The most chaotic in history - Chapter 602

Chapter 602

Die Qin-Soldaten befolgten Qin Nings Befehle strikt und verzichteten auf den Einsatz starker Feuerkraft auf große Entfernungen, damit der Feind nicht selbstgefällig werde und annehme, er habe eine zahlenmäßige Überlegenheit, was ihn dazu veranlassen könnte, die Qin-Armee in ein Bodengefecht zu verwickeln.

Doch als die beiden Armeen aufeinanderprallten, offenbarte die mächtige Waffe der Qin-Armee, der Birnenblütenregen, ihre ganze Grausamkeit. Mit nur einer Salve fielen 10.000 der 100.000 vom östlichen Prinzen aufgestellten Soldaten dem Birnenblütenregen zum Opfer.

Angesichts des tragischen Todes ihrer Kameraden brach die Armee des östlichen Prinzen wie gewohnt zusammen und ergriff die Flucht. Fünfzigtausend Qin-Soldaten verfolgten sie zwanzig Meilen lang und töteten fünfzigtausend von ihnen, bevor sie sich schließlich neu formierten.

Als Qin Ning in Kase ankam, waren die Verteidigungsanlagen bereits stark beschädigt. Qin Ning flog über Kase in die Luft und rief allen Soldaten und Zivilisten der Stadt zu.

„Der Nordfürst hat ruchlos gehandelt, und der Ostfürst hat die Bösen unterstützt und ihnen Beihilfe geleistet, indem er Verbrechen begangen hat, die Himmel und Menschheit erzürnt haben. Ihre Verbrechen verdienen Strafe, das versteht sich von selbst. Doch was haben ihre Verbrechen mit dem einfachen Volk zu tun? Soldaten und Zivilisten von Casey, ihr müsst erkennen, dass ihr an den Wagen des Bösen gebunden seid. Ergebt ihr euch, gibt es einen Weg zu überleben; leistet ihr Widerstand, wird Casey dem Schicksal, zu Staub zerfallen, nicht entgehen.“

Nach seinen Ausführungen befahl Qin Ning der Qin-Armee vor der Stadt Kase, den Beschuss einzustellen, und gab der Stadt einen halben Tag Bedenkzeit. Nach Ablauf dieser Frist würde die Qin-Armee einen verheerenden Angriff starten.

Die Nachricht von der Niederlage der Verstärkungstruppen traf den Kommandanten von Casey City schwer. Zudem war die Moral der Soldaten und Zivilbevölkerung in Casey City nach Qin Nings Drohungen am Boden, und eine Meuterei drohte.

Angesichts dieser inneren und äußeren Schwierigkeiten beschlossen die Verteidiger von Casa, zu kapitulieren.

Die 150.000 Qin-Truppen nahmen umgehend die Stadt Kase ein, stellten das normale Leben der Bevölkerung wieder her und befahlen den kapitulierten Truppen von Kase, unverzüglich die Verteidigungsanlagen der Stadt zu verstärken.

Kapitel 761 Der Prinz von Zhennan

Der plötzliche Fall von Casale schockierte den östlichen Fürsten und die südliche Armeegruppe.

Der Verlust von Casey bedeutete nicht nur den Fall einer einzelnen Stadt; er besiegelte die Trennung der beiden Hauptfraktionen des Östlichen Fürsten. Das Ziel der Qin-Armee war leicht zu erkennen: die Vernichtung der südlichen Armeegruppe des Östlichen Fürsten!

Der östliche Fürst geriet sofort in Wut und berief umgehend seine Generäle ein, um zu besprechen, wie die gegenwärtige Pattsituation an der Südfront durchbrochen werden könnte.

Zur Überraschung des östlichen Prinzen riet die große Mehrheit der Generäle davon ab, vorerst militärische Maßnahmen gegen die Qin-Armee zu ergreifen.

Ihre Begründung lautete, dass die zentrale Armeegruppe sowohl an der Front als auch im Norden von den Qin-Truppen bedroht sei und es bei bereits eingesetzten 500.000 Soldaten unmöglich sei, der Südfront zu helfen.

