Жемчужины. Брат, пожалуйста, прими меня!» Голос Эрниу был полон тоски. «Я умею рубить дрова, разводить огонь и жарить мясо».

«Мне не нужен повар». Линь Яо был совершенно беспомощен. Он повернулся к Ши Тоу: «Госпожа Серена Бет, дом 33, проспект Тинъюнь, пожалуйста, подождите немного. Мы обязательно приедем к вам следующей весной».

Сказав это, Линь Яо уже собирался уходить, когда Ши Тоу окликнул его: «Подожди!»

— Ты передумал? — Линь Яо обернулся с удивлением. Он знал, что отпрыски семьи Бет не могут быть такими бесхребетными.

Но он не знал, что в глазах Ши Тоу он казался ей совершенно материалистичным. И Ши Тоу начала сомневаться в своей правоте; действительно ли этот человек был таким уравновешенным, каким она его изначально представляла?

«Нет, я не хочу идти в Багровый лес! Я просто хочу спросить, когда вы придете меня найти? Назовите конкретную дату. Таким образом, если вы не придете к назначенному времени, я смогу найти кого-нибудь другого».

«Как такое может быть! Наша группа наемников «Звездный свет» — самая надежная. Что касается конкретного времени, то оно не определено; нам придется посмотреть, насколько потеплеет. Но не волнуйтесь, мы обязательно к вам приедем!» Линь Яо подавил гнев, выражение его лица слегка исказилось.

Стоун в очередной раз молча оплакивал свою недальновидность: «Я не говорю, что тебе нельзя доверять. Ты сам говорил, что Багровый лес опасен; эта группа наемников «Вечная ночь» чуть не была уничтожена, не так ли? Если ты… ну, ты понимаешь… случится со мной, я же не могу просто продолжать ждать тебя здесь, правда?»

Едва она произнесла эти слова, как не только Линь Яо и его спутники, но даже Эр Ню исказила лицо. Серьезно, девушка, то, что ты сказала, было действительно неприятно слышать!

Как можно так проклинать человека?!

-----

Уже за полночь, пора отказаться от идеи жарить булочки на сковороде!

╭(╯^╰)╮

Глава 106: Договор господина и слуги и пророчество

Попрощавшись с членами группы наемников «Звездный свет», лица которых исказились от ярости, Стоун планировал немного побродить по окрестностям, прежде чем вернуться обратно. Эрниу недовольно следовала за Стоуном, выглядя так, будто хотела что-то сказать, но не могла.

После недолгого перебирания предметов Стоун наконец не выдержал и решительно повернулся: «Что именно тебе нужно? Я уже говорил, что Багровый лес опасен, и я туда не пойду».

Эрниу колебалась и молчала, но продолжала следовать за Шиту. Шиту чуть не сошла с ума. Раньше эта девочка казалась такой жизнерадостной, почему же сейчас она вела себя как робкая маленькая жена?

«Скажи мне, чего именно ты хочешь? Потому что у тебя недостаточно денег, чтобы отправиться в Багровый лес? Хорошо, если твоя бабушка согласится, я одолжу тебе 10 золотых монет». Стоун не оставалось ничего другого, как неохотно пойти на компромисс. Если подумать, раз она была полна решимости отправиться туда и умереть, почему она должна была ей мешать?

«Нет, Серена, я… я хотела пойти в Багровый лес…» Немного поколебавшись, Эрниу стиснула зубы: «Чтобы найти кого-нибудь!»

Ищете кого-нибудь?

Стоун был в недоумении: «Есть ли кто-нибудь в Багровом лесу? Кого вы ищете?»

«Я просто хочу найти своего отца и брата», — откровенно сказала Эрниу, вероятно, полагая, что раз она это уже сказала, остальное не имеет значения: «Прошлой зимой мой отец и брат ушли в Багровый лес, но оттуда они не выходили до этой весны. Я очень за них волнуюсь и хочу их найти».

Стоун посмотрел на Эрниу с ещё более странным выражением лица: «Они не выходили этой весной? Давно это было, не так ли? Думаешь, они всё ещё в Багровом лесу?»

Эрниу прикусила губу: «Я верю, что с ними все будет хорошо!»

Похоже, это никак не связано с тем, верите вы в это или нет, верно?

Стоун воздержалась от слов, которые могли бы расстроить ребенка. Немного подумав, она мягко напомнила ему: «Как ты думаешь, каковы их шансы на выживание? Или, другими словами, если бы они были живы, каковы, по-твоему, шансы найти их, если бы ты отправился на их поиски в Багровый лес?»

Эрниу внезапно подняла голову, ее глаза заблестели, когда она посмотрела на камень: «Серена, я знаю, что мой отец и брат не умерли, они, должно быть, живы и здоровы. Пожалуйста, позвольте группе наемников «Звездный свет» отвести меня внутрь!»

