Noche Eterna - Capítulo 58
Al escribir esta historia, quise crear una protagonista femenina un tanto atípica. El concepto de vidas pasadas y presentes tiene un elemento de pseudo-viaje en el tiempo. Sin embargo, no se trata de un viaje en el tiempo, sino de reencarnación.
¿Qué tipo de protagonista femenina deberíamos crear? En su vida pasada, era un hombre, un asesino. Un accidente le impidió borrar sus recuerdos tras la reencarnación. Entonces, ¿cómo debería ser en esta vida? Estará en conflicto, una compleja mezcla de contradicciones debido a su género diferente. Por ejemplo, podría poseer una atracción natural hacia las mujeres hermosas, determinación y racionalidad. Su vida pasada como asesina le habría dado un juicio preciso, una mente tranquila e incluso la capacidad de disfrazarse. En esta vida, es una belleza (esto es una peculiaridad; me gustan las mujeres hermosas y los hombres guapos, así que por favor, ignórenlo). ¿Qué tipo de amor experimentará? Como se menciona en el texto, comprende los pensamientos y las artimañas de los hombres, lo que hace muy difícil conquistarla. También tengo mucha curiosidad al respecto; realmente quiero saber qué tipo de hombre puede conquistarla. ¿Cómo superará sus barreras psicológicas para enamorarse de un hombre?
En el capítulo "Sin vuelta al pasado", hay un pequeño detalle: Yuepo le levanta suavemente la barbilla con la mano. A Yongye le resulta extraño: ¿un hombre le levanta la barbilla? En su vida pasada, ella era quien solía levantar la barbilla de los demás. Entonces, ¿cómo logrará el protagonista masculino conquistar su corazón en el futuro?
Algunos lectores sintieron que el cambio fue repentino. Eso no es cierto; el presagio comenzó en el primer capítulo. En el primer capítulo, 99 le dice furiosa a Li Lin: "¡Mira tu cara! ¡Te meterás en un buen lío si vas al Patio de las Peonías!". En realidad, cuando publiqué la historia, la frase era 99 gritando: "¡La belleza es una maldición!". La cambié porque no quería que todos lo supieran demasiado pronto.
La primera línea del capítulo «Los ciegos y un elefante» dice: «Yacía tranquilamente en la oscuridad, pudiendo por fin dormir plácidamente. Apenas había tenido una noche de sueño tranquilo durante el año que pasó en el valle. Su curiosidad por su cuerpo, su curiosidad por el mundo y su constante vigilancia no le permitían bajar la guardia».
Se trata de un doble sentido, cuyo significado solo se comprenderá más adelante, cuando se vaya revelando la verdad sobre la identidad femenina de Yongye. La curiosidad por su cuerpo y la incapacidad para dormir bien son las razones por las que Yongye no se atrevió a revelar su género tras convertirse en niña.
Durante seis años, Sombra permaneció con él en el valle durante un año. Alma Estelar puede garantizar que Sombra desconocía por completo el secreto de las plantas de sus pies durante ese año, y que jamás se bañó. La gente del valle sabía que no muchos de esos mil niños sobrevivirían, y eran demasiado perezosos para construir instalaciones públicas como baños. Pero ¿qué pasó hace cinco años? ¿Dónde vivió? ¿Nadie lo buscó a fondo? Alma Estelar no lo cree. — Esta frase explica por qué Valle Errante no sabía que Noche Eterna era una niña.
La Sombra la acompañó al valle, consciente del plan del Valle Errante, y también para devolver a Yongye al príncipe Duan y su esposa. La Sombra la había estado protegiendo todo el tiempo, como se explica en el capítulo 44 sobre las palabras que le susurró al oído. Yongye entró al valle cuando tenía poco más de cinco años y permaneció allí casi un año. Durante ese tiempo, no se bañó y se abrió paso con cuidado por todas partes. Siendo una niña sucia, y gracias a la protección especial de la Sombra, logró escaparse a escondidas.