Die einzige Möglichkeit für die südliche Heeresgruppe besteht nun darin, ihre Stellung zu halten und abzuwarten, bis sich die Heeresgruppe, die dem Norden zu Hilfe gekommen ist, zurückzieht, bevor sie die Pattsituation auflöst.

Nur zwei Personen waren der Ansicht, dass sie unverzüglich den Kontakt zur Südfront wiederherstellen und Casse City um jeden Preis zurückerobern müssten. Die Lehre aus Dongqing City lag direkt vor ihren Augen. Durch den Fall von Dongqing City bestand keine direkte Verbindung mehr zwischen dem östlichen und dem nördlichen Prinzen. Um dem Norden zu Hilfe zu eilen, mussten sie einen Umweg von 800 Meilen in Kauf nehmen und wagten es nicht, in dieser Entfernung größere Flugzeuge einzusetzen, aus Angst, abgeschossen zu werden.

Ungeachtet dessen schnitt Dongqingcheng die Festungen beider Familien ab, während Kasecheng die Kommunikation innerhalb der eigenen Familie unterbrach.

Die Schlacht von Casal kostete 250.000 Soldaten das Leben. Würde man die 300.000 Soldaten an der Südfront vernichten lassen, wären die Folgen verheerend.

Selbst wenn die Einnahme der Festung Casse City mit hohen Verlusten verbunden wäre, würde sie die Moral der Truppen erheblich stärken. Aus welchem Grund auch immer, ein Abbruch des Eroberungsversuchs von Casse City würde unweigerlich den Ruf des Verräters einbringen, was einen verheerenden Schlag für die Moral der Truppen bedeuten würde.

Die Bedeutung der Eroberung von Casale City geht daher weit über ihre taktische Bedeutung hinaus; ihre wichtigere Bedeutung liegt in ihrem tiefgreifenden Einfluss auf den Gesamtverlauf des Krieges.

Die Qin-Armee hat Kase zwar gerade erobert, doch die Bevölkerung ist noch nicht überzeugt, die Stadtverteidigung ist noch nicht vollständig wiederhergestellt und die Qin-Armee ist zahlenmäßig unterlegen. Dies ist eine hervorragende Gelegenheit zur Rückeroberung.

Kaum hatten die beiden ihre Meinung geäußert, wurden sie von ihren Kollegen angegriffen. Diese argumentierten, solche Äußerungen ignorierten den Vergleich der Stärke von Feind und Verbündeten und seien ein reiner Hirngespinst. Sollte dieser Plan umgesetzt werden, würde der östliche Fürst unweigerlich schwere Verluste erleiden.

Manche Leute haben auch persönliche Angriffe gegen die beiden gestartet und argumentiert, dass ihre Äußerungen im Grunde ihre eigenen Soldaten an den Rand der Vernichtung treiben und dass sie möglicherweise sogar Spione seien, die in die Qin-Armee eingeschleust wurden, um bei deren Eliminierung zu helfen.

Der östliche Prinz war sofort völlig ratlos. Er war ohnehin schon ratlos, und der Tumult seiner Untergebenen verwirrte ihn nur noch mehr.

Schließlich schlug jemand vor, eine Abstimmung durchzuführen, um zu entscheiden, wie es weitergehen soll.

Das Schicksal einer Fraktion wurde somit durch eine Abstimmung entschieden, ein scheinbar faires Mittel.

Die Ansicht, die Truppen sollten zusammengezogen und gegen die Qin-Armee verteidigt werden, setzte sich durch. Man schlug vor, dass der östliche Prinz seine Streitkräfte verkleinern und sich in eine Verteidigungsstellung zurückziehen sollte, während die südliche Armeegruppe ihre Stellung halten und auf Verstärkung warten sollte, deren Eintreffen ewig dauern würde.

Die Meinung, die auf einer Öffnung der Stadt Casale bestand, erhielt nur zwei Stimmen.

Nachdem das Treffen beendet war, erkannten die beiden Männer, dass das Ende des östlichen Prinzen nahe war und flohen schnell um ihr Leben.

Qin Nings größte Sorge in Kase City war, dass der östliche Prinz alles tun würde, um Kase City zurückzuerobern.

