Capítulo 23

По мере того как цифры становились все больше и больше, Гу Янь хотелось взломать дверь и выпрыгнуть наружу. Но это была лишь мысль. Лифт издал звуковой сигнал и, как она и ожидала, остановился на девятнадцатом этаже.

Как только дверь открылась, перед нами предстал Лян Фэйфань, его высокая фигура возвышалась над дверью.

Гу Янь втайне насмехалась над ним, называя его инфантильным.

Там есть отдельный лифт — при мысли об отдельном лифте ее лицо покраснело.

Лян Фэйфань вошёл, как будто не заметил её, не заговорил с ней, нажал кнопку этажа и встал к ней спиной.

В лифте царила полная тишина.

Гу Янь пристально смотрела на мигающие красные буквы на экране лифта, спускаясь этаж за этажом. Ладно, почти на месте.

Приехав на парковку, дверь открылась, и Лян Фэйфань вышел первым, даже не поздоровавшись.

Гу Янь в гневе открыла дверцу машины, села, завела двигатель и уже собиралась уезжать. В этот момент перед ней раздался громкий хлопок.

Она была в ужасе, отстегнула ремень безопасности, вышла из машины и бросилась к месту происшествия.

Это действительно была машина Лян Фэйфаня. Она врезалась в столб, капот отлетел вверх, и из выхлопной трубы валил белый дым. Гу Янь в панике бросился к машине и обошел ее со стороны водителя, чтобы проверить, что с ним случилось.

Лян Фэйфань сидел за рулём, пристегнутый ремнём безопасности, руки на руле; внешне он выглядел невредимым. Увидев Гу Яня, он сохранил холодное выражение лица, нахмурившись: «Что-то не так?»

Гу Янь задыхалась, трахея болела. Она открыла дверцу машины, выпрямилась и выглядела еще холоднее, чем он: «Все в порядке».

Лян Фэйфань даже не взглянул на неё и достал телефон. «Юньчжи, я попал в небольшую аварию на парковке. Не могла бы ты ненадолго спуститься?»

Гу Янь скрестила руки на груди, украдкой сжав левую руку в локте, и холодно наблюдала, как он мягким тоном назвал имя другой женщины.

«Хочешь еще что-нибудь сказать?» — Лян Фэйфань вышел из машины и встал перед ней.

Гу Янь покачала головой.

«Тогда зачем ты до сих пор здесь стоишь?» — тон Лян Фэйфаня стал еще более грубым.

Гу Янь давно ждала этих слов. Теперь, когда ей это удалось, она подняла голову и усмехнулась, нетерпеливо нахмурив брови. «Господин Лян, я тоже не хочу здесь стоять. Ваша развалюха блокирует выезд. Как мне выбраться? Пожалуйста, действуйте быстрее. Я спешу». Сказав это, она откинула волосы, грациозно повернулась и, не оглядываясь, направилась обратно к своей машине.

Издалека они услышали глухой стук со стороны Лян Фэйфаня, словно что-то ударилось о кузов автомобиля.

Чэнь Юньчжи действовал весьма оперативно: он спустился вниз с двумя людьми в мгновение ока, оттолкнул машину Лян Фэйфаня и освободил выход.

Чэнь Юньчжи разговаривал с бледным от смущения Лян Фэйфанем, когда внезапно увидел неподалеку в машине Гу Янь. Он слегка улыбнулся и подошел к ней, словно желая поздороваться.

Гу Янь сделал вид, что ничего не видит, резко нажал на педаль газа и рванул с места, словно стрела.

Гу Минчжу выглядела так, будто только что сошла с самолета, и лежала на диване, выглядя очень уставшей.

Гу Янь осторожно отнесла оставленный у двери багаж в свою комнату и поставила его на место.

Когда она спустилась вниз, Гу Минчжу уже не спала. Она улыбнулась ей и одобрительно сказала: «Я слышала, что сегодня все прошло очень гладко».

Гу Янь кивнула и села рядом с ней. «Сестра, почему бы тебе не пойти в свою комнату и не поспать? Я позвоню тебе, когда будет готов ужин».

Гу Минчжу потерла виски. «Я поела в самолете. Жду тебя. Хочу поехать к папе. Хочешь поехать вместе?»

Гу Янь чувствовала себя очень виноватой. Последние несколько дней она была занята участием в аукционе и у нее не было возможности навестить его. Даже зная, что отцу осталось недолго, она все равно не могла быть с ним. К счастью, врач сказал, что состояние отца стабильное.

Гу Боюнь был в хорошем настроении. Увидев прибывших дочерей, он с восторгом заявил, что сам приготовит рыбу, которую поймал этим днем.

Гу Минчжу промолчала, затем откинулась на диван и закрыла глаза, чтобы отдохнуть. Гу Янь же была очень взволнована и наперебой предлагала свою помощь.