Así que, en la oscura cámara de piedra, escribí: «Con sus excelentes habilidades de asesino de su vida anterior, vivió una vida despreocupada en la oscuridad. Xinghun caminaba tranquilamente en línea recta, de un extremo al otro, pensando una y otra vez en su vida futura, diciéndose a sí mismo que ya no era Li Lin».
El maestro de azul se dio cuenta de que esta misión consistía en ocupar el lugar del príncipe heredero. Yongye era una chica, por eso se negó repetidamente.
Al salir del valle, al comienzo del capítulo "Mi nueva identidad es un poco arrogante", cuando el hombre de azul se despedía, "El hombre de azul miró a Xinghun, cuyos ojos eran claros y brillantes, con una expresión compleja, y extendió la mano para abotonarse el cuello. 'Solo la gente de mala reputación expone el cuello en invierno y el pecho en verano. No salgas ahí fuera y aprendas malos hábitos'".
Esto le recordaba que debía tener cuidado con su identidad y huir si lo descubrían; el mundo era vasto y existían muchos Anguo. Con sus habilidades en artes marciales, Yongye era más que capaz de protegerse.
En el capítulo "Hasta un marido humilde tiene sus días", cuando Yongye se enteró de que Lancui se casaría con Li Yannian, se sintió muy incómodo. Escribí: "Cuando Yongye despertó, ¿por qué se había vuelto tan bondadoso, incluso dispuesto a proteger a una sirvienta? Estos cambios inesperados lo hicieron olvidar al instante todo lo demás". Esta bondad era algo con lo que ella había nacido como mujer. Yongye aún se estaba adaptando.
«¡Ay, Dios mío! Dentro de unos años, el joven amo será un adulto. ¡Me pregunto qué clase de mujer será digna de él!». Yin'er, astutamente, notó la expresión de disgusto de Yongye y cambió rápidamente de tema. La reacción de Yongye fue: «Se levantó de repente y salió a grandes zancadas».
Una vez en el patio, contempló los ciruelos en flor y recitó dos versos: «La forma física ha cambiado hace mucho tiempo, pero ¿qué importa si el corazón permanece?». Estos versos pertenecen al poema de Tao Yuanming «Beber a solas bajo la lluvia continua», lo que significa que, mientras el espíritu permanezca, ¿qué importa si la apariencia y el físico han cambiado?
A continuación, intentó pensar en cosas divertidas y emocionantes: «Siempre hay una solución, y todo se resolverá. La mansión de este príncipe guarda un sinfín de secretos, así que buscar tesoros sería entretenido. Además, ser la heredera más poderosa de Anguo y la joven más apuesto de la capital sería toda una experiencia».
Por lo tanto, la razón por la que se le dieron los recuerdos de su vida pasada como asesina fue para fortalecerla mentalmente y capacitarla para adaptarse más rápido que la gente común.
De lo contrario, no me habría molestado en escribir ese prólogo.
Luego llegó el momento más obvio: la reunión familiar. Se negó rotundamente a bajarse los pantalones para ser golpeada. Después de la paliza, sabiendo que el médico imperial la reconocería de inmediato, en el capítulo "Comienza la intriga", Yongye estaba dispuesta a arriesgarse. Pensó que si crecía, ya no podría ocultarlo, así que creyó que era mejor apostar a que era la hija biológica del príncipe Duan. Si perdía, se convertiría en la mano derecha del príncipe Duan. "¡Padre, vámonos a casa!", dijo Yongye en voz baja, con los ojos llenos de anhelo, pero sin poder dar un solo paso.
Esa mirada casi transmitía la profunda conexión entre padre e hija, lo que hizo que el príncipe Duan se sintiera desconcertado y presa del pánico.
El capítulo "El engaño del padre y el hijo" está escrito de forma aún más directa.