Da die Qin-Armee zahlenmäßig unterlegen war, würde der Bau von Verteidigungsanlagen Zeit in Anspruch nehmen. Sollten der östliche Prinz und die südliche Armee zu diesem Zeitpunkt einen heftigen Angriff auf Qase starten, wäre nicht nur die Verteidigung der Stadt fraglich, sondern auch das Überleben der 150.000 Qin-Soldaten.

Mehrere Tage lang herrschte jedoch Stillstand. Die Stadtverteidigung war fast vollständig wiederhergestellt, und auch die neu errichteten Wehranlagen nahmen Gestalt an.

Qin Ning wollte nicht nachlässig sein und zog daher weitere 50.000 Soldaten der Qin-Armee ab, um die Verteidigung von Kasai zu verstärken. Gleichzeitig stationierte er 100.000 Qin-Soldaten als Reserve 60 Meilen westlich von Kasai, um die Stadt jederzeit verstärken zu können.

Erst als die Stadt Kase so gebaut war, dass sie uneinnehmbar war, machte sich Qin Ning von Kase auf den Weg und flog zu Wu Chongtongs Wohnort.

Qin Ning machte keinen Hehl daraus, dass er Wu Chongtongs königlichen Status für seine eigenen Zwecke missbrauchen wollte. Wu Chongtong erklärte, er würde alles für die Qin-Armee tun.

Die an jenem Tag zwischen Qin Ning und Wu Chongtong getroffene Vereinbarung sah vor, dass die Qin-Armee Wu Chongtong eine neue Identität und weitgehende Autonomie in einem bestimmten Gebiet gewähren würde. Im Gegenzug musste Wu Chongtong jedoch die Führung der Qin-Armee anerkennen und in einem bestimmten Rahmen mit ihr im Kampf kooperieren.

Nun wird Qin Ning dieses Abkommen in die Praxis umsetzen.

Abgesehen von den hochrangigen Generälen, die an der Front gebunden waren, lud Qin Ning alle militärischen und politischen Funktionäre der Qin-Dynastie aus dem Blauen Sternreich zu Wu Chongtongs Frontkommandoposten ein.

Vor Militär- und Politikbeamten der Qin-Dynastie erkannte Qin Ning Wu Chongtong formell als König von Zhennan an, und das Gebiet unter seiner Herrschaft sollte als Wu Chongtongs ursprüngliches Territorium und somit als seine eigene Einflusssphäre betrachtet werden.

Innerhalb seines Einflussbereichs besaß Wu Chongtong alle Rechte zur Führung militärischer und politischer Angelegenheiten, und die Qin-Armee durfte sich in keinerlei militärische oder politische Angelegenheiten innerhalb des Einflussbereichs des Königs von Zhennan einmischen. Symbolisch stationierte die Qin-Armee drei Einheiten mit je 10.000 Mann innerhalb des Einflussbereichs des Königs von Zhennan, um ihren Besitzanspruch auf die Region zu demonstrieren.

Solange der Titel des Prinzen von Zhennan keines der zehn unverzeihlichen Verbrechen wie Verrat, Mord oder Ehebruch beinhaltet, kann der Prinz von Zhennan selbst den nächsten Prinzen von Zhennan bestimmen, und der Titel kann auf ewig weitergegeben werden.

Diese Anerkennung erfüllte das anfängliche Kooperationsversprechen von Qin Ning und Wu Chongtong und definierte zudem klar die spezifische Beziehung zwischen Wu Chongtong und der Qin-Armee. Dieser Schritt beseitigte endgültig alle verbliebenen Zweifel des Blauen Stern-Imperiums an der Qin-Armee in seinem südlichen Grenzgebiet.

Die anwesenden Militär- und Politikbeamten der Qin-Dynastie gratulierten Prinz Zhennan, Wu Chongtong, und kehrten nach der Teilnahme am Bankett des Prinzen alle an ihre Posten zurück.

Qin Nings Entscheidung in diesem Moment war in Wirklichkeit die größte psychologische Kriegsführungsstrategie für das gesamte Blaue-Stern-Imperium.

Qin Ning befahl seinen Männern, das große Bankett von Prinz Wu Chongtong von Zhennan mit einer Fotosphäre aufzuzeichnen und die prachtvolle Szene in jeden Winkel des Blauen Sternreichs zu übertragen, einschließlich der vom Feind besetzten Gebiete wie dem Östlichen Prinzen und dem Nördlichen Prinzen.

