The most chaotic in history - Chapter 77

Chapter 77

Но на самом деле Стоуну сейчас нужно не первоклассное оружие, а обычное, даже хуже, чем ракетная установка, которой располагает Хо Сяосяо.

После недолгих раздумий Ши Тоу, следуя предложению Бао Цзы, изменил рецепт ингредиентов.

10 кг железной руды и 1 кг очищенной железной руды.

Хотя Баоцзы и сказал, что такое соотношение материалов легко может привести к бракованной продукции, Шитоу это не волновало. В конце концов, она еще новичок; было бы странно, если бы она не производила бракованную, некачественную или непроданную продукцию.

В этом месте было мало железной руды, поэтому Стоун ушел и отправился в кузницу семьи Хо, чтобы собрать всю имевшуюся там железную и медную руду и перенести ее в свое помещение. Хотя руда и прошла предварительную очистку, по мнению Стоуна, этот уровень очистки был практически равносилен отсутствию очистки вообще.

Собрав все необходимые материалы, Ши Тоу, следуя инструкциям Бао Цзы, поместил уже находившийся в космосе образец ракетной установки в заданное положение для сканирования. Затем он вставил подготовленные материалы во входное отверстие, нажал кнопку, и примерно через десять минут была произведена взрывная ракетная установка, извергающая горячий взрывчатку.

Взяв в руки только что изготовленную ракетную установку, Стоун с недоверием уставился на неё. Плавные линии и безупречная сварка, хотя он и не знал её мощности, вызывали у Стоуна глубокое восхищение.

Хотя работа на конвейере, возможно, и не представляла собой ничего особенного в прошлой жизни Стоуна, где же это было? Это был технологически отсталый мир! В этом почти примитивном мире, в эпоху, когда промышленность еще даже не зародилась, способность самостоятельно проектировать и производить такое совершенное механическое оборудование требовала абсолютного гения!

«Интересно, насколько мощна эта ракетная установка?» Немного поколебавшись, Стоун начал осматриваться. «Баоцзы, что будет, если я выстрелю здесь?»

Баоцзы радостно прыгала у ног Шиту, но как только услышала его слова, потеряла равновесие, упала на землю и откатилась в сторону.

Стоун покрылся холодным потом и беспомощно посмотрел на это: «Я просто хотел сказать, что на самом деле не собирался взрывать это место».

«Гага, Мастер! Вы не можете так поступать!» Баоцзы пришёл в себя и тут же расплакался: «Хотя Баоцзы и не знает, насколько мощна эта штука, созданная тобой для стражей Имперского города взрывная ракетница может превратить нынешнего жадного отца Мастера в пыль!»

Ши Тоу тут же потерял дар речи. Тот самый «слабак», о котором говорил Бао Цзы, был отцом Хо Сяосяо, Хо Юньтянем, семизвездочным магом. Неужели он действительно такой хрупкий? Немного поколебавшись, Ши Тоу задал этот вопрос Бао Цзы.

Баоцзы не знал, что Ши Тоу отказался от идеи запуска пушек в космосе, поэтому всё ещё немного боялся: «Хе-хе, маги по своей природе хрупкие! Семизвёздного мага точно превратят в пыль из взрывной ракетницы, если он не будет готов!»

Стоун очень хотела сказать, что она никогда не собиралась использовать эту ракетницу для совершения насилия, но, увидев, как Баоцзы дрожит от страха, Стоун передумала. Ай-ай-ай, Баоцзы иногда бывает невероятно храброй; пугать её — это же чудесно, правда?

-----

Первое обновление!

Глава 142. Неисправные товары и расходные материалы.

Держа в руках только что изготовленную взрывную ракетницу, Стоун уже собирался выйти проверить, вернулась ли Хо Сяосяо домой из школы. Внезапно он вспомнил кое-что очень важное.

«Баоцзы, как ты думаешь, что подумает Хо Сяосяо, если я ей это дам?» Глядя на эту взрывную ракетницу, которая выглядела намного лучше той, что была у Хо Сяосяо, Ши Тоу вдруг засомневался: «Не подумает ли она, что я чудовище?»

"Ага? Чудовище? Но что такое чудовище?" — Баоцзы недоуменно уставился на камень. — "Баоцзы знает только, что такое фея!"

Ши Тоу невольно дернул губами: «Я имею в виду, если я появлюсь с этим, разве Хо Сяосяо не поверит, что я это подделал?»

«Хе-хе, это точно! Учитель выглядит таким глупым и неуклюжим, эта высокомерная девчонка точно в это не поверит!» — самодовольно сказала Баоцзы, произнося фразы, которые могли привести Шито в ярость.

Ши Тоу сердито посмотрел на Баоцзы и сказал: «Повтори это ещё раз!»

