La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 168

Chapitre 168

Сяо Янь попытался поднять его еще раз, но он по-прежнему не сдвинулся с места. Лишь приложив восемь десятых своих сил, ему удалось поднять весь лист бумаги.

Он скопировал слова Сяо Нина и свернул бумагу в руке, обнаружив, что бумага, которая казалась тяжелой, как тысяча фунтов, вернулась к своему нормальному весу и теперь весила как обычный лист бумаги.

«Брат Нин, что происходит?»

Сяо Янь был полон сомнений. Ему было трудно смириться с таким нелогичным явлением.

Сяо Нин улыбнулся, взял из его руки свернутый в трубочку листок бумаги «Сюань», перевязал его шелковой лентой и с улыбкой спросил: «Вы ведь наверняка слышали о слове, весящем тысячу фунтов, не так ли?»

«Слово, стоящее тысячи золотых? Брат Нин, ты говоришь о Лю Бувэе из периода Воюющих царств? Я слышал о нём. Говорят, он написал книгу под названием «Люши Чуньцю» и вывесил весь текст на стене, попросив людей найти ошибки. Если кто-то найдёт хотя бы одну ошибку, он сможет обменять её на тысячу золотых!»

Сяо Янь немного подумал и ответил.

Сяо Нин покачал головой и сказал: «Нет, я имел в виду „цзинь“ в „цзиньлян“ (единица веса), а не „цзинь“ в „цзиньхуан“ (другая единица веса)!»

«Смысл выражения „одно слово весит тысячу фунтов“ в том, что, достигнув определённого уровня мастерства, человек может вложить свою сущность, энергию и дух в написанные слова, тем самым придав им магический эффект и сделав их столь же ценными, как тысяча фунтов!»

Сяо Янь широко раскрыл рот, на его лице отразилось недоверие: «Одно слово несёт в себе тысячу фунтов веса? Так вот как оно появилось? Что же такого удивительного в этом слове?»

Сяо Нин передала ему три подготовленных ею каллиграфических свитка и объяснила: «Эти три иероглифа содержат часть моей сущности и духа. Когда захочешь ими воспользоваться, просто оторви один свиток, и ты сможешь призвать клона моей воли, чтобы защитить свою безопасность!»

«Поэтому, если вы посмотрите прямо на него, вы почувствуете последствия его афтершоков и почти не сможете удержаться на ногах».

«Однако, свернувшись, оно вернулось к своему нормальному весу».

«Стоит отметить, что созданный этим словом клон воли может просуществовать всего десять минут, после чего исчезнет!»

«Поэтому никогда не используйте эти три слова, если только вы не оказались в безвыходной ситуации, иначе, однажды израсходовав их, вы забудете их навсегда!»

Выслушав объяснения Сяо Нина о применении каллиграфии и живописи, Сяо Янь мгновенно понял, что это тот самый спасительный метод, о котором Сяо Нин говорил ранее и который он для него подготовил.

Он быстро почтительно поклонился.

«Брат Нин, я не могу выразить словами, насколько я тебе благодарен. Не волнуйся, я обязательно благополучно вернусь!»

Сяо Нин махнул рукой: «Хорошо, я могу только написать несколько слов. Береги себя и иди побудь со своей маленькой подружкой!»

Сяо Янь положил три свитка с каллиграфическими надписями в кольцо для хранения, и на его лице расплылась улыбка: «Брат Нин, тогда я уйду!»

«Убирайся отсюда!» — Сяо Нин рассмеялся и выругался.

………………

Город Утан, деревня Сяоцзя.

С восходом утреннего солнца деревню наполнили крики петухов, лай собак и разговоры людей.

Из дымоходов поднимается дым, когда жители деревни рано утром отправляются работать в поля, ухаживая за своими посевами в надежде на обильный урожай в этом году.

Это горная деревня, напоминающая древний Китай: ряды высоких домов с соломенными крышами, клубы дыма, поднимающиеся из дымоходов, крики петухов и лай собак повсюду. Перед деревней простираются бескрайние поля с пересекающимися тропинками и волнами рассады риса, поднимающимися одна за другой.

