The most chaotic in history - Chapter 128

Chapter 128

"Кагалл?" Маленький орк, который уже собирался повернуться и уйти, услышав это, обернулся и внимательно осмотрел щипцы для огня: "Совсем некрасивые!"

Услышав эти слова, Хоцянь раздраженно покраснел, но ничего не смог сказать и лишь свирепо посмотрел на Шитоу.

«Нет, он прекрасен!» С тех пор как Дорагар увидела портрет Кагарала, его никогда не возвращали в Стоун. Ни слова не говоря, она развернула портрет для маленького орка: «Смотри, разве он не прекрасен?»

Маленький орк посмотрел на портрет, затем на щипцы для огня и, наконец, кивнул: «Портрет очень красивый».

Хо Цянь пристально смотрел на свой портрет из прошлой жизни с чёрной линией на лбу, ему очень хотелось броситься его уничтожать. Однако он также понимал, что даже уничтожение портрета мало что изменит. Раз Ши Тоу мог создать один, то с созданием второго проблем точно не будет.

«Дора Цзяэр, подожди минутку, скоро будет готово». Стоун телепортировался на ринг и вызвал официального художника Баоцзы Бранда, который вскоре вышел с портретом: «Всё готово».

Взяв портрет из рук Стоуна, Дорагаль внимательно его рассмотрел и наконец удовлетворенно кивнул: «Хм, я все еще считаю, что Четвертый Брат красивее Кагараля».

С помощью Дорагара Стоун также провел тщательное сравнение: «На самом деле, дело не в привлекательной внешности, а в том, что Ишизуки обладает неким чарующим обаянием, идущим изнутри».

В одно мгновение депрессия Хоцяня сменилась сочувствием к одному человеку.

Почему же ему показалось, что даже если слова, произнесенные Стоуном, имели хороший смысл, они звучали как-то неестественно?

Тем не менее, получив две фотографии красивых мужчин, Дорагар послушно последовал за Хоцянем обратно. Хоцянь также сообщил Стоуну, что в ближайшие несколько дней родственники будут приезжать группами, чтобы обрабатывать землю Стоуна.

Увидев удаляющуюся фигуру Хоцяня, Ши Тоу вытер капельку пота.

«Вы приехали из-за пределов Багрового леса?»

Стоун был ошеломлен: "А? Почему ты до сих пор не ушел?"

Тотчас же маленький орк снова оскалил зубы.

«Ну ладно, хвастаешься своими белоснежными зубами?» — Стоун нетерпеливо махнул рукой. «Да, я приехал из-за пределов Багрового Леса».

Маленький орк уже собирался снова броситься в атаку, но, услышав это, сдержался: "А что там снаружи?"

Это очень странный вопрос.

Стоун с удивлением посмотрел на маленького зверочеловека: «На улице? Там не так много деревьев, зато много людей. Хм, похоже, зверолюди есть и в других странах? Кстати, ты же сам приехал извне?»

Глаза маленького орка мелькнули, а затем потускнели: «Когда я был совсем маленьким, мой народ бросил меня в Багровом лесу. Со мной всегда была моя маленькая кошка, но теперь… вздох, их всех нет. Кошки нет, маленькой сестры-эльфийки нет, и я совсем один…»

Как же это ужасно.

Камень поджал губы. Подожди! Маленькая Фея-Сестрёнка?!

-----

Добавьте в избранное, подпишитесь и станьте моим спонсором/спонсоршей...

...

☆, Глава 212 Отправление и новые спутники

«Подожди, ты сказал, что ищешь эльфа? Но разве все эльфы не живут в Лесу Демонического Звука и Лесу Богини Луны?» Неожиданно Стоун вспомнил Рисовую Лапшу, которая сбежала после прибытия в Багровый Лес.

"Хм, я всё ещё орк, и я тоже в Багровом лесу, не так ли?" — нетерпеливо фыркнул маленький орк.

Багровый лес всегда был раем для чудовищ, а орки и чудовища — это совершенно разные существа.

"Это логично. Но могу я спросить, как этот эльф сюда попал?"

Маленький орк закатил глаза, глядя на камень: «Откуда мне знать? Мне всего 11 лет, а сестре-эльфийке больше 20 лет!»

Стоун вспомнила знания, которыми Баоцзы когда-то поделился с ней. В этом мире продолжительность жизни людей обычно составляет от 150 до 200 лет, а взрослую жизнь они достигают в 18 лет. Гномы живут примерно вдвое дольше людей, достигая зрелости в 30 лет. Эльфы — долгоживущая раса; при нормальных условиях эльф может легко дожить до 500 лет и старше, достигнув зрелости в 60 лет.

Однако орки отличаются от этих существ. Орки делятся на несколько рас, каждая из которых имеет разную продолжительность жизни. Например, этот маленький орк по имени Сюээр принадлежит к расе волков, средняя продолжительность жизни которых составляет около 100 лет.

«Значит, этой эльфийке сейчас за тридцать?» Стоун на мгновение задумалась. Она не знала точного возраста Ми Фен'эр, но когда она забрала её, ей, должно быть, было больше тридцати.