Das ist, als würde man eine Bombe in feindbesetztem Gebiet platzen lassen!

Es scheint, dass die Propaganda der Qin-Armee der Wahrheit entsprach; sie konnten diejenigen, die sich ergaben und kooperierten, tatsächlich gut behandeln.

Wu Chongtong gehört der königlichen Familie des Blauen-Sterne-Imperiums an. Für eine Macht, die kurz davor steht, das Blaue-Sterne-Imperium zu übernehmen, ist der ehemalige Herrscher ein Dorn im Auge, den sie so schnell wie möglich beseitigen müssen.

Nun hat die Qin-Armee Wu Chongtong tatsächlich auf den Thron des Königs von Zhennan gesetzt, und die Position ist erblich. Es scheint, dass Qin Nings Ambitionen und Visionen absolut weitreichend und umfassend waren.

Die Behandlung, die Wu Chongtong zuteilwurde, wurde von manchen beneidet. Besonders von jenen, die große Armeen befehligten; ihre Gedanken kreisten nicht mehr darum, wie sie mit der Qin-Armee umgehen sollten, sondern vielmehr darum, wie sie ihre Ressourcen nutzen konnten, um in Zukunft möglicherweise Vorteile von der Qin-Armee zu erlangen.

Die südliche Armeegruppe des östlichen Prinzen, eingeklemmt zwischen Casse City und Wuzhongtong, glich Ameisen auf einer heißen Pfanne und liefen panisch im Kreis herum.

Im Süden befindet sich Wu Chongtongs Armee, die sich auf ihrem eigenen Territorium stark verschanzt hat. Wer auch nur daran denkt, Wu Chongtong anzugreifen, der träumt.

Wenn sie nach Norden vordringen würden, stünden sie vor der Qin-Armee, die die Festung Kasai besetzt hielt, was noch unsicherer wäre als ein Angriff auf Wu Chongtong!

Nach langem Überlegen bleibt dem östlichen Fürsten nur ein Ausweg: ein Großangriff auf Casse, während die südliche Heeresgruppe Casse von beiden Seiten angreift und einnimmt. Alternativ könnte er die Stadt halten oder sich nach Norden zurückziehen, was ihm immer noch eine gewisse Siegchance böte.

Diese Hoffnung wurde jedoch durch den Befehl des östlichen Fürsten, auf Verstärkung zu warten, vollständig zunichte gemacht.

Warum hielt die Qin-Armee Qase ein? War es eine spontane Entscheidung? Der Zweck der Eroberung von Qase war die Vernichtung der südlichen Armeegruppe!

Warten sie auf Verstärkung? Die Heeresgruppe Mitte hat sich bereits in die Defensive zurückgezogen; woher sollen sie Verstärkung bekommen?

Dies ist ein klassisches Beispiel dafür, jemanden sterben zu lassen, ohne Hilfe anzubieten, und ihn seinem Schicksal zu überlassen.

Der Kommandeur der Armeegruppe Südfront fluchte lautstark in seinem Zelt und ließ seinem Ärger lange freien Lauf, bevor er seine Generäle zu einer Besprechung einberief.

Die Generäle waren sprachlos. Jeder wusste, was die Qin-Armee vorhatte, aber angesichts eines so übermächtigen Anführers konnten sie nur bitter lächeln.

Die großangelegte Truppenverlegung der Qin-Armee setzte die zentrale Armeegruppe des Östlichen Fürsten erheblich unter Druck und zwang diesen zum Rückzug und zur Verstärkung seiner Verteidigung. Aufgrund dieser massiven Truppenverlegung war die Qin-Armee vorübergehend nicht in der Lage, die südliche Armeegruppe zu bekämpfen.

Dass sie vorübergehend keine Ressourcen entbehren können, bedeutet jedoch nicht, dass sie es nie können werden. Solange die Qin-Armee Kase besetzt hält, werden sie genügend Zeit haben, und es scheint, als sei die südliche Armeegruppe dazu verdammt, auf den Tod zu warten.