Баоцзы решительно сдался: «Хе-хе, учитель, вы невероятно умны и непревзойденны в мире. Если эта девочка не поверит, что вы это подделали, то она полная идиотка!»

Нет абсолютно никакого чувства удовлетворения в том, чтобы издеваться над таким трусливым парнем.

Стоун закатил глаза, небрежно отложил в сторону готовую ракетную установку, которую держал в руке, и принялся изучать другие руды.

Баоцзы с ужасом наблюдал, как Ши Тоу небрежно, не задумываясь о весе, засыпал железную, медную и очищенную железную руду в отверстие механического оборудования. «Хе-хе, Мастер, у вас опять плохой день? Вы точно допустите кучу ошибок, занимаясь этим!»

Это не ерунда, мы просто хотим, чтобы вы потерпели неудачу!

Стоун спокойно наблюдал, как из выходного отверстия для готовой продукции выскочила искорёженная, искалеченная ракетная установка, и испытывал крайнее удовлетворение: «Хм. Считайте это моей первой неудачной попыткой».

Конечно, одной неудачи далеко недостаточно. Добиться успеха сложно. Но намеренно спровоцировать неудачу невероятно легко.

Итак, после успешной ковки одного изделия Стоун приступил к изготовлению примерно дюжины неудачных экземпляров, используя случайные пропорции материалов. Некоторые из этих неудачных изделий имели искаженную форму, некоторые – хаотичную внутреннюю структуру, а некоторые представляли собой просто смесь нескольких металлов.

«Хм, неплохо». Стоун с немалым удовлетворением посмотрела на груду неудачных попыток. Она понимала, что её нынешних сил недостаточно; ей нельзя было быть слишком высокомерной. Нехорошо было бы, если бы она создала проблемы.

Что? Вы хотите сказать, что она вторая молодая леди в семье Хо?

Ши Тоу никогда по-настоящему не заботилась о своем статусе второй госпожи семьи Хо. Во-первых, она прекрасно понимала, что является лишь заменой. Во-вторых, кроме Хо Сяосяо, никто в семье Хо в последние дни не проявлял к ней никакого уважения. Конечно, она не имела в виду слуг; пока она носила титул второй госпожи семьи Хо, слуги не смели пренебрегать ею.

«Хихиканье, мозг Мастера определенно выходит за рамки понимания обычного магического существа, такого как Баоцзы!» Баоцзы безучастно смотрел на камень, ухмыляясь над грудой неудачных попыток. Ему пришла в голову мысль: неужели Мастер случайно повредил свой мозг, когда искал новое тело?

Ши Тоу закатил глаза, глядя на Бао Цзы: «Ну же, неудача — мать успеха. Не кажется ли тебе, что было бы слишком заметно, если бы я сразу представил успешный продукт? К тому же, то, что получается с первой попытки, кажется бесполезным, как ни посмотри».

Теперь, когда у Ши Тоу был полный комплект кузнечного оборудования, он больше не собирался ничего скрывать. Он выбросил все бракованные изделия во двор, а единственное удачное взял с собой, чтобы найти Хо Сяосяо.

"Ой! Кто это сделал?! Мои цветы! У кого хватило наглости такое сделать?!"

К своему удивлению, как только она подошла к входу в Красный Кленовый Сад, Стоун испугалась гневного рыка изнутри. Затем она с опозданием поняла, что, похоже, позволила Маленькой Жёлтой Уточке обгрызть все горшечные растения в Красном Кленовом Саду.

"Гага, Мастер, почему вы до сих пор не вошли?" В этот момент булочка, принявшая форму бриллианта, лежала в кармашке камня, злорадствуя.

Стоун освободил одну руку, похлопал по карману и предупреждающе прошептал: «Заткнись, или я потушу утку!»

Хотя Баоцзы понимал, что словам Ши Тоу не стоит воспринимать их всерьез, он все равно испугался и тут же затих.

«Сяосяо, что с тобой опять случилось?» Ши Тоу на мгновение замер у входа в Сад Красного Клена, взял себя в руки и вошел внутрь. «О боже, что случилось?»

Хо Сяосяо стояла посреди двора, вся в ярости. Она выглядела так, будто только что вернулась из школы и даже не переоделась: «Сяои, ты весь день сидела по соседству?»

Стоун быстро покачал головой: «Нет, я весь день был занят в кузнечном цехе».

Хо Сяосяо выглядела немного разочарованной, но, возможно, из-за присутствия Ши Тоу она не рассердилась: «Хэхуа, пусть кто-нибудь заменит все эти цветы». Хэхуа, стоявшая в стороне, послушно отступила.

Ши Тоу с трудом сдержал смех и подошёл к Хо Сяосяо: «Сяосяо, я хочу тебе кое-что показать».