В этом отношении необходимо признать чудо генетики. Гу Янь унаследовала не только красоту своей матери, но и романтический дух художницы. Что касается Гу Минчжу, то кулинария для него — это определенная позиция, которую следует использовать только в случае необходимости, стремясь к впечатляющему дебюту.

Когда подали рыбный суп, его аромат привлек внимание Гу Минчжу, который взял миску и ложку и медленно выпил его.

Гу Янь мило улыбнулся: «Папа, где ты поймал рыбу? В том ручье?»

Гу Боюнь взял рыбью голову и положил её в миску Гу Минчжу, затем положил на спину рыбье мясо, которое так любила есть Гу Янь. Он был занят своими руками и очень довольно улыбался. «К западу протекает небольшая речка, в которой много рыбы. Управляющий сказал, что это дикая рыба, которую вылавливают и выращивают для рыбалки».

Гу Минчжу с удовольствием ел рыбью голову, неоднократно повторяя, как это вкусно.

Гу Боюнь на мгновение замолчал, словно обдумав это, а затем сказал: «Вчера днем, когда я ловил рыбу, я встретил одного человека».

Глаза Гу Янь дернулись, когда она вспомнила слова Фан Ичэна о том, что его отец тоже живет здесь.

Гу Минчжу небрежно спросил: «Квадрат?»

Она проверила всех, кто здесь жил. Фан Чжэн перенес небольшой инсульт и жил неподалеку.

Гу Боюнь, заметив выражение лица Гу Яня, кивнул.

Гу Янь также внимательно наблюдала за выражением лица своего отца.

На мгновение все трое сидели вокруг кастрюли с рыбным супом, каждый погруженный в свои мысли, и никто не произносил ни слова.

После ужина и небольшого отдыха Гу Янь и Гу Минчжу собирались возвращаться домой, так как на следующий день им обоим нужно было идти на работу.

Гу Минчжу заметил, что Гу Боюнь очень неохотно расстается с ними двумя, и что уже довольно поздно. Как пациенту, ему тоже нужно немного отдохнуть.

Она проверила свой КПК и спросила Гу Яня: «Какие у тебя планы на эти выходные?»

Гу Янь покачала головой. Сяо Ли внезапно уехала в командировку с Чэнь Юбаем, и говорили, что она долго не вернется. Сан Сан был занят работой в кофейне и редко куда-либо выходил. Что касается Цзи Наня, он постоянно цеплялся за Ли Яньми.

«Тогда давайте останемся здесь. Свободный номер есть. Воздух и обстановка здесь великолепны. Я давно так не отдыхал. Давайте воспримем это как отпуск».

Гу Янь с радостью согласился, и Гу Боюнь тоже широко улыбнулся.

В четверг я снова пойду к Лянгу.

Гу Минчжу, нахмурив брови, посмотрела на список компаний, оставшихся после последнего показа.

«Я так ненавижу Яолина», — с горечью сказала она. Она постоянно сталкивается с ним, куда бы ни пошла, но все эти годы так и не смогла его победить.

Гу Янь редко видела, чтобы ее сестра говорила так по-девичьи, и не могла сдержать смеха.

«Расскажи мне данные и основную архитектуру, а я тебе позже все объясню», — сказал Гу Минчжу Джессике.

Джессика взглянула на Гу Яня и неуверенно сказала Гу Минчжу: «Думаю, лучше, чтобы Гу Янь выступил, поскольку председательствует на собрании Жун Янь».

Когда Жун Янь слушал выступление Гу Яня, тот сидел, как типичный ученик начальной школы, часто кивая. Увидев его выражение лица, остальные сотрудники компании тут же потеряли часть уверенности. Более того, Гу Минчжу всегда относился к Жун Яню с некоторой опаской; учитывая это различие, у Гу Яня было гораздо больше шансов на победу, если бы он просто произнес речь.

После того как первоначальное волнение утихло, Гу Минчжу пришла в себя, кивнула и больше ничего не сказала.

Вебер прибыл сегодня очень рано.

Гу Минчжу просматривал документы в гостиной, а Гу Янь, Джессика и Линь Юань обсуждали, где бы им пообедать позже. Жун Янь открыла дверь и вошла, видимо, удивленная их присутствием, и на мгновение замерла.

«Сестра Янь». В отсутствие других людей Жун Янь безвольно поприветствовала её.

Гу Янь отреагировал равнодушно.

Гу Минчжу мягко улыбнулась, глядя на внушающий благоговение взгляд известного Второго Молодого Господина Жуна.

Улыбка Жун Янь немного раздражала, но Гу Минчжу была в приподнятом настроении. Она закрыла папку и сказала: «Жун Янь, ты называешь её „сестрой“, а как же я?»

Жун Янь, засунув руки в карманы, небрежно прислонился к двери гостиной и неторопливо произнес: «Вы… невестка? Боюсь, мне не следовало бы вас так называть, верно?»

Цвет лица Гу Минчжу мгновенно изменился.