„Meine Herren, wir wurden von der Qin-Armee getrennt. Ich glaube, es ist für uns nicht mehr möglich, unsere Stellung zu halten. Was halten Sie von unserem Plan, nach Norden durchzubrechen?“

Der Kommandeur der Heeresgruppe Südfront sagte etwas völlig anderes, als er dachte. Es entsprach jedoch seiner üblichen Vorgehensweise, nur drei Zehntel dessen auszusprechen, was er anderen wirklich meinte. Dieser Kommandeur wollte wissen, was seine Untergebenen tatsächlich dachten.

„General, das meinen Sie doch nicht ernst, oder?“, sagte ein General mit verbitterter Miene. „Jeder sieht doch, dass die Qin-Armee uns verschlingen will. Der Grund, warum sie noch nicht angegriffen haben, ist, dass sie nicht die nötigen Truppen haben. Jetzt nach Norden vorzustoßen, um durchzubrechen? Das ist doch ein Witz! Die Qin-Armee hat 200.000 Mann in Kase City aufgestellt, plus 100.000 Reserve. Und Wu Chongtong beobachtet uns wie ein Tiger im Nacken. Nach Norden vorzustoßen bedeutet den sicheren Tod.“

Die Worte des Generals fanden bei allen anwesenden Generälen großen Anklang.

„Wollen wir hier einfach nur darauf warten zu sterben? Sobald die Qin-Armee ihre Truppen mobilisieren kann, haben wir keine Hoffnung mehr“, sagte der Oberbefehlshaber mit grimmiger Miene.

Der General, der gesprochen hatte, lachte erneut bitter auf und sagte: „Ich beneide Wu Chongtong wirklich. Sehen Sie ihn sich an und dann uns. Man sagt, es gäbe einen Unterschied zwischen denen, die von ihrer leiblichen Mutter aufgezogen wurden, und denen, die von ihrer Stiefmutter aufgezogen wurden, aber ich habe das Gefühl, dass wir nicht einmal so gut sind wie diejenigen, die von ihrer Stiefmutter aufgezogen wurden.“

Als der Oberbefehlshaber dies hörte, schlug er mit der Faust auf den Tisch und stand auf: „Was redest du da? Hegst du Groll gegen deine Vorgesetzten und willst rebellieren? Du beneidest sogar diesen Verräter Wu Chongtong. Er ist ganz klar ein Verräter, der seine Vorfahren vergessen hat. Allein deshalb wäre es keine Übertreibung, dich des Hochverrats anzuklagen!“

Kapitel 762 Bedrohung

Normalerweise würde ein General, der mit einer so schwerwiegenden Anschuldigung konfrontiert würde, vor Angst auf die Knie fallen und um Vergebung flehen.

Doch heute lächelte der gerügte General nur schwach.

„General, ich sage nur die Wahrheit. Wenn es so weitergeht, werde ich, selbst wenn Sie gnädig sind und mein Leben verschonen, unweigerlich durch die Hand der Qin-Armee sterben. Wir haben 300.000 Soldaten, aber wenn wir nichts unternehmen, weiß ich wirklich nicht, wie viele von ihnen überleben werden.“

Der Oberbefehlshaber blickte diesen General nicht an, sondern wandte seinen Blick den anderen Generälen zu und fragte ruhig: „Denkt ihr alle auch so?“

Die Generäle schwiegen, doch ihr Schweigen sprach Bände; darin waren sie sich einig.

„Dies ist eine interne Diskussion, einzig und allein zum Wohle der Zukunft unserer Brüder. Ob sie nun harmlos oder heftig ausfällt, es handelt sich nicht um hetzerische Rhetorik, und das sollte sich jeder vor Augen halten. Sollte ich jemanden hören, der dies für Provokationen missbraucht, könnt ihr euch nicht wundern, wenn ich mich gegen ihn wende!“

Nach seiner Rede befahl der Oberbefehlshaber allen seinen Generälen, das Kommandozelt zu verlassen.

Das Verhalten des Befehlshabers weckte bei den Generälen noch mehr Misstrauen. In der Armee des östlichen Fürsten war es unerlässlich, die Absichten des Vorgesetzten gut einschätzen zu können; andernfalls verlor man bestenfalls seinen Rang, schlimmstenfalls aber sein Leben.

