The most chaotic in history - Chapter 103

Chapter 103

Ши Тоу внезапно почувствовал предвкушение. Если бы Линь Ань знал, что он и Хань Шии яростно борются, но всё равно отказываются его принять, то эта сцена определённо была бы...

Это очень смешно!

-----

Наконец-то закончился месяц и год.

С Новым 2013 годом всех!

...

☆, Глава 179: Любимица сорванки и девушки

Предпочитаемое оружие Хань Шии — меч, но он значительно отличается от рыцарского меча, используемого другими мастерами боевых искусств.

Во-первых, клинок был немного короче, чем-то напоминая короткий бронзовый меч, который Стоун видел в своей прошлой жизни. Более того, кончик меча не был чрезвычайно острым; наоборот, боковые стороны клинка были относительно острыми, а кончик — закругленным.

Хотя Ши Тоу никогда раньше не видел Хань Шии в действии, он знал, что, будучи трёхзвёздным мастером Ци, Хань Шии будет владеть мечом на высоком уровне. Конечно, Ши Тоу не испугался.

Она достала из пространства ринга шипастые дубинки, которые ей дал Дио, и внушительно подняла их, по одной в каждой руке.

Затем……

Вся аудитория одновременно ахнула.

Ши Тоу спокойно посмотрел на Хань Шии и спросил: «Госпожа Хань Шии, могу ли я использовать эти дубинки с шипами, подаренные мне моим господином?»

Лицо Хань Шии слегка позеленело. Будучи мастером боевых искусств, занимавшейся ими с детства и часто имевшей дело с оружием, она, естественно, могла сказать, что шипастая дубинка в руке Ши Тоу — не обычное оружие. Проблема заключалась в том, что на арене для поединков никогда не существовало никаких правил, касающихся оружия. На самом деле, даже если бы Ши Тоу вытащил гранатомет с огненной пушкой, Хань Шии ничего не оставалось бы, кроме как признать поражение.

«Хорошо». Хан Шии кивнула сквозь стиснутые зубы. Могла ли она действительно сказать «нет»? Могла ли?

Стоун держал в каждой руке по дубинке с шипами, что придавало ему невероятно грозный вид. Хань Шии также отличался исключительным мастерством владения коротким мечом.

Хотя Ши Тоу был сильным и ловким, Хань Шии тоже не был слабаком. Самое большое различие между мастером Доу Ци с тремя звездами и мастером Доу Ци с одной звездой заключается в том, что мастер Доу Ци с тремя звездами уже может проецировать свою Доу Ци наружу.

Стоун изо всех сил ударил шипастой дубиной перед Хань Шии. Но Хань Шии заблокировала удар своим коротким мечом, а её мощная боевая аура была наполнена этим мечом. Каким бы сильным ни был Стоун, он не мог подобраться ближе.

Для зрителей Ши Тоу была сплошным нападением и никакой защитой; её две дубинки с шипами безжалостно обрушивались на Хань Шии каждый раз. Даже когда Хань Шии отвечала ударами, она могла лишь увернуться. Под этим неустанным натиском Хань Шии постепенно начала испытывать трудности.

Однако зрители не знали, что этот, казалось бы, односторонний поединок на самом деле был непростым и для Стоуна.

Каждая из двух дубинок с шипами весила несколько десятков килограммов. Ши Тоу действительно была очень сильна, но такой плотный град атак, в сочетании с необходимостью прилагать все свои силы к каждому удару, был для неё крайне утомителен.

Поединок развернулся в погоне между ними. По сравнению с ослепительными магическими способностями магов, поединки между мастерами ци, особенно низкоуровневыми, были довольно скучными. Один атаковал напрямую, другой блокировал напрямую; один был сильным и ловким, другой уже умел направлять ци наружу…

Однако есть один очень важный момент.

Любой мог видеть, что девушки яростно сражались на арене. Это не было бы проблемой, если бы это был обычный поединок, но ключевым моментом было пари, которое они заключили перед поединком.

Проигравший получает Лин Ань...

Черт, насколько же непопулярен Линь Ань, раз две девушки практически ссорятся, и ни одна из них не хочет его принять?

Эта тема мгновенно вызвала бурную дискуссию среди аудитории. Подростки, естественно, интересовались вопросами любви и романтики. В одно мгновение Линь Ань из никому неизвестного человека превратился в самую популярную фигуру в Императорской академии в том году.

Ключевой момент в том, что Линь Ань, юная девушка, которой выпала честь стать самой обсуждаемой персоной года, сидела в зале и с болезненным выражением лица наблюдала за поединком двух девушек на арене внизу...

Линь Ань чувствовал, что ему действительно не везёт.

Он усердно занимался в классе, готовясь к предстоящему полугодовому теоретическому экзамену. Внезапно кто-то объявил, что двое студентов из отделения культивации Ци собираются сразиться на арене.

На самом деле, даже в такой престижной академии, как Имперская столичная академия, где почитается насилие, подобные дуэли встречаются относительно редко. Однако дуэли между мастерами боевых искусств обычно не имеют отношения к магам; сегодняшний день — исключение.

