La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 82

Chapitre 82

Как я мог позволить вам предать это огласке?

Поэтому я должен перед вами извиниться!

Смерть Бай Юаня вызывала большие подозрения. Позже Сяньюй Тун доказал, что это дело рук Демонической секты, и секта Хуашань поверила ему без всяких сомнений. Они никак не ожидали, что за этим стоит именно Сяньюй Тун.

Главной причиной, по которой они согласились на экспедицию на запад против культа Мин, было то, что много лет назад культ Мин убил Бай Юаня, их главного ученика с горы Хуа.

Услышав это, высокий старик понял, что слова Чжан Цуйшаня были правдой. Выражение его лица постоянно менялось, когда он поднимал длинный нож в руке.

«Отлично, отлично, отлично! Вы действительно наш хороший глава секты!»

Длинным мечом он пронзил грудь Сяньюй Тунсинь, попав прямо в сердце.

Увидев, как длинный меч Сяньюй Туна пронзил его грудь, он несколько раз вздрогнул, а затем остановился. Высокий старик вытащил меч, вытер кровь, брызгавшую с тела Сяньюй Туна, и повернулся к Чжан Цуйшаню: «Секта Хуашань породила такое злобное существо. Нам здесь нечего делать. Мы отплатим доброте Пятого Героя Чжана в будущем!»

Несмотря на это, Чжан Цуйшань увидел свирепый блеск в глазах Сянь Ютуна и понял, что именно из-за него миру стала известна причина смерти Бай Юаня от рук членов секты Хуашань. Однако Сянь Ютун, как глава секты Хуашань, совершил столь чудовищный поступок.

Признание своей вины перед сектой Эмэй и культом Мин крайне позорно и нанесло огромный ущерб репутации секты Хуашань. Естественно, жители Хуашаня не будут благодарны Чжан Цуйшаню, а, наоборот, будут крайне враждебно к нему относиться.

Видя, что этот человек затаил на него обиду, Чжан Цуйшань не принял это близко к сердцу: «Не нужно ждать другого дня, чтобы отомстить; еще не поздно сделать это сейчас!»

Высокий старик сказал: «Теперь ты хочешь отомстить? Я тебя не победю!»

Чжан Цуйшань рассмеялся и сказал: «Хорошо, береги себя!»

Наблюдая, как группа Хуашань удаляется вдаль, Чжан Цуйшань на мгновение задумался, а затем сказал: «Все, будьте осторожны, вас может устроить засада монголов!»

Члены секты Хуашань были ошеломлены. Если бы Чжан Цуйшань не затронул эту тему, они бы совершенно забыли о его спасительной благодати.

В этот момент доброе напоминание Чжан Цуйшаня вновь напомнило мне о секте Хуашань.

Исходя из этого, кажется, что месть Сяньюй Туна не может быть совершена через Чжан Цуйшаня.

«Мы, вся секта Хуашань, навсегда запомним великую доброту Чжан Уся! Хотя горы высоки, а реки далеки, мы обязательно встретимся снова в мире боевых искусств!»

Худой старик издал долгий рык: «Все, выстраивайтесь в ряды! Неустанно следите за всем вокруг! Не будьте беспечны!»

После нескольких инструкций группа двинулась вперед строем и спустилась с вершины Брайт-Пик.

В мгновение ока все представители пяти основных сект разошлись, на просторной площади остались только члены культа Мин и секты Удан.

Ян Сяо и остальные не могли сдержать улыбок. К счастью, они согласились позволить Чжан Цуйшаню занять пост лидера, что спасло культ Мин от катастрофы. В противном случае члены культа Мин, вероятно, не дожили бы до завтрашнего восхода солнца.

Чжан Цуйшань глубоко вздохнул, повернулся и, глядя на Сяо Нина, сказал: «Дядя-мастер, я успешно выполнил свою миссию и отправил всех людей из пяти основных сект вниз с горы, тем самым разрешив конфликт между праведными и злыми фракциями в мире боевых искусств».