Die Generäle hatten keine Zeit für dringende militärische Angelegenheiten; stattdessen berieten sie sich mit ihren engsten Vertrauten über die Absichten des Befehlshabers. Nach eingehender Beratung waren sie alle der Ansicht, dass der Befehlshaber nach einem Ausweg suchte.

Mitten in der Nacht erhielten die Generäle den dringenden Befehl, unverzüglich eine Besprechung im Zelt des Kommandanten einzuberufen.

Nach seiner Ankunft im Zelt des Kommandanten teilte der Oberbefehlshaber allen mit, dass Prinz Zhennan, Wu Chongtong, um ein Treffen mit ihm bittet und er die Meinung aller einholen möchte.

Die Generäle sahen sich an und dachten, dass dies eine diplomatische Angelegenheit sei, keine groß angelegte Militäroperation, die Koordination erforderte. Sie hätten das selbst regeln können, warum also die Leute mitten in der Nacht wecken?

Der aufmerksame General dachte einen Moment nach und verstand, was der Kommandant meinte.

Der östliche Fürst hatte zahlreiche Spione in die Armee eingeschleust, die sowohl Generäle als auch Kommandeure genauestens überwachten. Sogar Attentäter waren in den Reihen der Armee versteckt, sodass jeder, der etwas unternehmen wollte, deren Blicke meiden musste.

Der Oberbefehlshaber hatte ebenfalls etwas zu verbergen, sonst hätte er den General, der tagsüber ungeheuerliche Bemerkungen gemacht hatte, nicht begnadigt, noch hätte er alle Generäle wegen einer so trivialen Angelegenheit zusammengerufen.

Die Zeit, Partei zu ergreifen, ist gekommen!

Lassen Sie sich nicht von der ruhigen und friedlichen Atmosphäre im Kommandozelt täuschen; in Wirklichkeit könnte ein kleiner Fehltritt Ihren Tod bedeuten!

Nach langem Schweigen stand der General, der den ganzen Tag Unsinn geredet hatte, plötzlich auf und rief: „Seid ihr denn alle Männer? Warum zögert ihr so lange wegen dieser Kleinigkeit? Wenn ihr kämpfen wollt, dann kämpft gegen die Qin-Armee bis zum Tod. Wenn ihr kapitulieren wollt, dann tut es schnell. Was werden dann eure Brüder denken, wenn ihr weiter zögert? Wenn ihr ihre Moral untergrabt und sie meutern, wäre das eine verdammte Ungerechtigkeit!“

„General, warum treffen Sie sich nicht mit dem Prinzen von Zhennan? Schließlich ist er ein Mitglied der königlichen Familie des Blaustern-Imperiums und somit im Grunde unser Vorgesetzter. Es kann nicht schaden, sich anzuhören, was der Prinz von Zhennan zu sagen hat, bevor wir eine Entscheidung treffen.“

Ein weiterer General teilte seine Gedanken mit.

Der Cheftrainer blickte alle an, und die Generäle stimmten der Idee im Grunde zu.

„Ab sofort gilt das Kriegsrecht für die gesamte Armee. Jegliche Bewegung ist strengstens untersagt. Wer mit dem Feind kollaboriert, wird als Verräter bestraft und gnadenlos hingerichtet!“ Der Oberbefehlshaber verkündete den Befehl mit grimmiger Stimme.

Tatsächlich war die Lage bereits klar. Bei der Verhängung des Kriegsrechts ging es weniger darum, Kollaborateure an Sabotageakten zu hindern, sondern vielmehr darum, dass Kollaborateure Sabotageakte von Nicht-Kollaborateuren fürchteten. Solange keine Absprachen stattfanden, konnte niemand großflächige Zerstörungen anrichten, und die Situation war vollständig unter Kontrolle.

Prinz Wu Chongtong von Zhennan war tief bewegt von Qin Nings Geste, die einer förmlichen Investitur gleichkam, da sie seinen Sonderstatus innerhalb der Qin-Armee wirksam legitimierte.

Wu Chongtong kannte Qin Nings Absicht und schlug ihm daher vor, Kontakt mit der Südfrontarmee des Östlichen Prinzen aufzunehmen. Es wäre besser, diese Leute zur Kapitulation zu bewegen, als sie frontal anzugreifen.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606