The most chaotic in history - Chapter 74

Chapter 74

В брошюре была указана начальная цена кузницы в 1000 золотых монет, но Стоун знала, что на аукционе окончательная ставка может быть в десятки раз выше начальной цены. Хотя у нее и были деньги, всего несколько тысяч золотых монет, но кузницу она просто обязана была приобрести.

Хо Сяосяо была удивлена внезапной благодарностью Ши Тоу и, немного смущенно, сказала: «Пожалуйста, это всего лишь 1000 золотых монет».

Ши Тоу, с некоторым весельем опустив голову, продолжил читать брошюру. Хо Сяосяо была именно таким человеком; она не слушала доводов разума, и если кто-то осмеливался с ней спорить, она могла заставить его закашляться кровью и превратиться в засохший труп.

«Хотите что-нибудь еще купить?» — Хо Сяосяо, вероятно, была ошеломлена искренней благодарностью Ши Тоу и немного смутилась за свой прежний резкий тон. Она спросила: «Хотите, чтобы я купила вам какие-нибудь украшения?»

«Украшения?» На этот раз Ши Тоу был ошеломлен. Он подсознательно поднял взгляд на Хо Сяосяо и спросил: «Зачем тебе украшения?»

Хотя Ши Тоу происходила из состоятельной семьи до своего переселения душ и носила довольно много украшений, она, как правило, не надевала их, когда выходила из дома. Конечно, было одно исключение: когда она ходила на свидание вслепую.

Значит, Стоуну совершенно не нравятся любимые украшения этих женщин. Хм, я уже путешествовала во времени; я больше не та старая дева, которая не может выйти замуж!

«Я же заставила тебя надеть эти украшения тогда». Хо Сяосяо беспомощно посмотрела на прическу Ши Тоу: «Посмотри, какую прическу ты создала!»

Стоун дотронулся до макушки и невинно сказал: «А где коса единорога? Эта прическа такая милая, простая, освежающая и полна девичьего очарования».

Ши Тоу снова разозлил Хо Сяосяо: «Ты вторая леди семьи Хо! Да что ты думаешь о репутации семьи Хо? Слушай, я куплю тебе украшения позже. Если ты их не наденешь, я тебя убью!»

Ши Тоу безучастно смотрела на Хо Сяосяо. Прожив две жизни, она впервые видела, чтобы кто-то угрожал кому-то насилием, чтобы заставить его отдать драгоценности...

-----

Пора провести вторую смену!

☆, Глава 137. Схватка в аукционном доме

Однако иногда приходится признать, что насилие действительно является наиболее эффективной тактикой. По крайней мере, так считает Хо Сяосяо. Всего за час Хо Сяосяо купила восемь комплектов украшений.

Обратите внимание, это не восемь предметов, а восемь наборов.

Ши Тоу с недоверием смотрел на ослепительные украшения: от головного убора до сережек, от ожерелья до браслета и, наконец, до ножного браслета. "Сяо Сяо, сколько ты потратил?"

Хо Сяосяо без колебаний закатила глаза, глядя на камень, а затем решительно снова нажала кнопку аукциона: «3000 золотых монет!»

Стоун замолчал. Хотя ювелирные изделия различались по стоимости, почти каждый набор стоил более 2000 золотых монет. Стоун всерьез сомневался, что дедушка Хо съест их заживо, когда они вернутся. В конце концов, даже богатая молодая леди не позволит им растратить все свое состояние.

"3500 золотых монет!"

Хо Сяосяо все еще яростно кричала, а Ши Тоу уже была в ярости. Она выглянула в окно своей комнаты, и внизу предстал аукционный зал. В самом центре аукционного зала стоял набор украшений из белого нефрита. Самой примечательной особенностью этого набора было то, что он был полностью изготовлен из чрезвычайно редкого белого нефрита.

Строго говоря, белый нефрит не является особенно редким, но, как правило, он очень маленький, обычно размером примерно с ноготь мизинца взрослого человека. Однако этот набор украшений из белого нефрита вырезан из цельного куска белого нефрита.

«Белый нефрит — это чистый белый и безупречный материал с чрезвычайно высокой магической устойчивостью. Конечно, это лишь его основные характеристики. Сплавив белый нефрит с камнем вздохов, можно превратить его в бесцветный и прозрачный белый нефрит. Даже девятизвездочному магу потребуется как минимум час, чтобы сломать доспехи из белого нефрита».

Эти слова произнес отец, Стальной Молот, Стоуну еще в Королевстве Гномов. Конечно, Стоун не обратил на это особого внимания, потому что в шахтах, где располагалось Королевство Гномов, никогда не появлялось ни единого кусочка белого нефрита.

«4000 золотых монет!»