Giró la cabeza para mirar su cuerpo cubierto por la sábana blanca, su rostro se puso rojo al instante y se sintió muy incómodo.
Yongye recordó la oscura cámara de piedra, las palabras de su maestro escritas en verde antes de su despedida y los años previos a que Sombra lo enviara al valle. Dijo con voz apagada: «Quienes saben prefieren no hablar. Yo… quien me envió aquí no lo sabe, ni siquiera lo ha considerado».
El príncipe Duan soltó una carcajada, lo que hizo que Yongye se girara furioso y lo mirara con furia: "¿Qué es tan gracioso? Yo era solo un niño entonces, no vi nada extraño. Pasé tres años en la cámara de piedra, en completa oscuridad, ¿quién iba a saber cómo sería mi cuerpo?, ¿quién iba a saber que tenía una flor en la planta del pie?".
"Solo te dejé ver lo fuerte que me golpeaste, de lo contrario, ¿cómo podría dejarte ver... ver esa flor?" El rostro de Yongye se sonrojó de nuevo. "Al ver los puntos suspensivos, el contenido debería ser 'viste mi cuerpo'... Yongye se sonrojó porque le daba demasiada vergüenza decirlo, y en su lugar habló de la flor."
La princesa se dio la vuelta y la regañó furiosamente: "¿En qué estás pensando? Eres tan joven pero tan precoz, ¡quién sabe quién podrá controlarte en el futuro!".
Al ver a la princesa taparse la boca y reírse de él, Yongye resopló y dijo: "¡Si pudiera abofetear a alguien y ser tan descarado como mi padre, entonces me convencería!". Mientras hablaba, se sonrojó y golpeó la cama, una clara muestra de la timidez propia de una hija.
Todavía le daba vergüenza enfrentarse a esa identidad femenina, y en segundo lugar, se trataba de explicar que, aparte de Shadow y el Maestro Qingyi, nadie en el Valle de Youli lo sabía.
En cuanto a la pregunta de sus amigas sobre qué hacer cuando le venga la regla, si Yongye es normal, debería empezar después de los doce años. Para entonces, ya habrá reconocido a su madre, así que no hace falta entrar en detalles. —¡Por Dios!, ya escribí en el capítulo 44 que Sombra le dijo que bebiera menos agua al orinar y defecar. Simplemente no puedo entrar en detalles sobre cómo usa el baño. He dispuesto que se quede en la oscura cámara de piedra del Valle Errante durante tres años, donde nadie pueda verla.
Una amiga preguntó por qué la princesa afirmaba que el bebé era un niño cuando había dado a luz a una niña.
En aquel entonces, el ejército Chen presionaba la frontera, y mi padre defendía el paso de Sanyu del enemigo. Jamás imaginé que el Reino Chen enviaría gente a entrar al país, infiltrarse en la capital y secuestrarte. El príncipe Duan miró a su princesa con remordimiento al recordar aquello.
Cuando mi prima mayor dio a luz, fui a verla. Tomé una decisión y traté a su hijo como si fueras tú. Mi prima mayor también era una mujer con mala suerte. Originalmente quería esperar hasta este momento antes de buscarte poco a poco, pero falleció. Así que simplemente trató a Yongye como si fueras tú. Tu abuelo materno te quería mucho. Ambos sois sus nietos, y para él no hay diferencia entre vosotros.
"Tu madre quería un hijo en aquel entonces, pero ¿qué importa si es varón o no? Hiciste todo lo que se esperaba de ti."
La princesa deseaba un hijo, pero dio a luz a una hija. Con el príncipe ausente, guardó silencio, y Yongye fue secuestrado. Su secuestrador no era Shadow; Shadow también estaba involucrado en el asunto. Esto se tratará más adelante.
He dicho todo esto solo para aclarar que Yongye no se convirtió repentinamente en mujer. La razón por la que lo revelo ahora es porque los lectores, increíblemente perspicaces, lo han descubierto y lo están debatiendo acaloradamente. Si no lo explicara, estaría siendo injusto e insultando la inteligencia de todos. Por eso, de ahora en adelante, la narración la hará ella en lugar de él. En realidad, aún no se ha hecho público.
