Las bellezas de la dinastía Song - Capítulo 9

Capítulo 9

„Vielleicht … habe ich mich im Wald an einem Ast gekratzt“, sagte Xue Qing schuldbewusst. Wie konnte sie nur behaupten, sie sei versehentlich in den (zensiert) Kampf eines anderen geraten?

Liu Ying näherte sich Xue Qing und hockte sich hin, um ihre blutenden Lippen genauer zu betrachten. Xue Qing blickte verlegen umher. Liu Ying streckte einen Finger aus und berührte Xue Qings Lippen. Ein Tropfen hellroten Blutes färbte ihren hellen Finger, und Liu Ying leckte ihn mit der Zungenspitze ab.

"He! Du!" rief Xue Qing überrascht aus.

„Keine Sorge, Onkel-Meister, im Blut ist kein Gift. Im Wald gibt es viele giftige Pflanzen, deshalb sollte die Schnittwunde zuerst untersucht werden“, sagte Liu Ying ruhig.

Also das ist der Grund. Ich habe überreagiert. Xue Qing runzelte verlegen die Stirn. Was stimmt nicht mit mir? Ich werde immer unreiner. Seht nur, wie aufgeschlossen die Alten waren. Ich sollte von ihnen lernen.

Zum Glück erreichte die Kutsche nach zwei weiteren Tagen endlich das Ende des Waldes. Nach einem weiteren halben Tag auf einem schmalen Pfad durch niedriges Gras kamen sie in eine kleine Stadt. Mein Gott! Überall waren Menschen bewohnt; überall lebten und atmeten Menschen. Xue Qing war so gerührt, dass ihr die Tränen in die Augen stiegen. Sie bat Liu Ying, die Kutsche am Straßenrand anzuhalten, und sprang herunter.

„Liu Ying, beeil dich und buche zwei Zimmer der gehobenen Klasse im Gasthaus, sonst sind keine mehr frei.“ Xue Qing drängte Liu Ying, das Pferd zum Gasthaus zu führen und es dort unterzubringen.

„Onkel Meister, wohin gehst du?“

„Such einen Schmied, der sich darum kümmert.“ Xue Qing klopfte auf den Stoffbeutel in ihren Armen, in dem sich das steife, reich verzierte und mit Edelsteinen besetzte Schwert befand. Sie wies den Schmied an, die Edelsteine zu entfernen; die Kosten dafür sollten als Reisekosten dienen.

"Gehst du allein? Oder soll ich dich begleiten?" Liu Ying war besorgt, dass Xue Qing allein in der fremden Stadt unterwegs sein würde.

„Keine Sorge, die Stadt grenzt im Osten an den Kunlun-Palast und im Westen an die Wudang-Sekte. Mit zwei so mächtigen Sekten unter ihrem Schutz ist die Sicherheit definitiv sehr gut. Mir geht es gut.“ Xue Qing wies Liu Ying an, das Pferd schnell zum Gasthaus zu bringen, damit es Heu fressen konnte. Nachdem es mehrere Tage im Wald wildes Gras gefressen hatte, war das Pferd wild geworden und besonders launisch.

Diese Stadt ist viel größer als eine Kleinstadt wie Wuzhen, und ihr Wohlstandsniveau ist völlig anders. Obwohl es viele Läden gibt, ist die Schmiede relativ leicht zu finden, da sie sehr groß ist. Der Besitzer muss sehr reich sein, schließlich hat er mindestens drei Läden gekauft. Xue Qing betrat den Laden mit einem Seufzer.

Als der Verkäufer Xue Qing den Laden betreten sah, ging er sofort auf sie zu und fragte besorgt: „Fräulein, kaufen Sie eine Waffe oder möchten Sie eine Waffe modifizieren?“

„Ändere es“, sagte Xue Qing leise und ließ ihren Blick durch die Schmiede schweifen. Der Besitzer hatte tatsächlich drei Läden gekauft, die Wände eingerissen und in dem riesigen Gebäude eine Reihe von Schmelzöfen aufgestellt, wobei jeder Ofen von einem Wächter bewacht wurde.

