Capítulo 295

«Похоже, мне нужно как можно скорее добраться до Шангри-Ла, чтобы заполучить Источник Вечной Молодости…» Чувствуя, как его тело истлевает и окоченевает, Ли Лин с трудом мог двигаться.

Хотя он и снял проклятую печать со своего тела, полагаясь на Мировое Древо, и таким образом обрел свободу, его тело много лет было разъедено силой проклятия и уже обветшало, подобно терракотовой фигурке, которая могла сгнить в любой момент.

Самый быстрый способ вернуться к нормальной жизни — найти Источник вечной молодости и восстановить своё тело с помощью его воды.

Прошло больше месяца с тех пор, как Ли Лин снял силу проклятия. За этот месяц, после перерыва, Мировое Древо было полностью восстановлено. Основываясь на магии Пяти Элементов остаточной души Чи Ю и божественных узорах закона проклятия, поглощенных Мировым Древом, Ли Лин достиг уровня Золотого Ядра.

Однако Ли Лин изначально культивировал сущность меча в мире «Молодого Чжан Санфэна». После возвращения в реальный мир, после того как система наградила его мечом Цянькунь, его сущность меча слилась с мечом Цянькунь.

Его прорыв в царство Золотого Ядра был достигнут не путем конденсации «Золотого Ядра» в даньтяне, а путем формирования божественных рун законов на мече Цянькунь.

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что это действительно Божественный Образец Шести Путей Закона Пяти Элементов и Закона Проклятий, сила которого оказалась поистине огромной.

В этот момент в мире Цянькунь в сознании Ли Лин, помимо первоначальной ветви, впитавшей в себя силу проклятия и отрастившей лист, существовали еще пять ветвей, на которых росли листья с божественными узорами законов, представляющими собой божественные узоры пяти стихий: металла, дерева, воды, огня и земли.

К этому моменту у Мирового Древа выросло шесть листьев, и божественные узоры на них были такими же, как на Мече Цянькунь.

...

Когда Ли Лин вышла из гробницы, там уже дислоцировалось современное воинское подразделение.

«Вы уверены, что подземная императорская гробница трясется с прошлой ночи?» — спросил генерал Ян, выслушивая доклад одного из своих солдат.

Предки генерала Яна были великими полководцами династии Цинь. Семья передавалась из поколения в поколение от династии Цинь до наших дней, и из поколения в поколение прививалась верность династии Цинь. Начиная с предков генерала Яна, они были преданы делу пробуждения Императора Дракона и восстановления империи Цинь.

Генерал Ян первоначально планировал сначала привлечь иностранные археологические группы для раскопок мавзолея императора Цинь, посвященного Драконьему императору, а затем использовать дипломатические средства для извлечения Глаза Шангри-Ла из Британии.

Прежде чем генерал Ян успел что-либо предпринять, он услышал от своих подчиненных сообщение о том, что мавзолей Цинь Шихуана непрерывно дрожит с прошлой ночи.

"Бум!"

В этот момент земля затряслась, и поднялось облако желтого песка. Под пристальным взглядом генерала Яна и тысяч солдат появилась разбитая терракотовая фигурка.

Генерал Ян сначала был ошеломлен, но, придя в себя, быстро вытащил пистолет из-за пояса.

Увидев терракотовую фигурку, его солдаты выхватили оружие и образовали защитный круг вокруг генерала Яна, настороженно наблюдая за Ли Лин.

«Вы — хранители императорской гробницы?»

Увидев генерала Яна, поразительно похожего на одного гонконгского актера, Ли Лин вспомнила, кто он такой: должно быть, это тот самый генерал Ян, который служил Императору Драконов в фильме.

Кем для вас является Ян Шичжун?

Из воспоминаний Императора Драконов Ли Лин узнала, что предком генерала Яна был Ян Шичжун, который в то время командовал императорской гвардией Императора Драконов.

Судя по тому, что семья генерала Яна на протяжении двух тысяч лет не жалела усилий для защиты императорских гробниц, его предок Ян Шичжун действительно оправдал свое имя.

«Вы…» Генерал Ян внезапно подумал о возможной версии и с волнением посмотрел на Ли Лин.

«Почему ты не преклоняешь передо мной колени?» Слова Ли Лина, несомненно, подтверждали его личность.

«Ваше Величество, я отдаю вам свои приветствия». Убедившись в личности Ли Лин, генерал Ян, преисполненный волнения, немедленно почтительно опустился на колени, чтобы выразить свое почтение.