«Я могу пообещать вам только 10 золотых монет, с согласия вашей бабушки». Стоун чувствовала, что сделала более чем достаточно для человека, которого знала недолго.

Но Эрниу так не думала. Немного поколебавшись, она сказала: «Я знаю, что 10 золотых монет позволят мне временно присоединиться к группе наёмников «Звёздный свет». Но я также знаю, что это не заставит их помочь мне найти людей. Группы наёмников, подобные их, с детьми на буксире, обычно отправляются в места, где больше плодов Кровавого Жемчуга».

«Вы хотите, чтобы они специально нашли для вас людей?» Стоун была ошеломлена. Хотя она не очень хорошо знала этот мир, она понимала, что группа наемников «Звездный свет» — это первоклассная группа. Попросить их помочь найти людей было не так уж и сложно. Но цена…

Ши Тоу чувствовала, что она не так уж и хороша. К тому же, дело было не в жестокости, а в том, что у отца и братьев Эр Ню было мало шансов на выживание.

«Серена, послушай меня. Моему отцу в этом году всего 35 лет. Он – мастер Ци четырех звезд. Моему брату всего 17, но он – известный гений в нашем городе. В прошлом году он стал мастером Ци трех звезд». Эрню потянул Шитоу за руку и умоляюще сказал: «Я не верю, что они мертвы. Я хочу узнать о них».

Ши Тоу на мгновение задумался. Логически рассуждая, если бы они находились лишь на самой границе, то четырёхзвёздный и трёхзвёздный мастера Доу Ци не должны были бы попасть в беду. Однако всё непредсказуемо, и, кроме того, никто не может гарантировать, что они будут послушно оставаться на самой границе.

«Эрниу, дело не в том, что я не хочу тебе помочь, но ты говоришь, что твой отец и брат еще живы, у тебя есть какие-нибудь доказательства? Не говори мне, что они очень влиятельные. Я просто спрашиваю, если они целы и невредимы, почему они до сих пор не вернулись?»

Эрниу вздрогнул и дрожащим голосом произнес: «Может, их что-то задержало? Папа и брат сказали мне, что они не пойдут во внутреннюю зону, им ничего не угрожает».

В этот момент Ши Тоу внезапно вспомнил слова Линь Яо: «А что, если случится что-то неожиданное? В группе наемников «Вечная ночь» тоже много опытных бойцов, и они все равно попадут в беду, не так ли?»

Эрниу была ошеломлена. То, что Шиту не знала о ситуации, не означало, что она ничего не знала. Группа наемников «Вечная ночь» была одной из лучших в этом районе, и, в отличие от группы наемников «Звездная ночь», группа «Вечная ночь» почти каждый год отправляла своих членов исследовать Багровый лес. Можно сказать, что в городе Тинъюнь группа наемников «Вечная ночь» определенно была ведущей силой.

Однако, несмотря на это, группа наемников «Вечная ночь» все равно столкнулась с трудностями.

«Серена, я знаю, что моя просьба неразумна, но я действительно знаю, что они живы. Серена, если ты согласишься помочь мне найти их, я готов заключить с тобой договор господина и слуги. Ты будешь моей госпожой до конца моей жизни. Я готов отдать за это всю свою жизнь. Пожалуйста, помоги мне найти моего отца и брата».

Увидев искреннее выражение лица Эрниу, Шиту на мгновение потеряла дар речи. Она невольно вспомнила свою мать из прошлой жизни. Возможно, на её месте она поступила бы так же, не так ли?

«Почему ты так уверена, что я смогу помочь тебе найти отца и брата?» Стоун всё ещё была немного смущена. Она не понимала, почему Эрниу нацелился только на неё.

Эрниу колебался, на его лице читалась тревога.

«Эрниу, позволь мне сказать тебе, у меня нет недостатка в слугах. Если ты не сможешь дать мне удовлетворительный ответ, я сделаю вид, что сегодня ничего не произошло».

«Нет!» — тревожно воскликнула Эрниу, оглядываясь по сторонам и отодвигая камень. «Я могу тебе рассказать, но ты никому другому рассказывать не можешь».

Ши Тоу подняла бровь, признавая, что слова Эр Ню вызвали у нее любопытство: «Хорошо».

Эрниу осторожно огляделся, наклонился ближе к камню и прошептал: «Есть кое-что, о чём я никому не рассказывал, даже отцу или бабушке. На самом деле, когда я был совсем маленьким, я обнаружил в себе очень особенную способность».

Сделав глубокий вдох, Эрниу закрыла глаза и быстро произнесла: «Я могу предвидеть будущее».

?_?

Камень мгновенно раскачивался ветром. Как это называется? Пророк?

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606