Gallinas y perros vuelan en el caos y el renacimiento - Capítulo 62

Capítulo 62

Als er Xuezhi sah, waren seine Augen voller Erstaunen.

Xuezhi sagte leise: „Ich bin’s.“

"Du...warst die ganze Zeit hier?"

„Hmm.“ Xuezhi hielt inne und ging dann auf ihn zu. „Brauchtest du etwas von mir?“

Shangguan Tou blickte auf Xuezhi hinab. Ihre Nase und Wangen waren rot vor Kälte, und ihre großen, dunklen Augen leuchteten heller als der Schnee. Er wusste nicht, ob sie sich verändert hatte oder er selbst, aber jedes Mal, wenn er diese Augen sah, fiel es ihm schwerer als zuvor, seine Gefühle zu beherrschen.

Er lächelte jedoch nur schwach und sagte:

"NEIN."

"Suchst du die anderen vom Chonghuo-Palast?"

"NEIN."

"Was machst du dann hier?"

„Ich wollte nur nachsehen, nichts Wichtiges.“ Shangguan Tou schüttelte seinen Hut und setzte ihn auf. „Es ist schon spät, ich gehe dann mal zurück.“ Er strich ihr beiläufig die Schneeflocken aus dem Haar. „Du solltest so viel wie möglich zu Hause bleiben und aufpassen, dass du dich nicht erkältest. Geh früh ins Bett.“

Nachdem er das gesagt hatte, drehte er sich um und ging.

Xuezhi rief:

"usw."

Shangguan Tou blieb stehen, atmete leise aus, drehte sich um und lächelte: „Was ist los?“

Xuezhi hatte keine Ahnung, warum sie ihn gerufen hatte. Unter seinem Blick geriet sie in Verlegenheit.

„Wenn es dir gut geht, warum bist du dann gekommen?“ Kaum hatte sie die Worte ausgesprochen, bereute sie sie schon.

"Ich möchte dich sehen."

Sie hielten einen beträchtlichen Abstand zueinander. Doch immer wenn er mit ihr sprach, wurde sein Tonfall unwillkürlich weicher.

Diese vier einfachen Worte ließen Xuezhis Verteidigung im Nu zusammenbrechen.

Sie ballte die Fäuste und sagte zu sich selbst: Sag es ihm. Erzähl ihm alles. Was könnte für eine Frau wichtiger sein als lebenslanges Glück? Die Welt ist groß, voller Helden, und niemand würde den Verlust einer Heldin bedauern.

Schneeflocken tanzten wild in der kalten, trostlosen Luft.

Am Ende sagte sie Folgendes:

"Ich habe gehört, du hast Feng Zi einen Heiratsantrag gemacht."

Shangguan Tou zögerte lange, bevor er schließlich sagte: „Ja.“

"In diesem Fall hätten Sie nicht hierherkommen sollen."

"Ich wusste nicht, dass du draußen warst."

Wann heiratet ihr?

„Etwa im Mai nächsten Jahres.“

Xuezhi starrte ihn ausdruckslos an. Ihr Kind würde im nächsten Mai geboren werden.

Ihre Augen füllten sich mit Tränen, und sie konnte sie kaum zurückhalten.

Magst du Feng Zi?

„Ich mag es nicht.“ Shangguan Tou starrte sie an. „Ich mag dich.“

Ihre Nägel gruben sich fast in ihr Fleisch, doch Xuezhi unterdrückte weiterhin ihre Tränen. Die nächsten Worte, die sie sprach, erschienen ihr selbst fast unglaublich:

"Dann...kannst du mich auch akzeptieren?"

"……Was?"

„Ich hätte nichts dagegen, eine Konkubine zu sein.“

Shangguan Tou wirkte völlig verdutzt. Er versuchte mehrmals zu sprechen, fand aber nicht die richtigen Worte. Nach einer langen Pause sagte er schließlich:

„Das klingt nicht nach etwas, was du sagen würdest.“

"Ich weiß, aber ich habe..."

