Capítulo 432

Заметив этот взгляд, Ли Лин даже почувствовал непреодолимое желание броситься вперед и сразиться с противником, словно эта мысль зародилась у него в глубине души.

Однако Ли Лин быстро подавил этот порыв, поскольку прекрасно понимал, что не сможет противостоять стоящему перед ним водяному единорогу.

Более того, сражение с Водяным Цилинем на глазах у всех членов секты Цинъюнь во время Турнира боевых искусств Семи Сект, вероятно, ничем хорошим бы не закончилось.

Несмотря на подавленное желание атаковать, Ли Лин все же смотрел на Водяного Цилиня так, словно тот был его заклятым врагом, из-за чего нахмурился и задумался, что же происходит.

На самом деле Ли Лин не знал, что это произошло именно потому, что его тело слилось с родословной родовой ведьмы Чжу Жун.

В первобытную эпоху, до появления человеческой расы, первобытный мир находился под властью расы демонов и расы ведьм. В то время расы демонов и ведьм были самыми могущественными силами в первобытном мире. Расой демонов правили император демонов Цзюнь и Дунхуан Тайи, контролировавшие Небесный Двор; расой ведьм — двенадцать родовых ведьм, контролировавших первобытные земли.

Две расы годами сражались за господство над первобытным миром, что в конечном итоге привело к взаимному уничтожению. Императоры демонической расы Цзюнь и Дунхуан погибли, Небесный двор демонической расы был разрушен, и из десяти сыновей императора Цзюня остался только Лу Я.

В племени У двенадцатая родовая ведьма Хоу Ту переродилась, а остальные одиннадцать родовых ведьм также погибли. Великие ведьмы Чи Ю, Куа Фу и Хоу И также умерли.

Только Чи Ю, которому невероятно повезло, обладал первозданным духом. После смерти в великой войне между ведьмами и демонами, частичка его первозданного духа вырвалась наружу. Через несколько реинкарнаций он пытался возродить клан ведьм, но потерпел неудачу. Его последняя оставшаяся душа была доверена Императору Драконов в [Мире Мумий]. Этот Император Драконов также был реинкарнацией Ли Лина. Оставшаяся душа Чи Ю в конечном итоге была поглощена Ли Лином.

Хотя это и не первобытный мир, водяные единороги принадлежат к расе демонов, и ненависть между ведьмами и демонами проникла до самых костей и передалась по наследству.

Тело Ли Лина слилось с родословной Чжу Жуна. Не говоря уже о том, что его тело — это тело огненного духа, которое по своей природе несовместимо с водным цилинем. Врожденное отвращение между расой ведьм и расой демонов также заставляет Ли Лина инстинктивно стремиться к соперничеству с водным цилинем, когда он его видит.

Водяной единорог — древнее мифическое существо, размером с большой дом. Узнав Ли Лин, он прыгнул на радужный мост.

"вызов!!"

Масштабы нападения поражали воображение; люди на Радужном мосту чувствовали себя так, словно с неба спустилась тень, как гигантская гора из пяти пальцев, обрушивающаяся вниз.

Четыре водяных столба, исходящие из Голубого бассейна, следовали вплотную друг за другом, достигая Радужного моста. Чем дальше от Голубого бассейна, тем гуще становились водяные столбы. Достигнув Радужного моста, они стали настолько густыми, что для того, чтобы их обнять, потребовалось бы несколько человек!

"Бум!"

На Радужный мост приземлилась колоссальная фигура. Словно не выдержав натиска такого гигантского чудовища, Радужный мост слегка задрожал, вызвав несколько возгласов удивления у толпы.

После доставки водяного единорога к Радужному мосту четыре водяных столба внезапно обрушились, словно выполнив свою миссию, и превратились в бесчисленные капли воды, рассеявшиеся по небу.

Шестьдесят с лишним самых выдающихся учеников секты Цинъюнь почувствовали, будто река повернула вспять, и на них обрушился мощный поток.

Все хотели использовать свои магические артефакты, чтобы остановить потоп, но, увидев тело водяного цилиня так близко, с двумя длинными клыками, торчащими изо рта, и свирепым видом, никто не осмелился сделать шаг.

Этот водяной единорог — старейший духовный зверь в секте Цинъюнь. Даже глава секты, Даосюань, должен относиться к нему с уважением, подобающим ученику. Если бы он использовал своё магическое оружие, чтобы разгневать такого несравненного духовного зверя, и завязалась бы драка, они оказались бы так близко друг к другу, что даже вмешательство главы секты, вероятно, не позволило бы ему спасти единорога. В таком случае его смерть была бы напрасной. «Звезда желаний всех миров»

------------

Глава 339: Разберусь с тобой позже

Столкнувшись с непреодолимым потоком воды, примерно шестидесяти людям не оставалось ничего другого, как тайно использовать свою магию, чтобы прочно закрепиться на Радужном мосту и напрямую принять крещение текущей водой.