Очевидно, что между Хо Сяосяо и другими всегда существовала конкуренция. Конечно, учитывая темперамент и финансовые возможности Хо Сяосяо, она, безусловно, не собирается сдаваться в ближайшее время.

Хотя Стоун очень хотела поэкспериментировать с сочетанием белого нефрита и Камня Вздохов, честно говоря, она не слишком беспокоилась о том, что Хо Сяосяо проиграет торги. Во-первых, Хо Сяосяо упорно участвовала в торгах по восьми лотам подряд, похоже, не желая легко сдаваться ни перед чем, на что бы ни обратила свое внимание. Во-вторых, Стоун также слышала слова аукциониста: хотя целые изделия из белого нефрита действительно редки, более мелкие экземпляры найти не так уж сложно, поэтому Стоун не беспокоилась о том, что в будущем ей не удастся найти белый нефрит.

В итоге Хо Сяосяо выиграла аукцион, купив набор украшений из белого нефрита за 5500 золотых монет.

Ши Тоу с обеспокоенным выражением лица посмотрел на Хо Сяосяо: «Сяосяо, моя кузнечная печь еще не приехала. Не стоит тратить все деньги».

«Как такое может быть?» — Хо Сяосяо с презрением посмотрела на Ши Тоу. — «Ты что, дурак? Всего 1000 золотых монет? Думаешь, я такой бедный?»

Стоун любезно напомнил ему: «Начальная цена — 1000 золотых монет. А украшение из белого нефрита, которое вы только что купили за 5500 золотых монет, изначально стоило всего 1500 золотых монет».

Услышав это, презрение Хо Сяосяо усилилось: «Сяои, ты действительно глупая. Конечно, кто-то будет бороться за такие красивые и изысканные украшения, но кому понадобится эта сломанная и бесполезная кузнечная печь? Разве что аукционный дом специально играет против меня».

«Вполне возможно!» — Ши Тоу посчитал последнюю фразу Хо Сяосяо очень логичной: «Судя по тому, как ты только что изо всех сил боролась за всё, что хотела, аукционный дом наверняка это заметил. Может, поучаствуем в торгах за что-нибудь случайное позже? А потом намеренно снизим цену, когда кто-нибудь захочет это купить?»

Хо Сяосяо бросила на неё взгляд, полный идиотизма: «Дорогая Сяои, разве я не говорила тебе, что этот аукционный дом — королевская собственность? Неужели королевской семье важны эти жалкие деньги?»

«Кто знает? К тому же, может быть, это не королевская семья дергает за нитки. Может быть, это кто-то, кто затаил обиду на семью Хо, или, может быть, это сотрудники аукционного дома делают это за комиссионные? В любом случае, я думаю, что твоя ставка была немного опасной». Хотя Ши Тоу и была довольно раздражена тем, что с ней обращается как с идиоткой девятилетний ребенок, она все же попыталась мягко его уговорить.

Хо Сяосяо не волновало увеличение расходов, но её волновало, сможет ли она наконец-то побороться за ту самую кузнечную печь. В конце концов, в эпоху упадка Ассоциации мастеров кузнечного дела найти приличную кузнечную печь было чрезвычайно сложной задачей.

«Сяо И, давай поспорим, хорошо?» Хо Сяосяо вдруг загадочно улыбнулась: «Я ставлю на то, что смогу купить эту кузнечную печь за 1000 золотых монет. А ты поставишь наоборот, а что, если проиграешь?»

Стоун спокойно ответил: «Если я проиграю, все украшения, которые вы только что выиграли на аукционе, станут вашими».

"Хлопать!"

Хо Сяосяо тут же наклонилась и легонько, словно жареный каштан, постучала Ши Тоу по лбу: «Что мне делать с этими украшениями? Их все купили для тебя! Если проиграешь, тебе придется носить комплект украшений каждый день в течение девяти дней подряд, поняла?»

пых!

Ши Тоу была в отчаянии. Целые комплекты украшений! Это её погубит!

«А что, если ты проиграешь?» Хотя тон Хо Сяосяо был предельно уверенным, Ши Тоу все же испытывал некоторый скептицизм.

«Если я проиграю, делайте что хотите!» — решительно и уверенно заявила Хо Сяосяо, словно была абсолютно уверена в своей победе.

У Стоуна было выражение лица, как у собаки, увидевшей кость, или у кошки, увидевшей рыбу, и он ухмыльнулся крайне непристойно: «Хе-хе, если проиграешь, то тебе придётся надеть все девять комплектов украшений, которые ты только что купил!»

"Серена!" — прорычала Хо Сяосяо сквозь стиснутые зубы.

«Неправильно, неправильно, Сяосяо, меня зовут Хо И», — любезно напомнил ей Ши Тоу. — «Если ты еще раз назовешь меня неправильным именем, я расскажу дедушке».