Bevor er seinen Satz beenden konnte, sagte Shangguan Tou entschieden: „Nein.“

Es schien keine Gelegenheit mehr zu geben, den Rest zu sagen. Xuezhis Gesicht lief rot an, und sie zeigte wütend auf ihn und sagte: „Dann verschwinde! Dein Verhalten ist widerlich!“

Shangguan Tou hörte auf, sie anzusehen, und wandte sich ab.

Nachdem er nur wenige Schritte gegangen war, sagte Xuezhi erneut: „Shangguan Tou, du solltest das später besser nicht bereuen!“

Shangguan Tou wagte es nicht, sich umzudrehen. Er wusste, dass Xuezhi hinter ihm weinte, also runzelte er tief die Stirn und ging noch schneller.

122

Am nächsten Tag in der Haupthalle des Tempels.

Die Menge diskutierte weiterhin über die „Lotusflügel“. Chong Xuezhi saß mitten in der Menge im Chonghuo-Palast, ihr Blick war unkonzentriert, doch ab und zu, unkontrolliert, schweifte ihr Blick in Richtung des Yue-Shang-Tals.

Sobald Shangguan Tou eintraf, stellte sich Feng Zi neben ihn. Die Atmosphäre zwischen ihnen war etwas angespannt, und sie sprachen kaum miteinander, was noch mehr Aufmerksamkeit erregte.

Alle wissen, wie ihre Angelegenheit gelöst wurde, aber niemand sagt es.

Shangguan Tou warf Xuezhi keinen Blick zu.

Er betrachtete ein anderes junges Paar und war ziemlich verwirrt – Xia Qingmei und Liu Hua.

Weder Lin Xuanfeng noch Yuan Shuangshuang kamen nach Lingjian, doch Xia Qingmei und Liu Hua waren da. Sie standen Seite an Seite hinter Fengcheng, plauderten und lachten. Liu Hua schlich sich oft auf die Zehenspitzen und flüsterte Xia Qingmei etwas ins Ohr, woraufhin diese eifrig nickte, lächelte und ihre Hand drückte. Jedes Mal, wenn die beiden in der Öffentlichkeit auftraten, wuchs ihre Vertrautheit. Hätte Shangguan Tou nicht eine andere Seite an Xia Qingmei kennengelernt, hätte er ihre Hochzeit Anfang des Jahres für zu spät gehalten.

Shangguan Tou wusste, dass Xuezhi ihn beobachtete, also versuchte er, seine Aufmerksamkeit auf andere Dinge zu lenken.

Feng She wurde Zeuge all dessen. Kurz darauf senkte er den Kopf und flüsterte Xue Zhi zu: „Arme Palastherrin Xue, deine Schwester hat dir deinen Geliebten gestohlen, und du musst still leiden. Lass mich, dieser junge Meister, dich trösten …“

Xuezhi sagte: „Wenn du noch ein Wort sagst, bringe ich dich hier und jetzt um.“

„Immer noch so aufbrausend, kein Wunder, dass dich niemand will.“

Xuezhi hatte ihr Schwert erst halb gezogen, als Feng She sie unterbrach: „Schon gut, schon gut, warten wir ab, was Abt Shiyan zu sagen hat.“

In diesem Moment schlich sich ein Diener herein und flüsterte Xia Qingmei ein paar Worte ins Ohr. Xia Qingmei runzelte leicht die Stirn, nickte nachdenklich, tätschelte Liu Hua und verließ die Haupthalle.

Einen halben Tag nach seiner Abreise ging auch Shangguan Tou hinaus.

Er hatte keinen Verdacht erregen wollen, indem er so spät ausging, aber Xia Qingmei rannte zu schnell, und als Shangguan Tou ihn schließlich fand, hatte er das entscheidende Gespräch offenbar bereits verpasst.

Er unterhielt sich mit einer Frau in einem kleinen Innenhof.