„Welche Waffe möchten Sie modifizieren, junge Dame?“

„Ein verstecktes Schwert im Ärmel.“

„Gut, junge Dame, folgen Sie mir bitte. Ich werde Sie Meister Sun vorstellen. Er ist der beste Schwertkämpfer“, sagte der Lehrling und bedeutete Xue Qing, ihm zu folgen. Sie gingen zum innersten Ofen, wo ein stämmiger Mann mit dunkler Haut lautstark auf etwas einhämmerte. „Meister Sun, diese junge Dame möchte ihr Schwert modifizieren lassen. Könnten Sie ihr bitte helfen?“

"Na schön, junge Dame, wie hätten Sie es denn gern geändert?" Der stämmige Mann hörte auf zu hämmern, wischte sich den Schweiß von der Stirn und fragte Xue Qing.

„Ich möchte alle Verzierungen von diesem Schwert entfernen, sodass nur noch ein reines übrig bleibt.“ Xue Qing legte den kleinen Stoffbeutel auf Meister Suns Tisch, öffnete ihn und enthüllte ein mit Juwelen besetztes, verstecktes Schwert.

„Lass mich mal sehen …“ Meister Sun erkannte sofort, dass dieses Schwert wertvoll war. Er wischte sich die Hände mit einem Lappen ab und hob das versteckte Schwert vorsichtig auf, um es zu untersuchen. Plötzlich veränderte sich sein Gesichtsausdruck, und er schob das Schwert Xue Qing zurück mit den Worten: „Fräulein, dieses Schwert können wir nicht tauschen.“

Nach dem Essen und dem anschließenden Aufbruch

„Warum?“, fragte Xue Qing neugierig. Es ging doch nur darum, dass er den ganzen Schmuck abnahm und die Schwertklinge polierte; da sollten doch keine technischen Schwierigkeiten aufkommen.

"Ist dieses Schwert aus dem Herrenhaus des Zerbrochenen Schwerts, junge Dame?"

"Ja." Xue Qing nickte, als sie sich erinnerte, dass dies der Name war, den Liu Ying erwähnt hatte.

„Ich wage es nicht, die Schwerter aus dem Gut des Gebrochenen Schwertes zu verändern. Nicht nur ich, sondern keine Schmiede in den Zentralen Ebenen kann die Schwerter des Guts des Gebrochenen Schwertes verändern. Wenn Sie mit dem Schwert nicht zufrieden sind, sollten Sie nach Hunan reisen und dort jemanden vom Gut des Gebrochenen Schwertes finden, der es ändern kann.“

"Xiangnan? Das ist aber weit weg, Onkel. Bitte tausche es heimlich für mich um, ich werde es niemandem erzählen."

„Nein, das sind die Regeln, bitte machen Sie mir das Leben nicht schwer, junge Dame.“

Nach all dem hörte Xue Qing auf, den Schmied zu bedrängen. Was für Einfluss hatte denn das Gut des Gebrochenen Schwertes? Sie waren viel zu herrisch und verboten anderen Schmieden, ihre Schwerter zu verändern. Gut, sie würden sie schon nicht verändern, aber wenigstens hätten sie die Schwerter nicht so … blendend aussehen lassen sollen! Xue Qing steckte das versteckte Schwert wieder in ihren Ärmel, verließ die Schmiede, und ihre erste wichtige Aufgabe nach ihrer Ankunft in der Stadt war gescheitert – eine Tragödie.

Als sie aus der Schmiede trat, fiel ihr ein hohes Weinfass mit den drei goldenen Schriftzeichen „口福“ (was so viel wie „Glück des Mundes“ bedeutet) ins Auge. Xue Qing schluckte schwer; sie hatte schon so lange nichts Anständiges mehr gegessen. Ihr Magen konnte es vertragen, aber ihr Mund nicht. Sie widerstand der Versuchung, doch der Duft zog sie unwiderstehlich an. Der Kellner erkannte Xue Qings elegante Kleidung als lohnende Kundin und führte sie sofort zur Theke. Xue Qing enttäuschte ihn nicht und bestellte einen ganzen Tisch voller Gerichte. Die Reste packte sie ein, um sie Liu Ying mitzugeben und sicherzustellen, dass nichts verschwendet wurde.