Джессика толкнула Гу Яня локтем, и тот быстро сменил тему: «Рун Янь, они все приехали?»

Жун Янь кивнула и пошла в гостиную за чем-нибудь.

Гу Минчжу встал и вышел с бесстрастным выражением лица, а Гу Янь и Джессика быстро последовали за ним.

После последнего отбора осталось шесть компаний.

Гу Минчжу считает, что компания Yaolin и еще две компании достойны конкурировать с Wei Bo.

Увидев её прибытие, Хуан И неискренне улыбнулся: «Президент Гу, вы наконец-то появились. Я думал, что такой небольшой заказ вас не заинтересует, и вы просто пришлёте ребёнка поиграть».

"Ребенок?" — Гу Янь холодно взглянул на него.

Гу Минчжу тепло улыбнулся: «Как такое может быть! Как бы я ни был занят, я не смогу обогнать президента Хуана. Но мне повезло, что у меня есть младшая сестра, которая готова усердно работать вместе со мной. Если спросите меня, денег, которые мы можем заработать, бесконечно много. У нее редко бывает время и энергия, чтобы помочь мне, поэтому я доверяю ей даже самые крупные сделки. В конце концов, она же не чужая!»

Сын Хуан И — типичный избалованный мальчишка, не желающий делиться с ним бременем обязанностей. Хуан И может лишь внимательно следить за ним, полагаясь на нескольких недоверчивых племянников в управлении компанией.

Раздраженный ее саркастическим замечанием, Хуан И холодно рассмеялся и сказал: «Тогда, президент Гу, посмотрим, у кого на самом деле больше силы!»

Гу Минчжу вызывающе ухмыльнулся.

На самом деле, Гу Минчжу предвидел исход событий: Вэй Бо и Яо Линь попали в финальный список.

Обе компании обладают схожими возможностями, и у Хуан И хорошие отношения с ветвью семьи Жун Янь, а также хорошие партнерские отношения с семьей Лян.

«Что ж, тогда увидимся на следующей неделе». Жун Янь завершил встречу, пожав руки представителям обеих сторон на прощание.

Гу Янь последовала за Гу Минчжу, когда та внезапно остановилась и чуть не столкнулась с ней.

"Сестра?" — удивленно спросила Гу Янь.

Гу Минчжу молчала. Хуан И не вышел; он все еще находился в конференц-зале и разговаривал с Жун Янем. Гу Минчжу смотрела на полузакрытую дверь, на ее лице читалось сложное волнение.

Лучше случайная встреча, чем запланированная.

В пятницу Гу Минчжу и Гу Янь закончили работу раньше и поехали в больницу, взяв с собой сменную одежду.

Гу Боюнь был очень рад и даже захотел выпить вина за ужином.

Гу Янь не согласился, схватил Гу Боюня, жаловался и кокетничал. Гу Минчжу тихо вышел, чтобы найти врача.

Пять ведущих врачей из Европы провели небольшую встречу специально для обсуждения этого вопроса. ROAL выступил последним и спросил Гу Минчжу: «Следует ли нам сообщить об этом господину Ляну?» Это были высокооплачиваемые врачи, нанятые Лян Фэйфанем со всего мира, и они прекрасно понимали, как болезнь Гу Боюня повлияет на их будущую карьеру, поэтому они были крайне осторожны в лечении.

Гу Минчжу мысленно закатила глаза, но тон ее оставался мягким. «Скажите, пожалуйста, может ли мой отец выпить немного красного вина? Думаю, это не сильно повлияет на его состояние. К тому же, хорошее настроение тоже может помочь в лечении».

Роал почесал затылок и потрогал свой большой нос. Он просто не мог устоять перед прекрасной и очаровательной восточной женщиной перед ним, поэтому мог лишь кивнуть и сказать: «Совсем чуть-чуть, правда, совсем чуть-чуть!»

Гу Минчжу поблагодарил её и ушёл, после чего позвонил, чтобы заказать доставку бутылки красного вина.

Она знала, что это вредно для её состояния, но, увидев радостное выражение лица отца, не смогла отказать.

Гу Боюнь с большим удовольствием отпил вина. «Если уж на то пошло, раз до конца осталось всего несколько дней, разве не лучше устроить хороший пир?»

Гу Янь медленно отпила молоко, и слова отца еще больше усугубили ее и без того печальное настроение.

Гу Минчжу постучал по столу: «Папа!»

С самого начала у нее и ее отца было негласное соглашение относительно болезни: то, что находится вне человеческого контроля, остается вне человеческого контроля, и грусть и расстройство ничем не помогут.

Но Гу Янь был другим.

Она жестом указала на отца, показывая на выражение лица Гу Яня. Гу Боюнь, поняв свою ошибку, усмехнулся: «Маленький Ян, почему бы тебе не выпить?»

Гу Янь выдавила из себя улыбку: «Мне совершенно нормально пить молоко».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218