Espero que todos lo entiendan; quería escribir la historia desde una perspectiva diferente, y también espero que resulte más interesante. Eso es todo. El plan original era revelar esto solo cuando Yongye estuviera a punto de casarse con la princesa. No fue mucho antes de lo previsto.
Eso es todo por ahora. Gracias a todos los que me apoyaron. Si les resulta ofensivo o incluso cursi, por favor, váyanse y busquen otra historia que les guste. No diré nada más.
Actualizaré un poco más tarde hoy. Todavía no he escrito el siguiente capítulo, así que voy a escribir esto ahora.
Una persona no está sola
La mansión del príncipe You se construyó en la calle Baokang, a las afueras de la Puerta Zhuque, con vistas al río Qin. El agua del río Qin se desviaba hacia la mansión y la rodeaba antes de salir. El paisaje era de una belleza excepcional. Por la noche, grandes faroles rojos colgaban en la entrada de la mansión. Tras las puertas bermellones, solo unas luces dispersas iluminaban la oscuridad.
Han pasado incontables noches, pero ninguna ha traído consigo tanta inquietud como la de hoy.
El asistente la condujo al pabellón junto al agua.
Desde lejos, se podía ver una hilera de faroles colgando del corredor del pabellón junto al agua, y faroles octogonales de palacio colgaban en las cuatro esquinas del pabellón en medio del lago, reflejándose en el agua resplandeciente.
Yongye paseaba por el sinuoso corredor, observando a los guardias armados apostados cada cinco o diez pasos a ambos lados. Era evidente que Li Tianyou había planeado todo con mucho cuidado. Intuía que al menos ocho hombres estaban al acecho alrededor del pabellón junto al agua e incluso en los tejados del corredor. Y eso sin contar a los arqueros situados entre el jardín trasero y el vestíbulo de la mansión.
Bajo la cálida luz de las lámparas, Li Tianyou, ataviado con una túnica de seda azul lago, estaba sentado frente al pabellón en medio del lago. Su túnica parecía fundirse a la perfección con el agua y la noche, como una suave melodía. Quienes desconocían su origen lo percibirían simplemente como un caballero elegante de gusto impecable. En ese momento, disfrutaba del té y contemplaba la vista nocturna primaveral. Esperaban la apertura de las puertas de madera tallada del pabellón, el sonido de los gongs y tambores, la entrada de los actores con sus trajes y el comienzo del canto y el baile nocturnos.
Yongye echó un vistazo al pabellón en medio del lago. La puerta de madera tallada estaba cerrada, pero un rayo de luz se filtraba por las rendijas de la celosía. ¿Estaría Yuepo dentro?
Al ver llegar a Yongye solo, Li Tianyou sonrió y dijo: "Te he estado esperando durante mucho tiempo. El otro día un ladrón vino a mi mansión. No robó nada, pero desahogó su ira destrozando mi estudio, así que tuve que ir al pabellón junto al agua a descansar un rato. Lamento haberte molestado, Yongye".
"¿Oh? ¿Quién es tan osado como para causar problemas en la mansión del Príncipe?!" Yongye hizo una reverencia, levantó su túnica y se sentó, con el rostro lleno de sorpresa.
Li Tianyou señaló el pabellón en medio del lago al otro lado del agua y dijo: "¡Vuestros vasallos se han confabulado con traidores extranjeros y han cometido semejante acto de traición!"
El corazón de Yongye dio un vuelco; Yuepo estaba, en efecto, en el pabellón en medio del lago. Li Tianyou la había hecho sentarse allí precisamente para ver la obra. Un brillo burlón apareció en sus ojos. El pabellón en medio del lago era originalmente un lugar donde actuaban compañías de ópera; qué apropiado.