«Здесь не место для разговоров, Ваше Величество. Пожалуйста, пройдите в другое место…»

Услышав это, Ли Лин кивнула и последовала за генералом Яном в военный лагерь. Генерал Ян достал карту и начал объяснять Ли Лин текущую ситуацию.

«Пробуждение армии и восстановление империи Цинь не являются первоочередной задачей. Две тысячи лет назад ведьма Шион прокляла меня. Хотя я и снял печать, мне всё ещё нужно кое-что, чтобы вернуть ей былое величие!»

Ли Лин подумывала немедленно разбудить армию, но в итоге решила сначала отправиться в Шангри-Ла.

Теперь он прорвался в царство Золотого Ядра. Пока он осторожен с этим смертоносным длинным мечом, его первоочередная задача — восстановить здоровье.

«Пожалуйста, отдайте приказ, Ваше Величество, и я сделаю все возможное, чтобы вернуть его вам», — почтительно сказал генерал Ян.

«Источник вечной молодости», — спокойно произнесла Ли Лин.

«Ваше Величество, будьте уверены, я уже позаботился о вопросе Источника вечной молодости. Я верю, что Министерство иностранных дел Великобритании вскоре пришлет Источник вечной молодости», — сказал генерал Ян.

«Этого крошечного кусочка Источника Вечной Молодости явно недостаточно. Я должен отправиться в Шангри-Ла!»

В Глазе Шангри-Ла действительно есть источник вечной молодости, но это лишь маленькая чаша, которой явно недостаточно, чтобы вернуть его в наилучшее состояние.

«Ваше Величество, я немедленно приму необходимые меры», — почтительно сказал генерал Ян, а затем добавил: «Ваше Величество, у меня также есть кое-что сообщить: приведите этого человека».

Когда генерал Ян закончил свою речь, двое солдат сопроводили женщину в палатку.

«Ваше Величество, не так давно солдаты заметили эту женщину, ведущую себя подозрительно у входа в Императорский мавзолей, и арестовали её. После допроса выяснилось, что эта женщина тесно связана с ведьмой Шион, которая много лет назад прокляла Ваше Величество!»

Выслушав слова генерала Яна, Ли Лин прищурился и, подняв взгляд на женщину, почувствовал в ней странное, знакомое чувство.

Это чувство узнавания возникло не у самого Ли Лина, а из воспоминаний Императора Драконов; Го Лин и Цзы Юань внешне были чем-то похожи.

«Вы дочь Цзыюань и Го Мина?» Увидев упрямое лицо Го Лина, Ли Лин вдруг рассмеялся, но его взгляд постепенно похолодел.

«Ты, тиранический правитель, жесток и бессердечен, истребляешь живых существ и стал причиной смерти моего отца. Однажды ты будешь наказан небесами!» — крикнула Го Линь, в ее голосе звучала ненависть, когда она испепеляющим взглядом посмотрела на Ли Лин.

Го Линь изначально прибыл в мавзолей Цинь Шихуана, чтобы расследовать ситуацию, но неожиданно был обнаружен патрулем солдат сразу же у входа в мавзолей. При попытке к бегству он получил ранение в ногу и был схвачен солдатами под командованием генерала Яна.

«Как вы смеете оскорблять Его Величество!» — генерал Ян, стоявший в стороне, невольно помрачнел и отчитал Го Линя.

Затем, взглянув на довольно привлекательное лицо Го Линя, он повернулся к Ли Лин и почтительно сказал: «Ваше Величество, условия здесь суровые, и мы не смогли построить для Вас дворец. Однако я думаю, что эта женщина, хоть и дикая, но всё же красавица, и идеально подходит для того, чтобы служить Вашему Величеству в постели. Когда Ваше Величество вернется в Центральные равнины, я обыщу всю страну в поисках самых красивых женщин, чтобы пополнить Ваш гарем!»

«Не нужно», — прямо отказал Ли Лин. Он не был похотливым дьяволом. Хотя Го Линь и не была отвратительно красива, Ли Лин невысоко её ценил. Более того, была ещё Гу Цзыюнь, которая тоже переселилась в этот мир.

«Однако она знает местонахождение Шангри-Ла. Уведите её и тщательно допросите», — распорядилась Ли Лин.

Будучи дочерью Цзыюань, Го Линь должна знать местонахождение Шангри-Ла.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139