«Давай, давай, иди скажи дедушке, а я тебе печь для кузнечного дела покупать не буду, хм!» — сердито отвернулась Хо Сяосяо и проигнорировала Ши Тоу.

Теперь настала очередь Стоун быть ошеломленной. Хотя у нее были деньги, если бы кто-то действительно поборолся за кузнечную печь, ей могло бы не хватить. Она тут же пожалела об этом: «Сяосяо, прекрасная Сяосяо, красивая Сяосяо, наша Сяосяо нежная, красивая, добрая, щедрая и потрясающе красивая…»

Ши Тоу продолжал болтать без умолку, но Хо Сяосяо больше не могла этого выносить: «Ладно, ладно, я куплю тебе кузнечную печь позже, прекрати нести чушь».

Затем Стоун прекратил свою бессвязную речь и тихо сел на диван, ожидая аукциона по продаже кузнечной печи.

Спустя некоторое время наконец настало время аукциона кузницы. Но на этот раз аукционист на сцене выглядел немного странно: «Следующий лот на аукционе — кузница со столетней историей. Говорят, что её прежним владельцем был кузнец. Хорошо, начальная цена — 1000 золотых монет. Аукцион начинается!»

«Почему он так просто это описал?» Стоун с удивлением посмотрел на аукциониста. Аукционист бормотал о каждом предмете по меньшей мере несколько минут, так почему же описание кузнечной печи было таким простым и понятным?

«Очевидно, он понимает, что как бы подробно он ни объяснял, никому это не понадобится». Хо Сяосяо спокойно взяла устройство для торгов, намереваясь начать делать ставки, но кто знает…

«1, 2, 3, никто не делает ставок, кузнечная печь не продана! Хорошо, давайте посмотрим на следующий лот...»

Аукционист уже начал свою красноречивую презентацию следующего лота на сцене, в то время как Ши Тоу и Хо Сяосяо в отдельной ложе были совершенно ошеломлены.

"Э-э..." Ши Тоу с недоумением посмотрел на Хо Сяосяо, недоумевая, что происходит.

В этот момент Хо Сяосяо тоже поняла, что происходит. Она быстро поднесла устройство для торгов ко рту, глубоко вздохнула и воскликнула: «Ах, как мило!»

В аукционном зале внизу мгновенно разразился хаос. Даже аукционист, который до этого с энтузиазмом объяснял ход торгов, был настолько ошеломлен, что задрожал и упал лицом вниз на пол.

Ши Тоу недоверчиво посмотрела на Хо Сяосяо. Кто ей велел следить за своим благородным видом и учитывать репутацию семьи Хо?!

«Что с тобой не так, старик?! Ты уже столько болтаешь о других лотах аукциона, а как же та сломанная плита? Почему ты о ней молчишь? Мне это больше не нравится, можешь сказать мне, чтобы я начал все сначала!»

Хо Сяосяо с огромной силой закричала на игровой автомат, так громко, что даже камень соскользнул с дивана на пол, незаметно для нее, не говоря уже о других невинных людях.

Выглянув из окна отдельной комнаты, Ши Тоу с ужасом обнаружил, что внизу царит полный хаос, а затем произошло нечто еще более ужасающее.

«Хо Сяосяо! Идиот, дурак, вонючий ублюдок! Ты что, думаешь, что Центральный аукционный дом Императорской столицы — твоя частная собственность? Если хочешь что-то купить, поторопись! Прекрати медлить, а то будешь винить других!» Хотя голос был искажен устройством для торгов, Ши Тоу все равно почувствовала, что он ей знаком. Как раз когда она пыталась понять, кто издевается над Хо Сяосяо, та начала давать отпор.

"Нана, ты глупая, уродливая, нелепая и толстая девчонка! Убирайся отсюда!"

«Хо Сяосяо, ты просто невероятная! У тебя всего несколько жалких монет, а ты думаешь, что можешь здесь натворить бед!»

«Я делаю это, потому что хочу! Я просто разбрасываюсь деньгами, и что вы с этим будете делать?!»

"..."

Стоун внезапно почувствовала, что немного отстала от времени. Что же происходит?

«Нана? Бедняжка из семьи Курувис? Хм, да кто ты такая, чтобы спорить со старшей дочерью семьи Хо!» Внезапно откуда-то раздался женский голос: «Я помню, что по правилам Императорского аукционного дома вход разрешен только дворянам и тем, кто заплатил большие членские взносы, верно? Могу я спросить, мисс Курувис, кто вы такая, чтобы так думать?!»

Глава 138. Цинь Му, девятизвёздный маг.

Ши Тоу, совершенно ошеломлённый, смотрел, как оживлённый аукцион внезапно превратился в словесную перепалку между тремя маленькими девочками.

На самом деле, не только Стоун был психически неустойчив. В аукционном зале этажом ниже с самого начала царил полный хаос, и даже сам аукционный дом так и не оправился от этого.