Nachdem sie die Fleischbrötchen aufgegessen hatte, aß sie Eichhörnchenfisch und anschließend Entenbrust. Die Welt war wahrlich wunderbar! Zufrieden und satt wischte sich Xue Qing den dicken Fettfilm vom Mund und rief den Kellner, um die Rechnung zu begleichen. Der Kellner eilte herbei, doch als Xue Qing in ihre Robe griff, erbleichte sie augenblicklich. Sie hatte eigentlich die Juwelen aus dem Schwert nehmen wollen – es war eine riesige Summe Geld –, aber sie hatte kein Bargeld dabei, und ihre gesamten Reisekosten befanden sich in der Kutsche. Sie war verloren; sie hatte kein Geld, um die Rechnung zu bezahlen.

„Fräulein? Das macht dann fünf Tael Silber und insgesamt siebzig Münzen.“ Der Kellner wiederholte sich, und als er sah, dass Xue Qings Gesichtsausdruck nicht gut war, verfinsterte sich auch sein Gesicht.

„Es tut mir so leid, ich habe mein Geld vergessen, als ich ausgegangen bin. Wie wäre es, wenn ich Ihnen dies als Bezahlung gebe?“ Xue Qing hatte plötzlich eine Idee und zog ein Schwert aus ihrem Ärmel. Das Schwert war mit Juwelen besetzt, mehr als genug, um ein Essen zu bezahlen.

„Meine Dame, unser Geschäft ist zwar nicht berühmt, aber wir sind nicht unwissend. Dieses Schwert stammt aus dem Herrenhaus des Zerbrochenen Schwertes. Das sehe ich auf den ersten Blick. Schwerter aus dem Herrenhaus des Zerbrochenen Schwertes werden alle speziell für bestimmte Personen angefertigt und können nicht verpfändet werden. Egal, woher Sie dieses Schwert haben, wir nehmen es nicht an. Bitte bezahlen Sie bar.“

Was?! Dieses Schwert ist mit Juwelen besetzt und lässt sich nicht in die Scheide stecken? Gutshof des zerbrochenen Schwertes, ihr habt uns wirklich ruiniert! Xue Qing geriet in einen Zustand völliger Verzweiflung, und der Kellner hatte bereits ein sehr saures Gesicht: "Wenn Sie ohne zu bezahlen verschwinden wollen, junge Dame, beschuldigen Sie uns nicht unserer Unhöflichkeit."

"Hey, hey, lass uns das ausdiskutieren, sei nicht impulsiv, komm nicht näher!" "Komm nicht näher!"

Nachdem Xue Qing ausgeredet hatte, bemerkte sie etwas Seltsames: Es hallte wider. Sie drehte den Kopf und sah, dass am Nachbartisch ein Mann, ganz in Weiß gekleidet, ebenfalls von Kellnern umringt war.

„Ich hab’s dir doch gesagt, ich hab’ mein Geld einfach vergessen, warum glaubst du mir nicht?“, sagte der Mann in Weiß hilflos. Wie sich herausstellte, war auch er ein Betrüger, der ohne zu bezahlen aus dem Haus ging. Xue Qing empfand Mitleid mit ihm, als säßen sie beide im selben Boot.

Auch der Mann in Weiß bemerkte Xue Qing. Als er erkannte, dass sie in der gleichen Zwickmühle steckte, schenkte er ihr ein hilfloses Lächeln. Beim Anblick des Mannes war sich Xue Qing unsicher, ob er ein Mann oder eine Frau war. Seine Kleidung deutete darauf hin, dass er als Mann verkleidet war, doch seine Gesichtszüge waren zu zart. Liu Ying und Yan Ming waren zwar auch schön, aber eindeutig Männer, doch dieser Mann wirkte androgyn. Er war zudem sehr schlank. Konnte er wirklich eine Frau sein, die sich als Mann verkleidet hatte? Aber hätte eine Frau, die sich als Mann verkleidet hatte, einen Adamsapfel? Sie war hin- und hergerissen.

Die beiden waren von Kellnern umringt, die ihnen beim Zurückweichen immer näher kamen.

„Mein Geld war bei dem Dienstmädchen, und wir haben uns aus den Augen verloren. Ach“, seufzte der Mann in Weiß.

„Was für ein Zufall, mein Geld ist auch bei meinem Lakaien.“ Xue Qing warf dem Mann in Weiß einen liebevollen Blick zu, als ob sie sich schon lange kannten. Beide steckten in einer tragischen Lage.