"Всплеск-всплеск~~"

Под оглушительный шум льющейся воды более шестидесяти человек, включая Чжан Сяофаня, оказались полностью промокшими.

Дюжина или около того учениц, сопровождаемые потоком нежных возгласов, каждая из них обнажила свои необычайно грациозные и изысканные фигуры, оставив остальных в полном изумлении и растерянности, внезапно почувствовав огромную благодарность к Водяному Цилиню!

"Фырканье!"

Никто не осмеливался бросить вызов несравненной мощи Водяного Кирина. Только Лу Сюэци холодно фыркнула, и внезапно из её тела вырвался синий свет. Меч Тянья сконденсировал перед ней слой духовной энергетической преграды, блокируя все потоки воды с неба.

Ли Лин также создал вокруг себя защитный щит и, глядя на стоящего перед ним водяного единорога, наконец подавил желание атаковать. Он посмотрел на противника с серьезным выражением лица, позволяя тому критически его изучать.

"Фырканье!"

По-видимому, осознав уровень развития Ли Лина, огненный Цилин презрительно фыркнул, взглянул на Ли Лина, покачал головой, словно презирая его и поленившись продолжать спорить. Затем он высокомерно прыгнул обратно в бассейн и постепенно исчез из виду.

"Черт возьми!" Выражение лица Ли Лина оставалось неизменным, но внутри он был сильно раздражен.

Презрительный взгляд водяного единорога ясно передавал его смысл: твой уровень развития слишком низок, мне лень даже сражаться с тобой, тебе следует больше тренироваться.

Понимание этого лишь усилило гнев Ли Лина. Если бы он не осознавал, что не может сравниться со своим противником, он, возможно, не смог бы удержаться от атаки, движимый инстинктами своей родословной.

«Когда через несколько лет мой уровень совершенствования повысится, я обязательно скажу вам, что после трёх дней разлуки нужно смотреть на человека по-новому!»

Тем временем внутри Дворца Нефритовой Чистоты Дао Сюань и остальные, находясь вдали, не заметили зрительного контакта между Ли Лин и Водяным Цилинем и лишь предположили, что им суждено быть вместе.

Дао Сюань невольно спросил: «Младший брат, похоже, что Духовный Почтенный относится к вашему ученику весьма благосклонно?»

Кансон также сказал: «Я тоже не знаю, но тот факт, что Повелитель Духов внезапно появился перед ним, может означать, что он действительно ценит А-Лин!»

Внешне он был вежлив, но выражение его лица было довольно самодовольным. Если бы Ли Лин знал это сейчас, он мог бы лишь криво усмехнуться и сказать, что это было поистине ужасное недоразумение.

Затем, в просторном и великолепном Зале Нефритовой Чистоты, Дао Сюань обратился к ученикам, участвовавшим в Турнире боевых искусств Семи Сект, рассказав о славной истории и почестях секты Цинъюнь на протяжении веков.

Однако многие ученики уже потеряли желание слушать лекцию, и большинство из шестидесяти трех учеников были насквозь мокрыми от пота.

Девять женщин, сбившихся в кучу в углу, за исключением Лу Сюэци, которая отличалась невероятной смелостью, были одеты так, что их одежда плотно облегала тела, подчеркивая их изящные фигуры.

Хотя их одежда не была прозрачной, и не было риска, что они окажутся обнаженными, эти чистые сердцем ученики, сосредоточенные на совершенствовании, не могли не бросать на них взгляды, их лица краснели. Это заставило Ли Лин вздохнуть: «Они все невинные дети».

Видя, что многие ученики не обращают внимания на его речь, Дао Сюань не имел другого выбора, кроме как сменить тему и перейти сразу к делу, громко заявив:

«Благодаря руководству старшего брата Дао Сюаня, секта Цинъюнь процветает и по сей день, намного превзойдя свою былую славу. Поэтому сегодняшний турнир по боевым искусствам семи сект намного масштабнее, чем в прошлом, и в нем участвуют шестьдесят четыре человека. Это избавило нас от сожаления о том, что мы упустили из виду некоторые выдающиеся таланты. Пожалуйста, ознакомьтесь с ним».

Говоря это, он указал на правую сторону главного зала, где стояла большая коробка с отверстием, достаточно большим, чтобы просунуть руку, явно для того, чтобы люди могли тянуть жребий!

Дао Сюань продолжил: «В этот раз участников больше, чем в прошлые годы, поэтому и жеребьевка отличается от предыдущих. Первый номер встретится с номером шестьдесят четыре, а второй — с номером шестьдесят три».

«И так далее. Поскольку одна родословная дает девять человек, глава семьи дает на одного больше, а другая родословная дает на одного меньше, то первое место в жеребьевке автоматически освобождается в первом раунде. В конце концов, всего всего шестьдесят три человека, и числа шестьдесят четыре не существует!»

В этот момент Тянь Буи сердито фыркнул. Родословная, в которой не хватало одного члена, естественно, принадлежала к его пику Дачжу, и толпа внизу начала перешептываться между собой.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139