Деревня небольшая, всего около 500 человек. Все они — арендаторы земли у семьи Сяо, которые живут за счет аренды земли у этой семьи на протяжении поколений. Их считают одной из сил, связанных с семьей Сяо.

Хотя эта сила и незаметна.

В самом центре деревни стоит дом с тремя дворами, построенный из синего кирпича и покрытого красной черепицей, резко выделяющийся на фоне окружающих его ветхих хижин с соломенными крышами.

Над главными воротами двора висит огромная табличка с надписью из трех иероглифов «Сельское самоуправление».

В этот момент ворота двора со скрипом открылись, и слуга, одетый как слуга, поклонился, открывая ворота. Позади него из-за ворот вышел Сяо Нин, держа руки за спиной.

Этот слуга был привезен Сяо Нином из семьи Сяо в городе Утань; его звали Сяо Эрню.

В этом году ему всего 15 лет. Хотя он никогда не изучал «Руководство по боевой Ци», он большой и сильный, его сила сравнима с силой быка. Обычные люди не могут приблизиться к нему.

«Молодой господин, приближается день уплаты налогов в нашей семье. Может, нам стоит пойти и попросить этих крестьян сначала заплатить зерновой налог за этот год?»

После того как Сяо Нин покинул двор, Сяо Эрню последовал за ним по пятам, низко поклонился и шепнул напоминание.

В сельской местности города Утань насчитывается около сотни деревень всех размеров, каждая из которых разделена между тремя основными семьями города. Около тридцати деревень, каждая примерно такого же размера, как деревня семьи Сяо, принадлежат семье Сяо.

Согласно правилам клана Сяо, все входящие в него деревни должны ежегодно платить определенный налог на зерно, рассчитываемый исходя из урожая с одного му, что составляет примерно две десятых от налога.

Сяо Нин управлял деревней Сяоцзя, в которой проживало 480 арендаторов и более 200 трудоспособных рабочих, арендовавших более 5000 му земли неподалеку от деревни Сяоцзя.

Ежегодно деревня Сяоцзя обязана выплачивать 200 000 канти зерна в качестве арендной платы за землю, а оставшаяся часть принадлежит арендаторам.

В удачный год у арендаторов достаточно средств, чтобы прожить хороший год.

В годы голода жителям деревни Сяоцзя оставалось лишь охотиться на дичь и собирать дикорастущие овощи в горах, чтобы выжить. В противном случае, после уплаты налогов, оставшегося зерна не хватало бы на пропитание.

Они рассматривали возможность сопротивления, но, к сожалению, каждая попытка заканчивалась неудачей, а их народ подвергался жестоким репрессиям и истреблению.

В мире, где царит боевой дух, обычные люди не могут сеять смуту. Они могут лишь служить фундаментом мира, бессильные противостоять угнетению тех, кто выше.

Даже если счастливчику посчастливится заполучить секретное руководство по боевому духу, позволяющее вырваться из крестьянской среды и взлететь на вершину, став выдающейся личностью.

Однако, поддавшись искушению власти и богатства, они часто ассимилируются высшим классом, и герои, убивающие драконов, в конечном итоге сами становятся драконами.

«Снова время уплаты налогов? Время летит!»

Услышав слова позади себя, Сяо Нин поднял бровь и произнес с оттенком нежности.

Прошло больше года с тех пор, как его сослали в эту маленькую деревню, но сцена его прибытия так же ярка, как если бы это было вчера, и до сих пор живо хранится в его памяти.

После семейной церемонии совершеннолетия семья Сяо позаботилась о том, чтобы все, кому исполнилось 17 лет и чей боевой дух был ниже седьмого уровня, получили соответствующие награды.

Их могли назначить работать в качестве внешних привратников в магазинах города, отвечающих за управление магазинами и сбор торговых налогов; или же их могли направить в деревни в качестве старост, отвечающих за сбор налогов на зерно и управление деревнями.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127