Действительно, Центральный аукционный дом Имперской столицы существует уже почти тысячу лет, и различные акты насилия там были обычным явлением. Поэтому в самом аукционном доме работает несколько девятизвездочных магов. Но какова ситуация сейчас?

Цинь Му, девятизвездочный маг, руководивший сегодня процессом, был глубоко опечален. Он был дядей нынешнего главы семьи Цинь. Хотя по старшинству он должен был быть дедом Хо Сяосяо, в этом году ему исполнилось всего 60 лет.

Когда Хо Сяосяо начала выть, как волк, он уже планировал выбежать и силой её заглушить. Однако то, что произошло дальше, было совершенно неожиданным. Если спор Хо Сяосяо и Наны на мгновение поставил его в тупик, то появление женского голоса действительно вызвало у него головную боль.

"Сяосяо, кто это?" Ши Тоу наблюдал, как Хо Сяосяо и Нана Кэ начали спорить из-за кузнечной печи, которую она хотела заполучить, а затем внезапно к спору присоединился еще кто-то, превратив словесную перепалку в словесную ссору между Наной Кэ и другим человеком.

Хо Сяосяо тоже была в замешательстве. Она и Нана знали друг друга давно, и хотя их отношения не были идеальными, они не были такими враждебными, как казалось. Более того, их отношения значительно улучшились во время поездки в Багровый лес, и на этот раз она действительно хотела лишь отпустить несколько саркастических замечаний.

«Ты её не знаешь?» Увидев бесстрастное выражение лица Хо Сяосяо, Ши Тоу понял, что это большая проблема: «Ты её совсем не знаешь. Тогда зачем ей тебе помогать?»

«Я тоже не знаю». Хо Сяосяо невинно посмотрела на Ши Тоу, судя по выражению её лица. Похоже, она действительно плохо знала этого человека.

Ши Тоу на мгновение задумался: «А может, это твой родственник?»

Хо Сяосяо покачала головой: «У меня не так много родственников, и я уверена, что таких людей здесь нет».

«Кстати, это может быть еще одна восточная семья. Разве ты не слышал, как она говорила о шести главных восточных семьях?» Ши Тоу посчитал ее предположение очень правдоподобным, но Хо Сяосяо так не думала.

«Для посторонних шесть крупнейших семей Востока кажутся тесно связанными, и это правда. Но на самом деле ближе всего к нашей семье Хо семья Шуй. Однако я не думаю, что мой голос похож на голос какой-либо из молодых девушек из семьи Шуй».

Шесть великих восточных семей на самом деле не представляют собой единое целое. Возможно, основатели этих семей действительно были хорошими братьями, когда они только возникли, но спустя сотни лет нынешние главы шести семей питают друг к другу неприязнь.

Например, что касается семей Линь и Хо в Багровом лесу, бесспорно, что Линь Ци искренне не хотел, чтобы Хо Сяосяо успешно пробудила свой талант огненной магии. Отчасти это было связано с всё более быстрым ростом семьи Хо в последние годы, а отчасти с его искренним желанием уничтожить Хо Сяосяо, чтобы семья Линь смогла их превзойти.

Возьмем, к примеру, семьи Цинь и Чу. Семья Цинь — ведущая семья, почти каждое поколение из которой рождаются элитные люди. Однако только представители шести крупнейших семей знают, что семья Цинь воспитывает элиту, а семья Чу — гениев. Они действительно исключительно талантливы, и если бы потомки семьи Чу не были всегда слабыми, семья Цинь давно бы не смогла с ними сравниться.

Хотя семья Шуй поддерживает хорошие отношения с другими семьями, это происходит лишь потому, что им не хватает амбиций. Важно понимать, что элита семьи Шуй полностью состоит из женщин, в то время как мужчины считаются бесполезными. Семья, которая постоянно воспитывает выдающихся женщин, естественно, пользуется уважением других семей. Но довольна ли этим семья Шуй? Не хотят ли они, чтобы их семья была выше других?

На самом деле, за исключением семьи Хань, которая неизменно находилась в самом низу списка, у остальных пяти семей были свои конфликты интересов. А незнакомый голос сторонника Хо Сяосяо на самом деле принадлежал семье Чу!

В конце концов, благодаря вмешанию аукционного дома, все три стороны были собраны в отдельной ложе. Точнее, в той самой ложе, где находился девятизвездочный маг Цинь Му.

"Вздох, скажи мне, что случилось?" Цинь Му сидел на главном месте, но выглядел обеспокоенным.

«Я ничего не знаю». Она была всего лишь сторонним наблюдателем. Она решила, что с её маленькими руками и ногами ей не стоит вмешиваться в это дело. В худшем случае, она могла бы просто бросить кузнечную печь.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606