„Oh nein! Oh nein!“ Ein Kind, das im Weinladen aushalf, rannte keuchend herbei und sagte: „Die Leute aus Xiangman reden schon wieder schlecht über uns. Sie sagen, unser Essen sei schlecht und der Fisch verdorben.“

„So ein Quatsch! Ein Haufen Hinterwäldler aus Xiangman wagt es, aufs Dach zu klettern, wenn sie den Dreck nicht innerhalb eines Tages wegräumen! Leute, los geht's, schnappt euch unsere Waffen und ab nach Xiangman!“, brüllte der älteste Kellner.

"Bruder, was sollen wir mit den beiden machen?", fragte ein junger Kellner und deutete auf Xue Qing und den Mann in Weiß.

„Bringt ihn weg. Kümmert euch zuerst um Xiangman, dann um die beiden anderen.“

„Na schön!“, riefen alle Kellner im Laden wie aus einem Mund. Eine Gruppe Kellner, einige mit Küchenmessern, andere mit eisernen Schöpfkellen bewaffnet, zwang Xue Qing und den Mann in Weiß, zum westlichen Stadtrand zu marschieren. Die Passanten, die dieses Spektakel eines Kochaufstands beobachteten, zeigten keinerlei Panik, als wären sie daran gewöhnt. Sie tuschelten nur untereinander oder deuteten auf Xue Qing und den Mann in Weiß.

Xue Qing wünschte, sie könnte ihr Gesicht verbergen. Es war so peinlich, kein Geld für eine Mahlzeit zu haben, zumal sie eigentlich genug hatte. Wie unfair! Sie würde sich in Zukunft auf jeden Fall ein paar Geldscheine in ihre Lätzchen nähen! Nachdem sie die Entfernung von Osten nach Westen durch die Stadt abgeschätzt hatten, hielt das Team der Köche mit Hackmessern und Schöpfkellen an. Das Restaurant vor ihnen hieß Xiangman, und ein weiteres Team von Köchen stand etwas weiter unten, ebenfalls mit Hackmessern und Schöpfkellen bewaffnet.

„Ihr Hinterwäldler aus Xiangman, wie könnt ihr es wagen zu behaupten, meine Küche sei schlecht! Ihr probiert eure eigenen Gerichte ja gar nicht erst, die schmecken, als wären sie in Hundepisse eingelegt worden!“, rief der Koch aus Koufu sofort.

„Euer Essen riecht nach Hundekot! Nach Hundekot!“, entgegnete der Küchenchef von Tianxiang sofort.

„Was für ein kindischer und niveauloser Streit!“, dachte Xue Qing und verspürte den Appetit auf nichts mehr, was sie in den beiden Restaurants essen wollte. Die beiden Köche, die die gegenseitigen Beleidigungen für sinnlos hielten, gerieten in eine handfeste Schlägerei. Ein Hackmesser flog ihnen aus den Händen und streifte ihren Hals, als Xue Qing den Kopf leicht drehte. Noch kälter war die Berührung des Hackmessers an ihrem Herzen – was für ein Schicksal war das?! Kein Wunder, dass sie in die gefährlichste Welt der Kampfkünste geraten war; selbst Köche kämpften so blutig. Alle waren in den Kampf vertieft und beachteten Xue Qing gar nicht. Jetzt war die perfekte Gelegenheit zur Flucht. Xue Qing hob ihren schweren Rock und rannte los, wobei sie fliegenden Löffeln und anderen Geschossen auswich. Doch ohne innere Kraft waren ihre Bewegungen ungelenk, wie bei einem gewöhnlichen Menschen. Sie sah, wie jemand stürzte und sie treffen wollte. Bevor ihr Körper reagieren konnte, stand Xue Qing wie versteinert da, als sie plötzlich einen heftigen Stoß in die Hüfte bekam, das Gleichgewicht verlor und zur Seite stürzte. Eine purpurrote Gestalt tauchte auf, bewegte sich flink zu Xue Qing und fing sie auf, um ihr wieder auf die Beine zu helfen. Die Retterin war der Körper eines jungen Mädchens. Gerade als Xue Qing ihr ins Gesicht sehen wollte, ließ das Mädchen sie los, sprang mit ihrer leichten Fußarbeit auf und verschwand in der Menge.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155