«Хорошо, но сначала мне нужно переодеться». Хо Сяосяо слабо махнула рукой Ши Тоу: «Подожди минутку».

Стоун кивнул.

Вскоре после этого Хо Сяосяо вышла, переодевшись.

На самом деле, что касается этих вещей, Ши Тоу считает, что атмосфера здесь лучше, чем в доме древних аристократов в его прошлой жизни. Возьмем, к примеру, семью Хо. Это большая и богатая семья, но у Хо Сяосяо всего несколько слуг. Более того, у этих слуг есть чем заняться, в отличие от служанок в романах вроде «Сна в красном тереме», у которых нет никакой работы.

Несмотря на то, что у неё и Хо Сяосяо были личные служанки, им всё равно приходилось делать некоторые мелочи, например, переодеваться. В лучшем случае они просто просили слуг приготовить горячую воду. Но у этого был и недостаток. Например, как сегодня, Ши Тоу прокрался, чтобы дать маленькой жёлтой уточке поесть цветов, пока слуги закончили уборку в саду с красными клёнами.

«Сяо И, я сегодня так зла! Не знаю, какой непослушный ребенок забежал ко мне во двор и испортил все мои цветы», — пожаловалась Хо Сяосяо, переодевшись и указывая на поврежденные цветы вместе с Ши Тоу.

Ши Тоу почувствовала небольшое смущение. Дело было не в том, что ей было действительно стыдно, а скорее в том, что ее расстроило замечание Хо Сяосяо о том, что она «непослушная девочка»: «Может, это какая-нибудь бездомная кошка это сделала?»

«Полагаю, да. Знаешь, охранники семьи Хо очень опытные; посторонним не попасть внутрь. К тому же, это не похоже на преднамеренное действие. В моей комнате ничего не пропало; это больше похоже на шалость ребёнка». Хо Сяосяо нахмурилась, а затем её взгляд внезапно упал на руки Ши Тоу: «А? Что это?»

Проследив за взглядом Хо Сяосяо, Ши Тоу опустил глаза и вспомнил цель своего визита: «Ах, да, вот почему я пришел к тебе сегодня. В прошлый раз, когда я видел, как ты использовал взрывную огнеметную установку, чтобы уничтожить этого хвастливого Молочного Черного в Багровом лесу, я подумал, что, возможно, смогу повторить это».

Хо Сяосяо посмотрела на камень, словно на чудовище: «Ты скопировала гранатомет с огненной пушкой, основываясь лишь на одном взгляде?»

«Да!» — ответила Стоун, но внутри её охватило лёгкое беспокойство. Хм, а то, что она сделала, было правильно? В этом другом мире не должно быть никакой защиты интеллектуальной собственности, верно?

Хо Сяосяо взяла единственный подходящий образец камня и взвесила его: «Вес неверный, но форма довольно похожа, только цвет не тот».

Дорогая, это оружие не из тех, что можно просто так за бесценок схватить!

Количество? Цвет? С таким же успехом можно просто сказать, что это несвежее!

Ши Тоу с трудом сдержал желание закатить глаза, схватил Хо Сяосяо и потянул её к воротам двора: «Сегодня я кое-что подделал, пойдём посмотрим».

Хо Сяосяо была сосредоточена на ракетнице в своей руке, когда ее внезапно схватил камень, и она чуть не упала: «Эй, притормози!»

«Смотри, из всего этого разве не самый красивый тот, что у тебя в руке?» — спросил Стоун, указывая на хлам, небрежно выброшенный во дворе, как мусор.

Хо Сяосяо недоверчиво уставилась на нее: «Боже мой! Ты все это подделал? Неужели это результат одного дня работы?»

Как раз когда Стоун собирался сказать, что это был не день, а полдня, он вдруг вспомнил вопрос, который не мог раскрыть: «Нет, прошло несколько дней. На самом деле, с момента вашей яростной атаки в Багровом лесу я думал об этом вопросе. Я планировал это несколько месяцев, прежде чем начал экспериментировать. Всего несколько дней назад, с полным комплектом кузнечного оборудования, которое вы мне доставили, я наконец-то начал ковку».

«Почему ты мне раньше не сказал?» — Хо Сяосяо присела на корточки и с недоверием дотронулась до лежащих на земле ракетных установок, которые Ши Тоу посчитал металлоломом.

Стоун виновато потрогала нос. Внезапно ей показалось, что так резко вытаскивать эти вещи было бы немного неуместно: «Разве ты не была занята школьными делами последние несколько дней? Ты также была недовольна тем, что Нану принял в ученицы девятизвездочный маг. К тому же, у меня тогда тоже ничего не получилось, поэтому я тебе и не сказала».