Услышав, что её младшая сестра отправилась на дуэль, Хо Сяосяо тут же пришла в ярость. Хотя она знала, что Ши Тоу, с его характером, не понесёт никаких потерь, она всегда защищала свою сестру, поэтому всё же призвала своих друзей пойти и поддержать Ши Тоу.

Когда они прибыли на арену для поединков, Хо Сяосяо обнаружила, что её противницей оказалась не кто иная, как молодая леди из семьи Хань, так называемая соперница Ши Тоу в любви. Хо Сяосяо тут же запаниковала. К счастью, Хань Шии упомянула об их пари, что немного успокоило Хо Сяосяо. Затем озорная Хо Сяосяо подстрекала своих подруг обсудить, как сильно не любят Линь Аня.

"Хо И, разве ты не хочешь Линь Аня?!" На арене для поединков Хань Шии стиснула зубы и прошипела Ши Тоу.

Стоун высоко поднял свою дубинку с шипами обеими руками и с силой ударил ею Хань Шии: «Чепуха, что такого особенного в Линь Ане? Я же не слепой!»

Слова Ши Тоу чуть не свели Хань Шии с ума: «Если тебе это не нужно, то и мне это не нужно!»

«Как я и говорила, кто проиграет, тот получит Линь Ань!» Ши Тоу почувствовала, как её рука напряглась, но она всё ещё стиснула зубы и продолжала сильно бить Хань Шии.

Хань Шии была в ярости, но быстро придумала план. Отразив еще один удар камнем, Хань Шии внезапно отступила, а затем быстро достала что-то из своего пространственного снаряжения: «Стоп!»

Ши Тоу на мгновение замер в изумлении, недоуменно глядя на то, что держал в руках Хань Шии.

«Вы это уже видели, правда? Взрывная огнеметная установка семьи Хо!» — самодовольно продемонстрировал Хань Шии. «Если вы признаете поражение, я вам не причиню вреда!»

пых!

Стоун был в ярости. «Хо Сяосяо, ублюдок! Разве ты не говорил, что никому не расскажешь о том, что мы тебе дали?!»

«Ни в коем случае!» Стоун швырнул дубинку с шипами на землю и быстро вытащил из своего ринга гранатомет. Конечно же, головка этого гранатомета была в десять раз больше, чем у Хань Шии: «В худшем случае мы оба умрём. В любом случае, я никогда не признаю поражение!»

На этот раз Хань Шии была в полном отчаянии. Она с глубокой депрессией осознала, что совершила невероятно глупый поступок. Да, взрывная ракетница в её руке действительно принадлежала Хо Сяосяо, но она получила её не от неё; скорее, её мать раздобыла её для неё, чтобы спасти ей жизнь. На самом деле, она никогда не собиралась активировать ракетницу; она просто пыталась напугать Ши Тоу.

Но Ши Тоу была второй молодой леди в семье Хо. Хань Шии чувствовал себя невероятно глупо.

Конечно, если бы Хань Шии знала, что взрывная ракетница в её руке изготовлена Ши Тоу, она бы точно истекла кровью.

К счастью, подобной трагедии пока не произошло, и Стоун ей об этом не рассказала.

"останавливаться!"

Эти слова произнес судья этого поединка — декан подразделения «Боевой дух».

Декан с тяжелым сердцем уставился на две внезапно развернувшиеся в его сторону ракетные установки, и его прошиб холодный пот: «Говорю вам, вы двое, хотя на арене для дуэлей нет ограничений на оружие, лучше не использовать то, что явно вам не по силам».

Особенно, ни в коем случае нельзя использовать это на нём!!!

Стоун в гневе обвинила: «Она первая им воспользовалась!»

«Я никогда не признаю поражение!» — сердито прорычал Хань Шии.

Стоун крикнула еще громче, чем она: «Лучше умру, чем признаю поражение!»

«Тогда давайте все умрём вместе!» — возмущённо воскликнул Хань Ши. Линь Ань был женихом этой женщины, так почему же он просто не пошёл к семье Линь и не разорвал помолвку? Зачем втягивать её во всё это? Она же не мусорная свалка!

«Вы двое! Вы вообще уважаете меня, декана?!» Судья — декан — был в ярости. Эти двое сорванцов, какими бы выдающимися ни были ваши семьи, одного лишь обвинения в неуважении к декану достаточно, чтобы вас исключили! «Вы больше не хотите оставаться в отделе совершенствования Ци?!»

Хань Шии отшатнулась. Бросить школу было чем-то, с чем такая хорошая девушка, как она, не могла смириться.

Глаза Стоуна загорелись: «Если вы объявите меня победителем, я подарю вам дюжину взрывных ракетных установок!»

«Это вопиющая взятка!» — в ярости воскликнул Хань Шии, затем с подобострастным видом повернулся к декану: «Декан, если вы вынесете решение в мою пользу, я отдам вам драгоценное, непревзойденное оружие моего деда!»