Da die Bäume im Winter alle verdorrt waren, musste sich Shangguan Tou hinter der Mauer verstecken, weshalb er nicht sehr gut hören konnte.

Die Stimme der Frau war leise, aber man merkte ihr die Wut an: „Da gibt es nichts mehr zu sagen. Du wirst heute ruiniert werden!“

„Tante, so kannst du mich nicht behandeln. Ich war nur einen Moment lang verwirrt. Jetzt, wo alles kurz vor dem Erfolg steht, darfst du nicht zulassen, dass ein paar romantische Gefühle dem im Wege stehen …“

„Das ist alles Blödsinn! Mehr muss man dazu nicht sagen!“ Damit kamen die Schritte näher.

Gerade als Shangguan Tou sich bewegen wollte, hörte er Xia Qingmei sagen: „Du solltest wenigstens darüber nachdenken, welchen Schaden du ihr damit zufügen wirst, bevor du es tust.“

Shangguan Tou war immer noch völlig verwirrt.

Die Frau schwieg lange Zeit.

Xia Qingmei fuhr fort: „Da es nun einmal unumkehrbar ist, warum tust du dann noch so viele sinnlose und selbstzerstörerische Dinge? Willst du etwa, dass die ganze Welt über sie und die beiden Männer redet?“

„Xia Qingmei, du bist wirklich außergewöhnlich! Du bist rücksichtslos und entschlossen!“

Erst dann erkannte Shangguan Tou Yuan Shuangshuangs Stimme.

„Von meiner Patentante habe ich nur ein bisschen gelernt.“

"Von nun an ist es dir nicht mehr erlaubt, dich Feng Zi auch nur einen halben Schritt zu nähern, sonst kann ich dir nicht garantieren, was ich tun werde!"

„Absolut nicht, absolut nicht.“

Während sie sich unterhielten, begann Shangguan Tou allmählich zu begreifen. Doch seine eigenen Annahmen verblüfften ihn: Derjenige, der Feng Zi diese schamlose Tat angetan hatte, war höchstwahrscheinlich... nicht er selbst?

Darüber hinaus scheint es, dass Yuan Shuangshuang und Xia Qingmei schon lange unter einer Decke steckten, aber sie wusste nicht genau, was Xia Qingmei getan hatte.

Genau in diesem Moment ertönte eine Stimme von hinten:

„Tsk tsk, Yuan Shuangshuang ist wahrlich keine gewöhnliche Frau, sie ist wirklich pervers.“

Shangguan Tou drehte sich sofort um und blickte leicht überrascht.

Feng She stand dahinter, breit lächelnd, die Augen groß und strahlend, und warf eine kleine Flasche in die Hand.

Kennst du denn nichts vom Goldenen Elixier des Reinkarnationskönigs der Fünf Pfade?

Gerade als Shangguan Tou ein "Pssst"-Zeichen machte, lachte Feng She und sagte: "Keine Sorge, ich bin hier, um die perverse Frau zu finden."

In diesem Moment rief Xia Qingmei, die sich im Hof befand:

Wer ist es?

„Feng She vom Xuantian Hongling Tempel hat eine Frage an den ehemaligen Sektenführer.“

Plötzlich herrschte Stille im Raum.

Feng She wandte sich dann an Shangguan Tou und sprach ganz leise: „Der junge Meister Shangguan ist wahrlich ein Gentleman – obwohl ein Gentleman niemals hinter einem Vorhang lauscht.“

"Stehst du auf Zhi'ers Seite?"

"sicherlich."

„In diesem Fall vielen Dank für Ihre Mühe. Auf Wiedersehen.“

Willst du nicht die Wahrheit wissen?

„Ich habe die Wahrheit größtenteils erraten. Außerdem ist dies kein Ort zum Verweilen.“ Damit verschwand er blitzschnell und steuerte auf die Haupthalle zu.

123

Die Große Buddha-Halle.

Die Meinungen der Bevölkerung blieben geteilt.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135