«В общем, ей было уже за двадцать, когда она меня нашла». Маленького зверочеловека, вероятно, привлекло задумчивое выражение лица камня. Он подсознательно ответил: «Она меня вырастила, но исчезла четыре года назад».

«Разве эльфы воспитывают детей?» — удивленно спросила Стоун. Похоже, Огненные Плоскогубцы ранее научили ее, что эльфы — очень безответственная раса.

«Конечно, нет». Маленький зверочеловек выглядел подавленным. «Если бы она умела воспитывать детей, разве она бросила бы меня четыре года назад?»

"Тогда как же ты..." Увидев выражение лица маленького зверочеловека, Стоун с трудом сдержал слова.

«Она спасла меня, и каждые несколько дней клала мне в рот какие-нибудь фрукты. Конечно, большую часть времени она кормила меня листьями и корнями. В то время я не мог ходить и едва выжил, потому что она кормила меня так каждые несколько дней».

Возможно, вспомнив неприятные моменты, маленький орк сильно побледнел.

Стоун с трудом сдержал смех, слушая её рассказ. По словам маленькой оркицы, её детство было совершенно ужасным.

Сначала её бросили в Багровом лесу родители и племя, когда ей было меньше двух лет. В то время она была оборотнем, умела только ползать, и, к сожалению, у неё ещё не было зубов. К счастью, было лето, поэтому она не замерзла, превратившись в ледяной куб.

Позже, однажды, когда она была на грани смерти от голода, появился маленький эльф. Этот эльф (Стоун не знала, был ли это Рисовая Лапша) вовсе не воспитывал её как ребёнка, а обращался с ней как с игрушкой.

Сначала они поместили её в заброшенное птичье гнездо. Потом вспомнили покормить её фруктами. Время от времени они разбивали птичьи яйца и макали их ей в лицо. Чаще же, как сказал маленький зверочеловек, они запихивали в её гнездо листья и корни.

Однако нельзя отрицать, что ненадежный эльф сыграл значительную роль в выживании маленького орка.

«Могу я спросить, какими характеристиками обладает этот эльф?» Чем дольше Стоун слушала, тем больше убеждалась, что эльф, о котором говорил этот маленький зверочеловек, — это МиФен'эр. Но в этот момент МиФен'эр не было рядом, и у неё не было никаких доказательств.

"особенность?"

«Например, как она выглядит? Она красивая?»

Маленький орк уставился на него широко раскрытыми глазами, словно тот был идиотом: «Как эльф может быть красивым? Она же ужасна».

этот……

Стоун снова погрузилась в скорбь, думая, что все вестерны, которые она читала в прошлой жизни, были полным бредом!

"Ну..." После долгих раздумий Стоуну вдруг пришла в голову хорошая идея. Он мысленно позвал Баоцзы и приказал ему немедленно нарисовать портрет Ми Фаньэр, но, конечно же, использовать для этого высококачественную ткань было запрещено.

Вскоре шедевр Баоцзы был закончен, и Ши Тоу достал портрет из своего кольцевого пространства: «Это эльф?»

Глаза маленького орка мгновенно расширились, на лице отразился шок.

Ши Тоу не была уверена, обрадовалась ли она встрече со старым знакомым или испугалась реалистичного портрета.

"Да! Это она!"

«Фух, тогда поздравляю. Она вернулась в Багровый лес всего несколько дней назад, но я не знаю, где она сейчас». Стоун сунул портрет Ми Фен'эр в руку маленького зверочеловека.

Неожиданно маленький орк нахмурился, немного подумал, а затем спросил: «Так... э-э, она вернулась всего несколько дней назад?»

Стоун виновато опустил голову: «Да, она вернулась со мной. Но как только вернулась, сразу же сбежала».

Маленький орк задумчиво кивнул: «Что ж, раз она в Багровом лесу, мне не о чем беспокоиться».

На самом деле Стоун очень хотел сказать правду: даже в человеческом царстве не о чем было беспокоиться, ведь появление МиФен...

Попрощавшись с маленькими орками, Стоун и Лупи каждый день смотрели друг на друга, ожидая, когда гномы будут приходить группами, чтобы обрабатывать Стоуна.

Стоун смирилась со своей судьбой, к тому же, она не впервые оказалась в Багровом лесу, так что не испытывала особого нетерпения. Бедная Пипи же проводила дни, бездельничая тыкать мечом своего рыцаря в стволы деревьев, чтобы скоротать время.

Наконец, Стоун больше не могла этого терпеть и терпеливо дала ей несколько советов. И знаете что? Хотя Стоун была самоучкой, благодаря тому, что она освоила технику «Шокирующий удар девяти небес» и прошла строгую подготовку у Дио, уровень её боевой ци отнюдь не был низким.

Во время их весёлой спарринг-сессии наконец появился Стальной Молот Папаша вместе с Толстой Мамочкой, за которыми последовали несколько братьев-гномов. После того, как все познакомились со Стоуном, Огненные Плоскогубцы, как последний прибывший участник, подошёл к дуплу дерева, чтобы попрощаться со Стоуном.