Что за чертовщина?! Мы же вас подкупаем, ну и что?!

Ши Тоу тут же ощетинился и, повернувшись к публике, закричал: «Кто захочет принять Линь Аня, тому я готов подарить пространственный браслет со 100 000 золотых монет внутри!»

Услышав это, глаза Хань Шии тут же загорелись: «Я тоже! Я готов наградить этого человека так же!»

Зрители разразились ликующими возгласами.

На самом деле, Линь Ань вовсе не уродлив; он просто выглядит немного женоподобно. Кроме того, у него довольно хорошее происхождение; в конце концов, он член одной из шести великих семей Востока, пусть и боковой ветви.

Слова Ши Тоу и Хань Шии тут же вызвали крики в зале: «Я!»

Стоун на мгновение задумался, затем выхватил волшебный мегафон из рук декана и крикнул: «И мальчики, и девочки — все в порядке!»

В зале мгновенно воцарилась тишина.

Ши Тоу добавил: «С сегодняшнего дня, независимо от того, парень ты или девушка, ты можешь добиваться расположения Линь Аня. Тот, кто сможет провести с ним помолвку, немедленно получит обещанную нам с Хань Шии награду».

Слабый голос Хань Шии прозвучал в ухе Ши Тоу: «Вообще-то мне нужна только девушка».

«Ничего страшного, может быть, у брата Лин Аня необычный вкус!» — пренебрежительно заметил Стоун, и, конечно же, его слова были усилены волшебным мегафоном и услышаны всеми присутствующими в зале.

И мужчины, и женщины в порядке...

Вкус, который выделяется из толпы...

Все зрители сошлись во мнении, что сегодняшний поединок был более захватывающим, чем все предыдущие, и он был поистине незабываемым!

В этот день Линь Ань внезапно прославился. Он олицетворял собой славу золотых монет, и его слава соперничала со славой четвёртого принца королевской семьи. Он мгновенно стал самым популярным мужчиной среди девушек, да и вообще среди юношей, во всей столице...

☆, Глава 180: Расторжение помолвки и заговор семьи Линь

"Хо И! Что, чёрт возьми, происходит?!"

В гостиной дома семьи Хо Ши Тоу с разбитым сердцем посмотрел на дедушку Хо: «Дедушка, Линь Ань меня бросил!»

Дедушка Хо, с побледневшим лицом, сквозь стиснутые зубы спросил: «Расскажите, что именно произошло?!»

Ши Тоу моргнул, и по его лицу потекли крупные слезы: «Дедушка, Линь Ань зашел слишком далеко! Он мне изменил!»

Хо Сяосяо с недоверием смотрела на свою младшую сестру, изображавшую добрую, невинную девушку, брошенную презренным, бессердечным человеком. Ее язык тела, выражение лица, тон голоса — все это было до боли трагично.

Ух ты, я и не подозревала, что у этой девушки такой потрясающий талант.

Была ли игра Ши Тоу действительно убедительной? Не совсем. Когда она плакала, она думала о бесчисленных плачущих героинях романов Цюн Яо, которые читала в прошлой жизни. Вздох, одна только мысль об этих героинях вызывала у Ши Тоу отвращение в глубине души, и слезы текли по ее лицу ручьем.

"...Я спросил Хань Шии, и она сказала, что ее заставили. Она совсем не хотела выходить замуж за Линь Аня, но..." С этими рыданиями и трагической предысторией Ши Тоу почувствовал, что его актерские способности на самом деле довольно хороши.

Дедушка Хоу ударил кулаком по столу: «Это возмутительно! Мои дочери ведь тоже могут выйти замуж. Семья Линь зашла слишком далеко!»

"Ух ты, дедушка, пожалуйста, перестань сердиться. Он... он сказал..." Ши Тоу уже безудержно рыдала, но все еще настаивала на защите Линь Аня: "Я внебрачная дочь, у меня нет никакого статуса или положения. Линь Ань сказал, что я выхожу замуж за человека, который выше меня по положению..."

"Шлепок!" На этот раз дедушка Хо был по-настоящему взбешен: "Ублюдок! Теперь, когда ты внесен в семейный реестр, ты потомок семьи Хо! Хм, семья Линь, подожди!"

Дедушка Хо на этот раз был по-настоящему разгневан. Видите ли, когда Линь Ань и Ши Тоу были помолвлены, Ши Тоу еще не продемонстрировала своих поразительных навыков кузнечного дела и еще более поразительной деловой хватки. В то время, даже если Ши Тоу не была родной дочерью семьи Хо, вторая дочь все равно была бы ценным приобретением для обретения союзника.

Но никто не ожидал, что в дальнейшем все так резко изменится.

«Сяо И, подожди, дедушка сейчас же отомстит за тебя!» Дедушка Хо сердито встал и, не оглядываясь, покинул семью Хо.

Ши Тоу и Хо Сяосяо недоуменно переглянулись. Ши Тоу робко спросил: «Сяосяо, куда идёт дедушка?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606