Capítulo 302

Этот тёмный свет мог бы поразить душу напрямую. Если бы это был первоначальный Император Драконов, он мог бы получить ранение. Однако душа Ли Лина была подавлена Миром Цянькунь, который намного превосходил сгусток остаточной души Го Мина.

Тёмный свет только-только вошёл в море сознания, как его погасила ветвь, протянувшаяся от Мирового Древа.

Когда Ли Линчжэнь убил Го Мина, великая битва вступила в свою заключительную стадию, и миллион нежити был уничтожен армией мертвецов.

«Вы все — тигры и волки моей Великой Цинь, которая некогда усмирила шесть царств, покорила Центральные равнины, завоевала Байюэ на юге и напала на сюнну на севере, пройдя тысячи миль без единого противника…»

Ли Лин, одетая в военную форму, стояла на Великой Китайской стене и смотрела вниз на 100 000 элитных солдат династии Цинь.

«Да здравствует император!!»

Сто тысяч свирепых солдат стояли на коленях. Хотя их голоса были неровными, их натиск был мощным, как радуга, как звук барабанов и гонгов, эхом разносившийся на многие мили вокруг.

«Теперь Центральные равнины пали, и северные варвары правили нашей яньхуанской знатью более 270 лет. Это позор для нашей яньхуанской расы. Сегодня я пробуждаю вас всех, чтобы восстановить былую славу Великого Цинь…»

После призывной речи Ли Лин подняла взгляд на Ван Цзяня.

«Министр Ван».

Услышав зов Ли Лин, Ван Цзянь быстро шагнул вперед.

«Ваш покорный слуга здесь!» — почтительно сказал Ван Цзянь.

«Настоящим приказываю вам возглавить 50 000 Бессмертных Легионов и двинуться прямо на Центральные Равнины с севера», — приказал Ли Лин.

«Ваш покорный слуга подчиняется указу!» Ван Цзянь принял указ и встал.

«Мэн Тянь и Мэн И, послушайте моего приказа! Вам предписывается возглавить армию численностью 50 000 человек для атаки Центральных равнин с юго-запада. Все, кто не имеет китайского происхождения, могут быть убиты. После прохождения юго-запада объедините силы с Ван Цзянем, чтобы усмирить Центральные равнины и установить непревзойденные заслуги для Великой Цинь!»

Ли Лин стоял на Великой Китайской стене, и его внушительное присутствие было невозможно оценить напрямую.

«Ваши покорные слуги, подчинитесь указу!» Братья Мэн И и Мэн Тянь с почтением приняли приказ.

«Солдаты, я жду вашего триумфального возвращения!» — крикнул Ли Лин, глядя на своих солдат.

«Я готов умереть за Ваше Величество…»

Солдаты трёх армий с рёвом приняли приказ, их лица сияли от радости, не выказывая ни малейшего страха перед битвой.

В этом и заключается разница между народом Цинь и современными китайцами. Дух китайской нации был ослаблен конфуцианством ещё во времена династии Сун, и до сих пор передаётся практика его использования для лести иностранцам.

Однако народ Цинь жаждал войны, и их военная тактика отличалась жестокостью, что, возможно, связано с военной системой Цинь, основанной на военных заслугах.

«Генерал Ян, вы должны сопроводить меня на гору Ли!» — сказал Ли Лин стоявшему рядом с ним генералу Яну, немного подумав.

"обещать!"

Генерал Ян действительно хотел отправиться на поле боя, поскольку только там у него была возможность внести свой вклад. Но раз Его Величество устроил это именно так, значит, за этим кроется более глубокий смысл.

«Ваше Величество, разве императорский мавзолей на горе Ли не подделка?» — с любопытством спросил генерал Ян.

«Хотя это и фальшивая гробница, в ней хранится моя возлюбленная и сокровище. Я собираюсь разбудить её прямо сейчас!»

Когда Ли Лин говорил о «ней», его глаза наполнялись нежностью.

Мавзолей императора Цинь на горе Ли на самом деле является поддельным мавзолеем, но в нем находятся останки Гу Цзыюня, который переродился вместе с ним, а также сокровище: двенадцать золотых статуй, отлитых Императором-Драконом.

Двенадцать Золотых Людей — это не обычные золотые человечки, а набор непревзойденных магических артефактов, выкованных Императором Драконов с неустанными усилиями, следуя секретному методу, унаследованному от остаточной души Чи Ю, и используя сущность крови Чи Ю для слияния с лучшим золотом, собранным со всего мира, по образу двенадцати родовых ведьм.

В прошлом Чи Ю получил сущность и кровь Древних Ведьм и стал Тринадцатью Древними Ведьмами. Его собственная сущность и кровь содержали силу Двенадцати Древних Ведьм, и Двенадцать Золотых Людей, выкованных из его сущности и крови, таким образом, содержали силу Двенадцати Древних Ведьм!

Двенадцать золотых фигур способны автоматически поглощать мутную энергию земли, постоянно усиливая свою собственную мощь. В сочетании с высшим построением клана ведьм, «Построением двенадцати столичных небесных богов и демонов», они могут высвободить беспрецедентную божественную силу.

К сожалению, двенадцать золотых статуй были только что выкованы, и Император Драконов даже не успел использовать их, прежде чем они были запечатаны проклятием Цзыюаня. Теперь же Ли Лин предстояло продемонстрировать их силу.

...

На горе Ли в горах Циньлин у входа в мавзолей императора Цинь располагалась огромная армия численностью пять тысяч человек.

«Генерал Ян, возьми с собой нескольких элитных бойцов и следуй за мной в фальшивый мавзолей. Остальные оставайтесь на месте и ждите!» — приказал Ли Лин.

"обещать!"

Генерал Ян почтительно принял приказ и немедленно отобрал десять элитных бойцов, которые последовали за Ли Лин в фальшивый мавзолей.

В памяти Императора Драконов, естественно, существовал способ открыть мавзолей императора Цинь.

Войдя в мавзолей императора Цинь, группа прошла через длинный туннель и подошла к бронзовым воротам.

Прошло две тысячи лет, и бронзовая дверь теперь покрыта ржавчиной.

Ли Лин быстро протянул руку, вытер каплю крови из-под бровей и брызнул ею на бронзовую дверь.

"Щелчок!"

Раздался металлический скрежет, и бронзовая дверь медленно открылась, из-за неё исходил слабый свет.

Как только бронзовая дверь открылась, Ли Лин первой вошла внутрь.

"Шипение!"

Переступив порог бронзовых ворот, генерал Ян и его свита с изумлением ахнули, увидев то, что их ждало внутри.

Подземный дворец, где небо было подобно ртути, а звезды — светящимся жемчужинам размером с кулак, казался сном.

По реке Меркьюри плывет бронзовый гроб. Спустя две тысячи лет бронзовый гроб по-прежнему выглядит как новый, на нем не осталось и следа времени.

Следует знать, что ртуть — драгоценный металл, как в наше время, так и в древности, более двух тысяч лет назад. И всё же Ваше Величество проявило такую расточительность, что использовало ртуть в качестве источника воды для реки.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139