Хо Сяосяо была ещё совсем маленькой, и когда она услышала, как Ши Тоу упомянул Нану Кэ, она тут же рассердилась: «Не смей упоминать эту девчонку, она такая самодовольная! Сегодня днём к нам приходила учительница Цинь Му, и что случилось? Она всё время ходила за учительницей Цинь Му, это меня так разозлило!»

Ши Тоу вздохнула с облегчением; она действительно боялась, что Хо Сяосяо задаст кучу вопросов!

«Эй, Мастер! Баоцзы забыл вам кое-что сказать!» Как раз когда Стоун пожалел, что так рано достал гранатомет, Баоцзы вдруг прозвучала в голове Стоуна: «Похоже, гранатомет, который ты дал той девушке, — это одноразовый расходный материал! Ведь ты говорил раньше, Мастер, что мифриловая руда используется для повышения прочности и стабильности оружия, но на этот раз ты её не добавил, поэтому этот гранатомет выйдет из строя после одного использования!»

Ши Тоу была погружена в размышления. Завтра она собиралась открыть лавку по продаже паровых булочек, специализирующуюся на пельменях с молоком и бульоном!

-----

Пора провести вторую смену!

Глава 143: Испытание взрывной ракетной установки

Расходные материалы вызывают такое разочарование.

Однако, подумав о мифриловой руде в кольцевом пространстве, Стоун снова успокоился. Ну и что, если она немного менее стабильна? Ничего страшного, в следующий раз мы просто используем мифрил!

«Стоун, это действительно работает?» — Хо Сяосяо уже была переполнена восторгом. Стоун была второй юной леди в семье Хо всего несколько дней, поэтому, естественно, она не знала о статусе Пылающей ракетницы в семье Хо. В то время семья Хо была небольшим кланом, насчитывавшим всего около десяти человек, но они начали свой путь к величию всего с одним из этих удивительных видов оружия — Пылающей ракетницей.

Однако, несмотря на мощь божественных артефактов, в наличии был только один комплект. Более того, даже самый мощный артефакт потреблял значительное количество энергии. Кроме того, Хо Сяосяо не знала, что из первоначального комплекта из десяти взрывных ракетных установок осталось только три.

Более того, это три наименее влиятельные группы.

Именно поэтому семья Хо не спешит раскрывать свои божественные артефакты. На самом деле, не только артефакты семьи Хо, но и артефакты нескольких других семей в основном пропали или повреждены. Именно по этой причине госпожа Ника смогла выйти замуж за представителя семьи Хо, несмотря на то, что не являлась потомком одной из шести великих восточных семей, и даже стать женой главы семьи Хо того времени.

«Стоун, скажи мне быстро, это тоже очень мощное оружие, не так ли?» — Хо Сяосяо с большим волнением посмотрела на Стоуна. Хотя она не знала, что большая часть семейных артефактов пропала, она прекрасно понимала, насколько важны артефакты, оставленные госпожой Никой.

Но Стоун ничего об этом не знал: «Сяосяо, что случилось? Эта взрывная ракетница — копия, которую я сделал; она точно не очень мощная. Ты в порядке?»

Первоначально восторженное выражение лица Хо Сяосяо мгновенно сменилось кислым: «Это правда. Тебе всего восемь лет, как ты мог создать божественный артефакт?»

Ши Тоу посмотрела на небо. Она действительно не обладала способностью создавать божественные артефакты, но, похоже, эти механические устройства можно производить массово.

«Но ничего страшного, ты ещё так молод! Я верю, что в будущем ты будешь становиться всё лучше и лучше!» — Хо Сяосяо похлопала Ши Тоу по плечу, утешая его.

Стоун едва сдерживала слезы. Как она могла опуститься до такого состояния, что ей понадобилась поддержка девятилетнего ребенка?

«Сяосяо, как насчет того, чтобы опробовать эту взрывную ракетницу?» Глядя на все еще несколько взволнованное выражение лица Хо Сяосяо, Ши Тоу почувствовала, что на этот раз она слишком торопится. Видите ли, в эпоху упадка кузнечного дела, для восьмилетнего ребенка создать копию божественного оружия — это поистине выдающееся достижение.

«Попробовать? Конечно!» — с готовностью согласилась Хо Сяосяо.

Ши Тоу вздохнул с облегчением, увидев согласие Хо Сяосяо. Баоцзы только что сказала, что ее так называемый «успешный образец» на самом деле был одноразовым. Достаточно было попробовать, и независимо от его эффективности, они могли успешно уничтожить улики.

«У меня с собой огненный кристалл. Он тоже предназначен для установки огненных кристаллов?» — спросила Хо Сяосяо, доставая из браслета овальный красный камень.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606