После этих слов в его глазах появилось ожидание, подобное ожиданию ребенка, который надеется на похвалу родителей за какое-либо достижение.

Как и ожидалось, Сяо Нин одобрительно кивнул: «Неплохо, у тебя манеры главы секты. Ты оправдал наставления моего старшего брата и меня!»

«Теперь, когда все улажено, малыши могут остаться здесь и присмотреть за ними. А я сначала вернусь в горы».

Закончив говорить, он повернулся и ушёл, исчезнув из виду в мгновение ока.

Чжан Цуйшань сделал два шага, открыл рот, но, увидев это, остановился.

«Мой дядя-учитель поистине беззаботен!»

Он смотрел на это с завистью и бормотал что-то себе под нос.

В этот момент уже подошли Мастера Флага Пяти Стихий. После непродолжительного разговора с Ян Сяо все они одновременно опустились на колени.

«Ваш подчинённый, Чжуан Чжэн, знаменосец Острого Золотого Знамени…»

«Ваш подчинённый, Вэнь Цансун, знаменосец Гигантского Деревянного Знамени…»

«Ваш подчиненный, знаменосец Потопа Тан Ян...»

«Ваш подчинённый, Синь Ран, знаменосец Огненного Знамени…»

«Ваш подчинённый, Янь Юань, знаменосец Хоу Ту...»

«Приветствую вас, Мастер!»

Чжан Цуйшань очнулся от оцепенения, обернулся и протянул руку, чтобы помочь им подняться: «Вставайте все!»

После того как Чжуан Чжэн и остальные отдали дань уважения новому лидеру, они встали, переполненные волнением. Именно из-за внезапного исчезновения прежнего лидера, Ян Динтяня, некогда великий культ Мин был расколот.

Если бы не объяснения Ян Сяо, никто бы не узнал, что кто-то тайно плел интриги против культа Мин на протяжении многих лет.

К счастью, Чжан Цуйшань, пятый герой Уданга, появился из ниоткуда, раскрыл заговор Чэн Куня, остановил шесть крупных сект, направлявшихся на запад, и предотвратил опасность уничтожения секты.

Поэтому, услышав слова Ян Сяо, Чжуан Чжэн и другие Мастера Флага Пяти Стихий были готовы выразить свое почтение Чжан Цуйшаню, новому лидеру секты.

Таким образом, Чжан Цуйшань заручился одобрением Левого посланника Ян Сяо, Белобрового Орла-короля, Зеленокрылого Летучего Короля, Пяти Странников и Флага Пяти Стихий, тем самым укрепив свою позицию лидера культа Мин.

------------

Глава 63. Урегулирование академических вопросов.

Группа вошла в главный зал и расселась в соответствии со своим рангом.

Чжан Цуйшань, усевшись во главе стола, громко произнес: «Наш культ Мин имеет долгую историю и всегда был одной из главных сект в мире боевых искусств, которую нельзя игнорировать».

«Более двадцати лет назад бывший лидер культа Ян внезапно скончался в запретной зоне. Причины этого мне неудобно объяснять подробно. Виновником был Чэн Кунь, Хуньюаньский Громовержец, который сейчас мертв. Этот вопрос будет закрыт и в будущем не будет упоминаться».

«После исчезновения лидера Яна члены секты начали бороться друг с другом за лидерство. Бывшие соратники ополчились друг против друга, и некогда великий культ Мин был мгновенно расколот».

«Дошло до того, что мир боевых искусств признал его еретиком и злодеем, как, например, Вэй Исяо, пьющий человеческую кровь, мой названый брат, без разбора убивающий невинных людей, и так далее, список можно продолжать бесконечно!»

«Сейчас шесть крупных сект атаковали гору, и священное пламя нашей секты находится в серьезной опасности, ему грозит полное уничтожение!»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127