«Ты так спешишь меня выгнать?» — Стоун недоверчиво посмотрел на щипцы для огня.

У Хоцяня было честное и простое выражение лица. Но в его темных глазах мелькнул хитрый блеск: «Я не выгоняю тебя, а предлагаю заняться чем-нибудь другим».

Что-нибудь ещё?

Стоун была совершенно сбита с толку. Она не верила, что у нее есть какое-либо врожденное предназначение или что-то подобное: «Перестань нести чушь, просто скажи, что ты хочешь, чтобы я сделала!»

«Дело в том, что Сюээр — дочь клана оборотней, но по какой-то причине её бросили в Багровом лесу, когда она была ещё ребёнком. Я подумал, что, поскольку ваше прошлое похоже на её, возможно, вам было бы интересно ей помочь».

Стоун закатил глаза: «Ты хочешь, чтобы я отправил её в волчью стаю? Ты уверен, что это не равносильно тому, чтобы бросить ягнёнка на заклание?»

«Его не отправили в клан волков». На лице Хоцяня читалось беспокойство, когда он это говорил: «На самом деле, со времен той великой войны, которая длилась сотни лет, популяция орков сократилась более чем вдвое. Я не думаю, что Сюээр бросили. Скорее, это…»

"На кого я похож?" В тот самый момент, когда Хоцянь заколебался, маленький орк, который не появлялся уже несколько дней, внезапно выскочил из-за угла.

Хоцянь неловко посмотрела на неё, немного помедлила, а затем сказала: «Похоже, вы выжили».

"Выживший?"

«Да, со времён великой войны между людьми и орками, которая длилась сотни лет, орки были внесены в список нежелательных рас Падшей Империи, особенно клан оборотней, который является королевской семьёй. Поэтому я подумал, может быть, твоих родителей и соплеменников уже нет в живых, и они успели отправить тебя сюда перед смертью? В конце концов, хотя Багровый лес находится на границе Падшей Империи, он не находится под её контролем».

Стоун посмотрела на них двоих с недоумением; она действительно мало что знала об истории этого мира.

«Кроме того, разве вы не собирались найти своего питомца? Мне кажется, что-то не так. В целом, хорошо воспитанный питомец не предаст своего хозяина, и у вас никогда не было привычки издеваться над животными. Я думаю, может быть, он что-то почувствовал?»

«Котёнок — волшебное существо, а не орк. Что-то случится в Багровом лесу?» Мозг маленького орка был совсем не похож на мозг орка. (Чёрт, кто сказал, что все орки тупые?) После подсказки Хоцянь она сразу поняла: «Хорошо, я сейчас же уйду».

«А что насчет меня?»

На лице Хоцяня мелькнуло извинение: «Стоун, дело не в том, что я тебя не приветствую, но ты должен либо вернуться со мной в Королевство гномов, либо уйти. Багровый лес никогда не был мирным местом, а в последнее время я заметил, что весь лес стал беспокойным. Не говоря уже о тебе, когда я вернусь, я также уговорю своего отца закрыть Королевство гномов как минимум на десять лет».

Стоун опустил голову и долго размышлял, прежде чем наконец кивнуть: «Хорошо, тогда, если через десять лет еще будет шанс, я вернусь к тебе».

«Есть ещё одна вещь, о которой я должен вам напомнить. С семьёй И… ну, я имею в виду, с королевской семьёй империи Ло Мин шутки плохи. Хотя нынешние король и королева вполне могут быть вашими биологическими родителями, я всё же надеюсь, что вы не раскроете свою истинную личность, чтобы избежать ненужных неприятностей».

«Без проблем», — с готовностью согласился Стоун. «Поскольку они бросили меня тогда, у меня нет никаких обязательств выполнять свои детские обязанности сейчас».

Хоцянь повернулся и посмотрел на маленького орка: «Сюээр, не ходи в человеческие королевства, особенно в Падшую Империю. Они крайне враждебно настроены к оркам».

Услышав это, маленький орк инстинктивно оскалил зубы: «Люди! Невежественные люди!»

«Независимо от того, невежественны люди или нет, я не хочу однажды услышать новость о том, что тебя замучили до смерти люди», — сказал Хоцянь с серьезным выражением лица. — «Держись подальше от Падшей Империи и старайся как можно больше скрывать свои оркские черты».

Глаза маленькой орчихи мелькнули, словно она хотела возразить, но в итоге промолчала, лишь мягко кивнув. Она не была глупой; она знала, что слова Хоцяня были сказаны ей на пользу.

Проводив Хо Туна, Ши Тоу с противоречивым выражением лица посмотрел на свою новую спутницу: «Эм, может, теперь я буду называть тебя Сюээр?»

"хороший."

«Тогда можете называть меня так... ладно, неважно, просто зовите меня Стоун. Это Ло Пипи, можете называть её Пипи».

Маленький орк кивнул, показывая, что понял: «Кстати, мне нужно домой».

«Хорошо, мы пойдем с вами».

-----

Сюээр возвращается домой, тебя ждёт сюрприз~~~

А может быть, это еще и от страха.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606